李時珍

《本草綱目》~ 石部第十卷 (22)

回本書目錄

石部第十卷 (22)

1. 砒石

【發明】宗奭曰:砒霜瘧家用,或過劑,則吐瀉兼作,須煎綠豆汁兼冷水飲之。

劉純曰:瘧丹多用砒霜大毒之藥。本草謂主諸瘧風痰在胸膈,可作吐藥。蓋以性之至烈,大能燥痰也。雖有燥痰之功,大傷胸氣,脾胃虛者,切宜戒之。

時珍曰:砒乃大熱大毒之藥,而砒霜之毒尤烈。鼠雀食少許,即死;貓犬食鼠雀亦殆;人服至一錢許,亦死。雖鉤吻、射罔之力,不過如此,而宋人著本草不甚言其毒,何哉?此亦古者礜石之一種也,若得酒及燒酒,則腐爛腸胃,頃刻殺人,雖綠豆、冷水亦難解矣。今之收瓶酒者,往往以砒煙燻瓶,則酒不壞,其亦嗜利不仁者哉?飲酒潛受其毒者,徒歸咎於酒耳。此物不入湯飲,惟入丹丸。

凡痰瘧及齁喘用此,真有劫病立地之效。但須冷水吞之,不可飲食杯勺之物,靜臥一日或一夜,亦不作吐;少物引發,即作吐也。其燥烈純熱之性,與燒酒、焰硝同氣,寒疾濕痰被其劫而怫鬱頓開故也。今煙火家用少許,則爆聲更大,急烈之性可知矣。此藥亦只宜於山野藜藿之人。

若嗜酒膏粱者,非其所宜,疾亦再作,不慎口欲故爾。凡頭瘡及諸瘡見血者,不可用,此其毒入經必殺人。李樓《奇方》云:一婦病心痛數年不愈。一醫用人言半分,茶末一分,白湯調下,吐瘀血一塊而愈。得《日華子》治婦人血氣心痛之旨乎?

【附方】舊五,新十。

中風痰壅,四肢不收,昏憒若醉。砒霜如綠豆大,研。新汲水調下少許,以熱水投之,大吐即愈。未吐再服。(《聖惠方》)

寒熱痁疾:孫真宗《秘寶方》:用信砒二兩(研粉),寒水石三兩(別搗末)。用生鐵銚一個,鋪石末,後鋪砒在上,又以石末蓋之。厚盞覆定,醋糊紙條密封十餘重,炭火一斤煅之。

待紙條黑時取出,候冷,刮盞上砒末乳細,粟米飯丸綠豆大,辰砂為衣。每用三、四丸,小兒一、二丸,發日早以臘茶清下,一日不得食熱物。

男人患,女人著藥入口中;女人患,男人著藥入口中。《本事方》:用人言一錢,綠豆末一兩,為末,無根井水丸綠豆大,黃丹為衣,陰乾。發日五更冷水下五、七丸。《衛生寶鑑》一剪金:用人言(醋煮)、硫黃、綠豆等分。為末。每一豆許,用紅絹包之,採絲扎定。每剪下一粒,新汲水空心吞下,治瘧聖藥也。

《醫壘元戎》九轉靈砂丹:用砒霜、黃丹、紫河車各一錢。為末,雄黑豆一百粒,水浸一夜,研泥,和丸梧子、綠豆、黍米三樣大,量虛實老幼大小服之。每服一、二丸或三丸,不發日五更向東無根水下。紫河車、綠豆、黑豆,皆解砒毒也。《本草權度》不二散:用砒一錢,面二兩,和勻,香油一斤煎黃色,以草紙壓去油,入茶三兩,為末。每服一錢,發日早冷茶下。

白話文:

砒石

宗奭說:砒霜用於治療瘧疾,如果用量過多,就會嘔吐腹瀉,需要喝煎好的綠豆汁和冷水來緩解。

劉純說:治療瘧疾的藥方常用砒霜這種劇毒藥物。本草書記載它能治療各種瘧疾,以及胸膈的風痰,可以作為催吐藥。因為它的藥性極其猛烈,能強力燥化痰濕。雖然它有燥化痰濕的功效,但會嚴重損傷胸氣,脾胃虛弱的人絕對不能使用。

李時珍說:砒石是極熱極毒的藥物,而砒霜的毒性尤其強烈。老鼠、麻雀吃一點點就會死;貓狗吃了老鼠麻雀也會中毒;人如果服用一錢左右,也會死亡。即使是鉤吻、射罔的毒性,也不過如此,但是宋代人編寫的本草書卻沒有詳細說明它的毒性,這是為什麼呢?砒石也是古代礦物藥的一種,如果它接觸到酒或燒酒,就會腐蝕腸胃,很快就能致人於死,即使是綠豆、冷水也難以解毒了。現在收購酒瓶的人,常常用砒霜煙燻酒瓶,這樣酒就不會壞了,這些人真是為了利益不擇手段啊!喝了酒後潛在受到砒霜毒害的人,反而只會歸咎於酒。砒石不能用於湯藥,只能做成藥丸。

凡是痰瘧、齁喘等病症,使用砒石確實有立竿見影的效果。但是必須用冷水送服,不能喝其他任何東西,靜臥一天或一夜,也不會有嘔吐;少量食物也會引起嘔吐。砒石的燥烈純熱之性,與燒酒、焰硝相似,寒疾濕痰被它攻克後,鬱結頓時消散。現在煙火製作中少量使用砒石,爆炸聲就會更大,由此可見它的藥性之猛烈。這種藥只適合山區貧苦人家使用。

如果嗜酒吃好的,就不適合使用砒石,疾病也會再次發作,這是因為不注意飲食造成的。凡是頭瘡及其他出血的瘡瘍,都不能使用砒石,因為它的毒性入經後必然致死。李樓的《奇方》記載:一位婦女患心痛多年不愈,一位醫生根據別人說的方子,用砒霜半錢、茶末一錢,用白開水調服,吐出一塊瘀血而痊癒。這是不是得到了《日華子》治療婦女血氣心痛的藥方啟發呢?

附方(舊五個,新增十個):

中風痰阻,四肢抽搐,昏迷如醉:砒霜如綠豆大小,研磨成粉,用新汲的水調服少許,用熱水衝服,大量嘔吐後即痊癒。如果沒有嘔吐,就再服用。(《聖惠方》)

寒熱瘧疾:孫真宗《秘寶方》記載:用信砒二兩(研磨成粉),寒水石三兩(另行搗碎)。用生鐵銚一個,鋪上石末,然後鋪上砒霜,再用石末蓋上。用厚碗蓋住,用醋糊的紙條密封十幾層,用一斤炭火煅燒。

等到紙條變黑後取出,待其冷卻,刮下銚子上的砒霜粉末,做成綠豆大小的米飯丸,用硃砂包裹。每次服用三到四丸,兒童服用一到兩丸,發病當天早上用臘茶送服,一天內不能吃熱食。

男人患病,女人服藥;女人患病,男人服藥。(《本事方》):用砒霜一錢,綠豆末一兩,研磨成粉,用無根井水做成綠豆大小的藥丸,用黃丹包裹,陰乾。發病當天五更用冷水送服五到七丸。《衛生寶鑑》一剪金:用砒霜(醋煮)、硫磺、綠豆等量,研磨成粉。每次用量如黃豆大小,用紅絹包好,用絲線紮緊。每次剪下一粒,空腹用新汲的水送服,是治療瘧疾的特效藥。

《醫壘元戎》九轉靈砂丹:用砒霜、黃丹、紫河車各一錢,研磨成粉,用一百粒雄黑豆,水浸泡一夜,研磨成泥,與藥粉混合做成梧子、綠豆、黍米三種大小的藥丸,根據虛實、老幼、大小來服用。每次服用一到三丸,不發病的當天五更向東取無根水送服。紫河車、綠豆、黑豆都能解砒霜的毒。 《本草權度》不二散:用砒霜一錢,麵粉二兩,混合均勻,用一斤香油煎至黃色,用草紙壓榨去除油脂,加入茶葉三兩,研磨成粉。每次服用一錢,發病當天早上用冷茶送服。