《本草綱目》~ 草部第十八卷 (15)
草部第十八卷 (15)
1. 葛
(《本經》中品)
【校正】併入《開寶》葛粉。
【釋名】雞齊(《本經》)、鹿藿(《別錄》)、黃斤(《別錄》)。時珍曰:葛從曷,諧聲也。鹿食九草,此其一種,故曰鹿藿。黃斤未詳。
【集解】《別錄》曰:葛根生汶山川穀,五月採根,曝乾。
白話文:
**校正:**併入《開寶》「葛粉」。
**釋名:**雞齊(《本經》)、鹿藿(《別錄》)、黃斤(《別錄》)。時珍說:「葛字與『曷』字諧音」。鹿會吃九種草,葛根是其中一種,所以叫鹿藿。黃斤的名稱由來不詳。
集解:《別錄》說:葛根生長在汶水山區的河谷中,在五月時採收根部,曬乾備用。
弘景曰:即今之葛根,人皆蒸食之。當取入土深大者,破而日乾之。南康、廬陵間最勝,多肉而少筋,甘美,但為藥不及耳。
白話文:
葛洪說:現在常吃的葛根,通常用蒸煮的方式烹調後食用。葛根適合選購土層裡較深、個頭較大的,挖出後破開讓它曬乾。產於南康、廬陵一帶的葛根品質最好,肉質豐滿而且少筋,口感鮮甜甘美,只是藥用的效果就沒有那麼好了。
恭曰:葛雖除毒,其根入土五六寸以上者,名葛脰。脰者頸也。服之令人吐,以有微毒也。《本經》葛谷,即是其實也。
白話文:
恭謹地說:葛根雖然具有解毒的功效,但是它的根莖埋入土中五至六寸以上的部分,叫做葛脰。脰就是脖子的意思。服用葛脰會令人嘔吐,因為它含有微毒。《本經》中所記載的葛谷,其實就是葛根的果實。
頌曰:今處處有之,江浙尤多。春生苗,引藤蔓,長一、二丈,紫色。葉頗似楸葉而小,色青。七月著花,粉紫色,似豌豆花,不結實。根形大如手臂,紫黑色,五月五日午時採根,曝乾,以入土深者為佳,今人多作粉食。
白話文:
有歌謠這樣讚美它:如今處處都有,江浙地區尤為多。春天長出幼苗,長出藤蔓,生長一、二丈,是紫色的。它的葉子很像楸葉但比較小,是青色的。七月開花,花朵是粉紫色的,像豌豆花,但不結果實。根的形狀和大臂一樣大,是紫黑色的,五月五日正午採摘根部,曬乾,以深埋入土的為佳,現在人們多把它磨成粉末當食物吃。
宗奭曰:澧、鼎之間,冬月取生葛,搗爛入水中,揉出粉,澄成垛,入沸湯中良久,色如膠,其體甚韌,以蜜拌食,擦入生薑少許尤妙。又切入茶中待賓,雖甘而無益。又將生葛根煮熟,作果實賣,虔、吉州、南安軍亦然。
白話文:
宗奭說:澧州、鼎州之間,在冬天的時候採集生葛,搗爛放入水中,揉出葛粉,澄清後成為葛垛,再放入沸水中長時間熬煮,顏色如膠,質地非常韌,加入蜂蜜拌勻食用,如果再加點生薑,味道更好。另外,切成小塊放入茶中招待客人,雖然甜美,但沒有什麼益處。又將生葛根煮熟,做成果實來賣,虔州、吉州、南安軍也流行這種做法。
時珍曰:葛有野生,有家種。其蔓延長。取治可作絺綌。其根外紫內白,長者七、八尺。其葉有三尖,如楓葉而長,面青背淡。其花成穗,累累相綴,紅紫色。其莢如小黃豆莢,亦有毛。其子綠色,扁扁如鹽梅子核,生嚼腥氣,八、九月採之,《本經》所謂葛谷是也。唐蘇恭亦言葛谷是實,而宋蘇頌謂葛花不結實,誤矣。其花曬乾亦可炸食。
白話文:
李時珍說:葛有野生、也有家種,它的藤蔓很長。可以採集,然後加工變成紗綢。葛的根外皮呈紫色、內部為白色,較長的葛根可達七、八公尺。葛的葉片有三片尖角,形狀像楓葉,並且較長,葉子正面為青色、反面為淡色。葛的花會結成穗狀花序,一串一串地連在一起,顏色為紅紫色。葛的莢果像小黃豆的莢果,也有細毛。葛的種子為綠色,扁扁的,外形像鹽梅子的種子,生吃有腥味,在農曆八、九月時採收,就是本草綱目提到的葛谷。唐朝蘇恭也說葛谷是種實,但宋朝蘇頌說葛花不結果實,這是錯誤的。葛花曬乾後也可以油炸來吃。
葛根,
【氣味】甘、辛,平,無毒。《別錄》曰:生根汁,大寒。
好古曰:氣平味甘,升也,陽也。陽明經行經的藥也。
白話文:
葛根
氣味 甘、辛,性平,無毒。《別錄》記載:生葛根汁,大寒。
好古注釋:葛根氣性平和,味道甘甜,有升發作用,屬於陽性。它歸屬於陽明經,可以運行經絡。
【主治】消渴,身大熱,嘔吐,諸痹,起陰氣,解諸毒。(《本經》)。療傷寒中風頭痛,解肌發表出汗,開腠理,療金瘡,止脅風痛(《別錄》)。治天行上氣嘔逆,開胃下食,解酒毒(甄權)。治胸膈煩熱發狂,止血痢,通小腸,排膿破血。敷蛇蟲齧,罯毒箭傷(大明)。殺野葛、巴豆、百藥毒(之才)。
白話文:
【主治】治療糖尿病、身體發熱、嘔吐、各種痹症、提升陽氣、解毒。(《本經》)治療傷寒中風頭痛,解肌發汗,疏通腠理,治療金瘡,止脅風痛(《別錄》)。治療天行上氣嘔逆,開胃下食,解酒毒(甄權)。治療胸膈煩熱發狂,止血痢,通小腸,排膿破血。外敷治療蛇蟲咬傷,弓弩箭傷(大明)。殺除野葛、巴豆、各種藥物的毒性(之才)。
生者:墮胎。蒸食:消酒毒,可斷谷不飢。作粉尤妙(藏器)。作粉:止渴,利大小便,解酒,去煩熱,壓丹石,敷小兒熱瘡。搗汁飲:治小兒熱痞(《開寶》)。猘狗傷,搗汁飲,並末敷之(蘇恭)。散鬱火(時珍)。
白話文:
生者:墮胎。蒸熟後食用:可以解酒毒,斷食也不會饑餓。加工成粉末後效果更佳(藏器)。加工成粉末:可以止渴,利大小便,解酒,去除燥熱,鎮壓丹石,敷在小兒熱瘡上。搗爛汁液飲用:治療小兒熱痞(《開寶》)。被猘狗咬傷,搗爛汁液飲用,並將末敷在傷口上(蘇恭)。散去體內的鬱火(時珍)。
【發明】弘景曰:生葛搗汁飲,解溫病發熱。五月五日日中時,取根為屑,療金瘡斷血為要藥,亦療瘧及瘡,至良。
頌曰:張仲景治傷寒有葛根湯,以其主大熱、解肌、發腠理故也。
白話文:
弘景說:生葛根搗碎榨汁服用,可以緩解溫熱病症引起的發燒。在五月五日正午時分,採收葛根曬乾後磨成碎屑,可以用來治療刀傷和止血,也是治療瘧疾和瘡瘍的良藥。
頌曰:張仲景治療傷寒有葛根湯,這是因為葛根湯具有清熱解表、疏通肌膚腠理的作用。
元素曰:升陽生津。脾虛作渴者,非此不除。勿多用,恐傷胃氣。張仲景治太陽陽明合病,桂枝湯內加麻黃、葛根,又有葛根黃芩黃連解肌湯,是用此以斷太陽入陽明之路,非即太陽藥也。頭顱痛如破,乃陽明中風,可用葛根蔥白湯,為陽明仙藥。若太陽初病,未入陽明而頭痛者,不可便服升麻、葛根發之,是反引邪氣入陽明,為引賊破家也。
白話文:
元素說:升陽生津,脾虛引起的口渴,如果不使用升陽生津的藥物,不能除去口渴。但是也不可多用,以免傷了胃氣。張仲景治療太陽陽明合病,在桂枝湯內加入麻黃、葛根,還有葛根黃芩黃連解肌湯,是利用葛根阻斷太陽經入陽明經的通路,而不是直接治療太陽經的藥物。頭顱痛像要破裂一樣,是陽明經中風,可用葛根蔥白湯,這是治療陽明經的特效藥。如果太陽經初病,還沒有進入陽明經而頭痛,不可馬上服用升麻、葛根發散,這樣反而會引邪氣進入陽明經,這就好比引賊破家。
震亨曰:凡癍痘已見紅點,不可用葛根升麻湯,恐表虛反增斑爛也。
杲曰:乾葛其氣輕浮,鼓舞胃氣上行,生津液,又解肌熱,治脾胃虛弱泄瀉聖藥也。
白話文:
震亨說:凡是生瘡出痘已經出現紅點,不可使用葛根升麻湯,恐怕會虛弱表氣,反而使瘡斑爛得更厲害。
杲說:乾葛的藥性輕浮,能鼓動胃氣上升,生津液,又可以解除肌肉熱症,是治療脾胃虛弱泄瀉的良藥。
徐用誠曰:葛根氣味俱薄,輕而上行,浮而微降,陽中陰也。其用有四:止渴,一也;解酒,二也;發散表邪,三也;發瘡疹難出,四也。
白話文:
徐用誠說:葛根氣味都薄弱,輕而向上走,浮而微降,是陽中的陰。它的用途有四種:止渴,一種;解酒,第二種;發散表邪,第三種;發瘡疹難出,第四種。
時珍曰:本草十劑云:輕可去實,麻黃、葛根之屬。蓋麻黃乃太陽經藥,兼入肺經,肺主皮毛;葛根乃陽明經藥,兼入脾經,脾主肌肉。所以二味藥皆輕揚發散,而所入迥然不同也。
白話文:
李時珍說:中醫古籍《本草十劑》中提到,輕可去實,麻黃、葛根便是這樣的藥物。麻黃是太陽經藥物,同時進入肺經,肺主皮毛;葛根是陽明經藥物,同時進入脾經,脾主肌肉。所以這兩種藥物都具有輕揚發散的作用,但它們所進入的經絡卻完全不同。
【附方】舊十七,新四。數種傷寒,庸人不能分別,今取一藥兼治。天行時氣,初覺頭痛,內熱脈洪者:葛根四兩。水二升,入豉一升,煮取半升服。搗生根汁尤佳。(《傷寒類要》)
白話文:
【方劑】舊有十七種,新加四種。有多種傷寒,庸俗的人不能區別,現在選用一種藥物治療。天行時氣,開始感到頭痛,體內發熱脈搏洪大的:葛根四兩。水二升,放入一升豆豉,煮取一半的量服用。搗碎新鮮的根部汁液更佳。
時氣頭痛壯熱:生葛根洗淨,搗汁一大盞,豉一合,煎六分,去滓分服,汗出即瘥。未汗再服。若心熱,加梔子仁十枚。(《聖惠方》)
白話文:
時令流行的頭痛而且發燒:生葛根洗乾淨、搗爛、取汁約一茶杯,加上大豆一湯匙,煎煮至六分之一、去除渣滓分次服用,汗出就可以痊癒。沒有出汗再服用一次。如果心臟發熱,再加入梔子仁十粒。
傷寒頭痛二、三日發熱者:葛根五兩,香豉一升,以童子小便八升,煎取二升,分三服。食蔥豉粥取汗。(《梅師方》)
妊娠熱病:葛根汁二升,分三服。(《傷寒類要》)
白話文:
傷寒導致頭痛兩到三天伴隨發熱的病症:
葛根五兩,香豉一升,
用童子小便八升煎藥,
煎成二升後,分成三次服用。
服用後可以吃蔥豉粥來發汗。(出自《梅師方》)
用葛根汁二升,分成三次服用。(出自《傷寒類要》)
預防熱病,急黃賊風:葛粉二升,生地黃一升,香豉半升。為散。每食後米飲服方寸匕,日三服。有病五服。(龐安常《傷寒論》)
闢瘴不染:生葛搗汁一小盞服,去熱毒氣也。(《聖惠方》)
白話文:
預防熱病、急黃賊風:葛粉二升,生地黃一升,香豉半升。將這些藥材磨成散劑。每次在飯後用米湯送服方寸匕,每天三次。如果已經生病了,服用五次即可。(出自龐安常的《傷寒論》)
驅除瘴氣而不受感染:將新鮮葛根搗成汁,喝一小杯,可去除熱毒之氣。(《聖惠方》)
煩躁熱渴:葛粉四兩,先以水浸粟米半升,一夜漉出,拌勻,煮粥食之。(《聖惠方》)
白話文:
煩躁、口渴:葛粉四兩,先用粟米半升用清水浸泡一夜,次日濾出水,拌勻,煮粥食用。(《聖惠方》)
小兒熱渴久不止:葛根半兩,水煎服。(《聖惠方》)
乾嘔不息:葛根搗汁,服一升,瘥。(《肘後方》)
小兒嘔吐,壯熱食癇:葛粉二錢。水二合,調勻,傾入錫鑼中,重湯燙熟,以糜飲和食。(昝殷《食醫心鏡》)
心熱吐血不止:生葛搗汁半升,頓服,立瘥。(《廣利方》)
衄血不止:生葛根搗汁,服一小盞。三服即止。(《聖惠方》)
熱毒下血,因食熱物發者:生葛根二斤,搗汁一升,入藕汁一升,和服。(《梅師方》)
傷筋出血:葛根,搗汁飲。乾者,煎服。仍熬屑敷之。(《外臺秘要》)
䐴腰疼痛:生葛根嚼之咽汁,取效乃止。(《肘後方》)
白話文:
小兒發熱口渴:葛根半兩,以水煎服。(《聖惠方》)
乾嘔不止:葛根搗爛取汁,服用一升,即可痊癒。(《肘後方》)
小兒嘔吐,壯熱抽搐:葛粉二錢。水二合,調勻,倒入錫鑼中,用熱湯煮熟,配粥飲用。(昝殷《食醫心鏡》)
心熱吐血不止:生葛根搗爛取汁半升,一次服用,即可痊癒。(《廣利方》)
流鼻血不止:生葛根搗爛取汁,服用一小盞。三次即可止血。(《聖惠方》)
熱毒下血,因吃熱物引起:生葛根二斤,搗爛取汁一升,加入藕汁一升,服用。(《梅師方》)
傷筋出血:葛根,搗爛取汁飲用。乾葛根則煎服。再將葛根渣熬熟敷於患處。(《外臺祕要》)
腰痛:生葛根嚼之,吞嚥其汁,症狀改善後即可停止。(《肘後方》)
金創中風,痙強欲死:生葛根四大兩,以水三升,煮取一升,去滓,分溫四服。口噤者灌之。若干者,搗末調三指撮。仍以此及竹瀝多服,取效。(《貞元廣利方》)
白話文:
金屬所造成的傷口遇風邪,痙攣抽搐,奄奄一息者:將生的葛根四兩,用三升水煎煮,減至一升,除去渣滓,分四次服下,溫服。口不能說話的灌服。如果量多,將葛根研成細末,用三指撮取,調水服用。同時多服葛根和竹瀝,以求有療效。(出自《貞元廣利方》)
服藥過劑苦煩:生葛汁飲之。乾者煎汁服。(《肘後方》)
酒醉不醒:生葛根汁,飲二升,便愈。(《千金方》)
諸菜中毒,發狂煩悶,吐下欲死:葛根,煮汁服。(《肘後方》)
解中鴆毒,氣欲絕者:葛粉三合,水三盞,調服。口噤者灌之。(《聖惠方》)
虎傷人瘡:生葛根,煮濃汁洗之。仍搗末,水服方寸匕,日夜五、六服。(《梅師方》)
葛谷
【氣味】甘,平,無毒。
【主治】下痢十歲以上(《本經》)。解酒毒(時珍)。
葛花
【氣味】同谷。
【主治】消酒(《別錄》。
弘景曰:同小豆花,乾末,酒服,飲酒不醉也)。腸風下血(時珍)。
葉
【主治】金瘡止血,挼敷之(《別錄》)。
蔓,
【主治】卒喉痹。燒研,水服方寸匕(蘇恭)。消癰腫(時珍)。
【附方】新三。
婦人吹乳:葛蔓燒灰。酒服二錢。三服效。(《衛生易簡方》)
癤子初起:葛蔓燒灰。水調敷之,即消。(《千金方》)
白話文:
服用藥物過量導致苦惱不安時:可飲用新鮮葛根榨出的汁液。如果是乾葛根,則煎熬其汁液服用。(出自《肘後方》)
酒醉不省人事時:飲用新鮮葛根榨出的汁液兩升,即可痊癒。(出自《千金方》)
各種蔬菜中毒,出現瘋狂煩躁、嘔吐腹瀉等濒死症狀:將葛根煮水服用。(出自《肘後方》)
解鴆毒,當患者氣息微弱近乎斷絕時:取葛粉三合,用水三盞調和服用。如果病人牙关緊閉,則灌服。(出自《聖惠方》)
被虎所傷的創口:使用新鮮葛根煮成濃汁清洗傷口。同時,將葛根搗碎為末,用水送服約方寸匕的量,每天五至六次。(出自《梅師方》)
葛根(葛谷)
【氣味】甘甜,性平,無毒性。
【主要療效】治療十年以上的慢性腹瀉(出自《本經》)。能解酒毒(李時珍所述)。
葛花
【氣味】與葛根相同。
【主要療效】消解酒精中毒(《別錄》記載)。根據陶弘景所述,葛花與小豆花一起曬乾磨成粉末,用酒送服,可使人飲酒不醉。此外,葛花還能治療腸風引起的出血(李時珍所述)。
葛葉
【主要療效】可用於金創止血,將其搓揉敷在傷口上即可(《別錄》記載)。
葛蔓
【主要療效】突然喉嚨哽塞時,可將葛蔓燒製成粉末,用水送服方寸匕的量(蘇恭所述)。能消除癰腫(李時珍所述)。
【附帶方劑】提供三個新方:
-
對於婦女乳汁瘀積導致的乳房脹痛(吹乳):將葛蔓燒成灰,用酒送服二錢,一般三服即見效。(出自《衛生易簡方》)
-
臨床初期的癤子(皮膚感染):將葛蔓燒成灰,用水調和敷在患處,即可消退。(出自《千金方》)
小兒口噤,病在咽中,如麻豆許,令兒吐沫,不能乳食:葛蔓(燒灰)一字,和乳汁點之,即瘥。(《聖惠方》)
【附錄】鐵葛(《拾遺》)
白話文:
小孩嘴巴閉合不開,病在咽喉,像麻豆那麼大,讓孩子吐口水,不能吃奶喝粥。用葛藤燒成灰,取一字量,和乳汁一起點在患處,就會痊癒。
(附錄)鐵葛就是葛藤。
藏器曰:根:味甘,溫,無毒。主一切風,血氣羸弱,令人壯健。久服,治風緩偏風。生山南峽中。葉似枸杞,根如葛,黑色。
白話文:
藏器說:根:味道甘甜,溫和,無毒。主治一切風病,血氣虛弱,使人強壯。長期服用,可以治療風寒引起的中風偏癱。生長在山南的峽谷中。葉子像枸杞,根像葛藤,顏色是黑色的。