李時珍

《本草綱目》~ 草部第十六卷 (35)

回本書目錄

草部第十六卷 (35)

1.

(《拾遺》)

【校正】併入有名未用《別錄》馬唐。

【釋名】馬唐(《別錄》)、馬飯(《別錄》)、羊麻(《別錄》)、羊粟(《別錄》)、蔓於(《爾雅》)、軒於。

藏器曰:馬食之如糖如飯,故名馬唐、馬飯。

時珍曰:羊亦食之,故曰羊麻、羊粟。其氣㾞臭,故謂之蕕。蕕者,㾞也,朽木臭也。此草莖頗似蕙而臭。故《左傳》云:一薰一蕕,十年尚猶有臭,是也。孫升《談圃》以為香薷者,誤矣。即《別錄》馬唐也,今併為一。

【集解】《別錄》曰:馬唐生下濕地,莖有節生根,五月採。

藏器曰:生南方廢稻田中,節節有根,著土如結縷草,堪飼馬。又曰:蕕生水田中,狀如結縷草而葉長,馬食之。

【氣味】甘,寒,無毒。藏器曰:大寒。

【主治】馬唐:調中,明耳目(《別錄》)。煎取汁,明目潤肺。又曰:蕕:消水氣濕痹,腳氣頑痹虛腫,小腹急,小便赤澀,併合赤小豆煮食,勿與鹽。絞汁服,止消渴,搗葉,敷毒腫(藏器)。

白話文:

【校正】應該將《別錄》中記載但沒有被使用的「馬唐」這個名稱,併入「蕕」這個條目中。

【名稱解釋】它又叫做馬唐、馬飯、羊麻、羊粟、蔓於、軒於。

陳藏器說:這種草馬吃了會覺得像糖或飯一樣,所以叫做馬唐、馬飯。

李時珍說:羊也吃這種草,所以又叫做羊麻、羊粟。這種草氣味帶有腐臭味,因此稱為「蕕」。蕕的意思就是腐臭,像是腐朽木頭的臭味。這種草的莖有點像蕙蘭,但氣味是臭的。《左傳》裡說:「薰草和蕕草放在一起,十年後仍會有臭味。」就是這個意思。孫升在《談圃》中把它當作香薷,是錯誤的。它其實就是《別錄》中記載的馬唐,現在把它們合併為一個條目。

【產地與採集】《別錄》說:馬唐生長在潮濕的低窪地區,莖上有節且會長根,五月採摘。

陳藏器說:蕕生長在南方廢棄的稻田中,莖的節上長根,接觸到土壤就像結縷草一樣,可以餵馬。又說:蕕生長在水田中,外形像結縷草但葉子比較長,馬會吃它。

【性味】味道甘甜,性質寒涼,沒有毒性。陳藏器說:它的性質非常寒涼。

【主治】馬唐:可以調和脾胃,使耳聰目明。《別錄》說:煎煮汁液服用,可以明目潤肺。又說:蕕:可以消除水腫、濕痹,治療腳氣、頑固麻痹、虛腫,以及小腹脹痛、小便赤澀等症狀。可以和赤小豆一起煮食,但不要加鹽。將汁液榨出服用,可以止渴。將葉子搗爛外敷,可以治療毒瘡腫痛。

2. 萹蓄

(音楄畜。《本經》下品)

【釋名】扁竹(弘景)、扁辨(《吳普》)、扁蔓(《吳普》)、粉節草(《綱目》)、道生草。

時珍曰:許慎《說文》作扁築,與竹同音。節間有粉,多生道旁,故方士呼為粉節草、道生草。

【集解】《別錄》曰:萹蓄,生東萊山谷,五月採,陰乾。

弘景曰:處處有之,布地而生,花節間白,葉細綠,人呼為扁竹。

頌曰:春中布地生道旁,苗似瞿麥,葉細綠如竹,赤莖如釵股,節間花出甚細,微青黃色,根如蒿根。四、五月採苗,陰乾。《蜀圖經》云:二月、八月採苗日乾。郭璞注《爾雅》云:似小藜赤莖節,好生道旁,可食又殺蟲,是也。或云:《爾雅》王芻即此也。

時珍曰:其葉似落帚葉而不尖,弱莖引蔓,促節。三月開細紅花,如蓼藍花,結細子,爐火家燒灰煉霜用。一種水扁築,名𦺇(音督),出《說文》。

【氣味】苦,平,無毒。權曰:甘、澀。

【主治】浸淫疥瘙疽痔,殺三蟲(《本經》)。療女子陰蝕(《別錄》)。煮汁飲小兒,療蛔蟲有驗(甄權)。治霍亂黃疸,利小便,小兒鬾病(時珍)。

【附方】舊七,新二。

熱淋澀痛:扁竹煎湯頻飲。(《生生編》)

熱黃疸疾:扁竹搗汁,頓服一升。多年者,日再服之。(《藥性論》)

霍亂吐利:扁竹入豉汁中,下五味,煮羹食。(《食醫心鏡》)

丹石沖眼,服丹石人毒發,沖眼腫痛:扁竹根一握,洗,搗汁服之。(《食療本草》)

蛔咬心痛:《食療》:治小兒蛔咬心痛,面青,口中沫出臨死者:取扁竹十斤(銼)。

以水一石,煎至一斗,去滓煎如餳。隔宿勿食,空心服一升,蟲即下也。仍常煮汁作飯食。《海上歌》云:心頭急痛不能當,我有仙人海上方。萹蓄醋煎通口咽,管教時刻便安康。蟲食下部,蟲狀如蝸牛,食下部作癢:取扁竹一把。水二升,煮熟。五歲兒,空腹服三、五合。(《楊氏產乳》)

痔發腫痛:扁竹搗汁,服一升。一、二服未瘥,再服。亦取汁和麵作餔飥煮食,日三次。(《藥性論》)

惡瘡痂癢作痛:扁竹搗封,痂落即瘥。(《肘後方》)

白話文:

萹蓄

名稱由來

這種植物又名扁竹、扁辨、扁蔓、粉節草、道生草。李時珍說,《說文解字》中寫作「扁築」,與竹子發音相同。因為它節間有粉狀物,多生長在路旁,所以方士稱它為粉節草、道生草。

產地與採集

《別錄》記載,萹蓄生長在東萊山谷,五月採收,陰乾。陶弘景說,到處都有,伏地生長,花長在節間呈白色,葉子細長呈綠色,人們稱它為扁竹。蘇頌則說,它春天在路旁生長,幼苗像瞿麥,葉子細長像竹葉,莖呈紅色像釵股,節間開出很細小的花,顏色微青黃色,根像蒿草的根。四、五月採收幼苗,陰乾。《蜀圖經》說,二月、八月採收幼苗,曬乾。郭璞注釋《爾雅》時說,它像小藜,莖呈紅色,節狀明顯,喜歡生長在路旁,可以食用,也可以殺蟲,應該就是這種植物。《爾雅》中說的王芻可能就是指它。

李時珍說,它的葉子像掃帚的葉子但不尖,莖細長蔓延,節間短促。三月開出細小的紅色花朵,像蓼藍花,結細小的果實,煉丹的人會燒成灰來煉製霜狀藥物。還有一種水生的扁竹,叫做𦺇,出自《說文》。

味道與藥性

味道苦,性平,無毒。甄權認為它味甘、澀。

主要功效

《本經》記載,它可以治療皮膚浸淫、疥瘡、搔癢、癰疽、痔瘡,並且可以殺死三種蟲。《別錄》說它可以治療女性陰部潰爛。甄權認為用它的汁煮水給小孩喝,可以治療蛔蟲。《時珍》說它可以治療霍亂、黃疸,利小便,以及小兒的鬾病。

相關藥方

熱淋澀痛:用扁竹煎湯,頻繁飲用。

熱黃疸:將扁竹搗爛取汁,一次服用一升。對於多年的黃疸,一天可以服用兩次。

霍亂吐利:將扁竹放入豆豉汁中,加入五味調料,煮成羹食用。

丹石中毒引起的眼睛紅腫疼痛:取一把扁竹根,洗淨搗爛取汁服用。

蛔蟲引起的腹痛

  • 《食療》記載,治療小兒蛔蟲引起的腹痛,面色發青,口吐白沫,瀕臨死亡者:取扁竹十斤(切碎),加水一石,煎至一斗,去渣,再煎煮成黏稠狀。隔夜不要吃,空腹服用一升,蟲就會排出。平時可以煮汁當飯吃。《海上歌》說:心頭劇痛難忍受,我有仙人海上良方。用萹蓄加醋煎煮,咽下,很快就能止痛。
  • 蟲子咬食下部,感覺像蝸牛爬,導致下部搔癢:取一把扁竹,加水兩升煮熟。五歲的小孩,空腹服用三、五合。

痔瘡腫痛:將扁竹搗爛取汁,服用一升。如果服用一、兩次沒有好轉,可以再服。也可以用汁和麵做成麵食煮著吃,每天三次。

惡瘡結痂搔癢疼痛:將扁竹搗爛敷在患處,結痂脫落就會痊癒。