李時珍

《本草綱目》~ 草部第十六卷 (26)

回本書目錄

草部第十六卷 (26)

1. 連翹

(《本經》下品)

【校正】併入有名未用《本經》翹根。

白話文:

【校正】將《本經》中未用,但記載有其名稱的翹根併入。

【釋名】連(《爾雅》)、異翹(《爾雅》)、旱蓮子(《藥性》)、蘭華(《本經》)、三廉(《本經》),根名連軺(仲景)、折根(《本經》)。

白話文:

【解釋名稱】連(《爾雅》)、異翹(《爾雅》)、旱蓮子(《藥性》)、蘭華(《本經》)、三廉(《本經》),根的名字叫做連軺(仲景)、折根(《本經》)。

恭曰:其實似蓮作房,翹出眾草,故名。

白話文:

其實它的形狀像蓮花作的房子,比眾草更高,所以才這樣取名。

宗奭曰:連翹亦不翹出眾草。太山山谷間甚多。其子折之,片片相比如翹,應以此得名耳。

白話文:

宗奭認為:連翹並不出眾,太山山谷間生長很多這種草。將它的果實摘下來,一片片都像是翹起來的樣子,因此而得名。

時珍曰:按《爾雅》云:連,異翹。則是本名連,又名異翹,人因合稱為連翹矣。連軺亦作連苕,即《本經》下品翹根是也。唐蘇恭《修本草》退入有名未用中,今併為一。旱蓮乃小翹,人以為鱧腸者,故同名。

白話文:

李時珍說:《爾雅》中說:連翹,又名異翹。這就是它的本名,又叫異翹,人們把它合起來就叫連翹了。連翹又寫作連苕,就是《本經》中所說的下品翹根。唐代蘇恭在《修本草》中,把它歸入有名字但沒有被實際應用的藥物,現在把這兩種藥物合併為一種。旱蓮就是小翹,人們都認為它是鱧魚的腸子,所以就有了同樣的名字。

【集解】《別錄》曰:連翹生太山山谷,八月採,陰乾。

弘景曰:處處有之。今用莖連花實。

白話文:

【集解】《別錄》中記載:連翹生長在太山山谷中,八月採集,在陰涼處晾乾。

弘景說:各地都有連翹。現在中藥中使用的是連翹莖上帶花和果實的部分。

恭曰:此物有兩種:大翹,小翹。大翹生下濕地,葉狹長如水蘇,花黃可愛,著子似椿實之未開者,作房翹出眾草。其小翹生岡原之上,葉花實皆似大翹而小細。山南人並用之,今長安惟用大翹子,不用莖花也。

白話文:

恭恭敬敬地說:這種植物有兩種:大翹和小翹。大翹生長在潮濕的低地上,葉子狹長,像水蘇草,花朵是可愛的黃色,果實像未開的椿樹種子,果房翹出眾草之上。小翹生長在高地,葉、花、果實都像大翹,但更小更細。山南人都用它來當藥材,現在長安只用大翹的果實,不用它的莖和花。

頌曰:今近汴京及河中、江寧、潤、淄、澤、兗、鼎、岳、利諸州,南康軍皆有之。有大、小二種:大翹生下濕地或山岡上,青葉狹長,如榆葉、水蘇輩,莖赤色,高三、四尺,獨莖,梢間開花黃色,秋結實似蓮,內作房瓣,根黃如蒿根,八月採房。其小翹生岡原之上,花葉實皆似大翹而細。

白話文:

頌曰:汴京及河中、江寧、潤、淄、澤、兗、鼎、嶽、利等州,還有南康軍都有。有大小兩種。其中大翹生長在潮濕地區或山岡上,青葉狹長,像榆葉、水蘇,莖是紅色的,高三或四尺,單獨的莖,花長在莖尖,花是黃色的,秋季結果,果實像蓮花,裡面有房瓣,根是黃色的,類似蒿根,八月採摘房。而小翹生長在山岡之上,花、葉、果實等都類似大翹,但較小。

南方生者,葉狹而小,莖短,才高一、二尺,花亦黃,實房黃黑,內含黑子如粟粒,亦名旱蓮,南人用花葉。今南方醫家說云:連翹有兩種:一種似椿實之未開者,殼小堅而外完,無跗萼,剖之則中解,氣甚芳馥,其實才干,振之皆落,不著莖也;一種乃如菡萏,殼柔,外有跗萼抱之,而無解脈,亦無香氣,干之雖久,著莖不脫,此甚相異,此種江南下澤間極多。如椿實者,乃自蜀中來,入用勝似江南者。

白話文:

生長在南方的連翹,葉子又窄又小,莖短,才長一、二尺,花也是黃色的,果實是黃黑色,裡面含有像粟粒一樣的黑子,也叫旱蓮,南方人會用它的花和葉入藥。現在的南方醫家說:連翹有兩種:一種像椿樹果實還沒成熟的樣子,外殼堅硬且完整,沒有萼片,剖開後裡面會裂開,氣味非常芳香,裡面的果實很小,搖一搖就都掉了,不粘在莖上;另一種就像荷花,外殼柔軟,外面有萼片包著,但是沒有裂紋,也沒有香味,即使保存很久,果實也不會脫落,這兩種差別很大,這種連翹在江南下游地區非常多。像椿樹果實的連翹,是從蜀中運來的,比江南產的要好。

據本草則亦當蜀中者為勝,然未見其莖葉也。

【氣味】苦,平,無毒。

元素曰:性涼味苦,氣味俱薄,輕清而浮,升也陽也。手搓用之。

好古曰:陰中陽也。入手足少陽手陽明經,又入手少陰經。

時珍曰:微苦、辛。

白話文:

**藥用鑑別:**蜀中的黃連最好,但未見到它的莖葉。

**氣味:**苦,平性,無毒。

元素說:它的性質涼,味道苦,氣味都很淡薄,輕盈而上浮,所以它向上發揚,屬陽。用手揉搓後使用。

好古說:它是一種陰中帶陽的藥材。能進入手足少陽經、手陽明經,還可以進入手少陰經。

時珍說:味道微苦、辛。

【主治】寒熱鼠瘻瘰癧,癰腫惡瘡癭瘤,結熱蠱毒(《本經》)。去白蟲(《別錄》)。通利五淋,小便不通,除心家客熱(甄權)。通小腸,排膿,治瘡癤,止痛,通月經(大明)。散諸經血結氣聚,消腫(李杲)。瀉心火,除脾胃濕熱,治中部血證,以為使(震亨)。治耳聾渾渾焞焞(好古)。

白話文:

【主治】寒熱鼠瘻瘰癧、癰腫、毒瘡、癭瘤、結熱蠱毒(《本經》)。去白蟲(《別錄》)。通利五淋、小便不通、消除心腹上火的虛熱(甄權)。通小腸,排膿、治瘡癤,止痛,通月經(大明)。散諸經血結氣聚,消腫(李杲)。瀉心火,除了脾胃濕熱,治療中部血證,作為藥物傳使(震亨)。治療耳聾,渾濁不清,昏昏沈沈(好古)。

【發明】元素曰:連翹之用有三:瀉心經客熱,一也;去上焦諸熱,二也;為瘡家聖藥,三也。

杲曰:十二經瘡藥中不可無此,乃結者散之之義。

白話文:

【發明】:連翹的用途有三種:一是可以瀉除心經的熱氣;二是可以去除上焦的各種熱氣;三是可以作為治瘡的聖藥。

【杲曰】:十二經的治瘡藥物中不能缺少連翹,這是因為它有化解結塊的作用。

好古曰:手足少陽之藥,治瘡瘍瘤癭結核有神,與柴胡同功,但分氣血之異爾。與鼠黏子同用治瘡瘍,別有神功。

白話文:

好古說:手足少陽的藥物,治療瘡、瘍、瘤、癭、結、核等症狀非常靈驗,與柴胡具有相同的作用,只是在氣血方面有所不同。與鼠黏子一起使用來治療瘡瘍,另有奇效。

時珍曰:連翹狀似人心,兩片合成,其中有仁甚香,乃少陰心經、厥陰包絡氣分主藥也。諸痛癢瘡瘍皆屬心火,故為十二經瘡家聖藥,而兼治手足少陽手陽明三經氣分之熱也。

白話文:

李時珍說:連翹的果實外形像人的心,剖開時是左右對稱的兩個心形部分,中間有仁很香,是少陰心經、厥陰包絡經氣主治的藥物。一切疼痛、皮膚發癢生瘡等症狀都屬於心火,所以是治療十二經之瘡症的聖藥,對於手少陽經、手陽明經三經氣分之熱症也有效。

【附方】舊一,新二。

瘰癧結核:連翹、脂麻等分,為末,時時食之。(《簡便方》)

白話文:

附方一(舊)

瘰癧結核:連翹、芝麻等分,研成細末,隨時食用。

附方二(新)

瘰癧結核:連翹、芝麻等分,研成細末,隨時食用。

項邊馬刀,屬少陽經:用連翹二斤,瞿麥一斤,大黃三兩,甘草半兩。每用一兩,以水一碗半,煎七分,食後熱服。十餘日後,灸臨泣穴二七壯,六十日決效。(張潔古《活法機要》)

白話文:

頭頸部腫痛的藥方,屬於少陽經的藥方:使用連翹二斤、瞿麥一斤、大黃三兩、甘草半兩。每次使用一兩,加入一碗半水,煎煮到只剩下七分,飯後趁熱服用。服用十多天後,灸臨泣穴二七壯,六十天後就會見效。(張潔古《活法機要》)

痔瘡腫痛:連翹煎湯熏洗,後以刀上飛過綠礬麝香貼之。(《集驗方》)

白話文:

痔瘡腫痛:用連翹煎煮湯藥燻洗患處,然後用刀蘸取綠礬和麝香混合的藥粉塗抹患處。(出自《集驗方》)

莖葉

【主治】心肺積熱(時珍)。

翹根,

【氣味】甘,寒、平,有小毒。普曰:神農、雷公:甘,有毒。李當之:苦。好古曰:苦,寒。

白話文:

**藥材名稱:**翹根

**主治:**治療心肺積熱(李時珍)。

藥性:

  • 味道:甘。
  • 性質:寒、平。
  • 有小毒。

古代記載:

  • 神農本草經、雷公炮製藥性解:甘,有毒。
  • 李當之:苦。
  • 好古堂藥性備考:苦,寒。

【主治】下熱氣,益陰精,令人面悅好,明目。久服輕身耐老(《本經》)。以作蒸飲酒病人(《別錄》)。治傷寒瘀熱欲發黃(時珍)。

白話文:

【主治】清除身體的熱氣,滋陰補精,使人容光煥發,眼睛明亮。長期服用可以延年益壽,輕身耐老(《本草經》)。用來釀酒給發高燒且伴有瘀熱、有發黃症狀的病人喝(《別錄》)。治療傷寒引起的瘀熱、黃疸(李時珍)。

【發明】《本經》曰:翹根生嵩高平澤,二月、八月採。

弘景曰:方藥不用,人無識者。

白話文:

【出處】《本經》上說:翹根生長在嵩高山的平地上,二月和八月採收。

【注釋】弘景說:一般藥方並不用它,一般人也不知道它。

好古曰:此即連軺也。能下熱氣,故張仲景治傷寒瘀熱在裡,麻黃連赤小豆湯用之。注云:即連翹根也。

白話文:

好古說:這就是連翹。它能清熱,所以張仲景在治療傷寒瘀熱在裡時,使用了麻黃連翹赤小豆湯。注釋說:連翹是連翹的根。

【附方】新一。

癰疽腫毒:連翹草及根各一升,水一斗六升,煮汁三升服取汗。(《外臺秘要》)

白話文:

【附方】新一

癰疽腫毒: 連翹草及根各一升,用水一斗六升熬煮成汁三升,服下並發汗。(出自《外臺祕要》)