李時珍

《本草綱目》~ 草部第十六卷 (12)

回本書目錄

草部第十六卷 (12)

1. 蜀羊泉

(《本經》中品)

【釋名】羊泉(《別錄》)、羊飴(《別錄》)、漆姑草。

時珍曰:諸名莫解。能治漆瘡,故曰漆姑。

【集解】《別錄》曰:蜀羊泉生蜀郡山谷。

弘景曰:方不復用,人無識者。

白話文:

【釋名】羊泉(《名醫別錄》)、羊飴(《名醫別錄》)、漆姑草。

李時珍說:這些名字都難以理解。因可以用來治療漆瘡,故稱漆姑。

【集解】《名醫別錄》說:蜀羊泉生長在蜀郡的山谷中。

陶弘景說:這個方劑現在不復使用,人們都不認識它了。

恭曰:此草俗名漆姑,葉似菊,花紫色,子類枸杞子,根如遠志,無心有糝。所在平澤有之,生陰濕地,三月、四月採苗葉,陰乾。

白話文:

恭謹的說:這種草俗名叫漆姑,葉子像菊花,花是紫色的,果實像枸杞子,根像遠志,沒有果核但是有種子。在平坦的土地上都有生長,生長在陰濕的地方,在三月或四月採摘苗葉,在陰涼處曬乾。

藏器曰:陶注杉材云:漆姑葉細細,多生石邊,能療漆瘡。蘇云漆姑是羊泉。按:羊泉乃大草。漆姑草如鼠跡大,生階墀間陰處,氣辛烈,挼敷漆瘡,亦主溪毒,乃同名也。

頌曰:或言老鴉眼睛草即漆姑草,漆姑乃蜀羊泉,人不能決識。

白話文:

藏器說:陶注杉材中記載著:漆姑葉細小,多生在石頭邊,可以治療漆瘡。蘇雲認為漆姑就是羊泉。按:羊泉是一種大型草類。漆姑草葉子像鼠跡一樣大,生長在臺階和庭院間陰涼處,氣味辛辣,揉碎後塗抹在漆瘡上,也能治療溪毒,是同名異物。

有人說老鴉草就是漆姑草,漆姑草是生長在蜀地羊泉的草,一般人無法確切辨識它們。

時珍曰:漆姑有二種:蘇恭所說是羊泉,陶、陳所說是小草。蘇頌所說老鴉眼睛草,乃龍葵也。又黃蜂作窠,銜漆姑草汁為蒂,即此草也。

【氣味】苦,微寒,無毒。

【主治】頭禿惡瘡熱氣,疥瘙痂癬蟲(《本經》)。

白話文:

根據李時珍所言,漆姑有兩種:蘇恭所描述的漆姑是羊泉,而陶弘景、陳藏器所描述的漆姑則是小草。蘇頌所說老鴉的眼睛草,實際上是龍葵。此外,黃蜂築巢時帶上漆姑草的汁液後當作巢穴底部的蒂座,那也是漆姑草。

【氣味】苦,性微寒,無毒。

【主治】頭禿、惡瘡、熱氣、疥瘙、痂癬、蟲(《本經》)。

療齲齒,女子陰中內傷,皮間實積(《別錄》)。主小兒驚,生毛髮,搗塗漆瘡(蘇恭)。蚯蚓氣呵者,搗爛入黃丹盦之(時珍,出《摘玄方》)

【附方】新一。

黃疸疾:漆草一把,搗汁和酒服。不過三、五次,即愈。(《摘玄方》)。

白話文:

  • **療齲齒:**可以治療蛀牙。

  • **女子陰中內傷,皮間實積:**女性陰道內部受傷,皮膚之間有積聚。

  • **主小兒驚,生毛髮:**可以治療小兒驚嚇,促進毛髮生長。

  • **搗塗漆瘡:**將蚯蚓搗爛塗抹在漆瘡上。

  • **蚯蚓氣呵者,搗爛入黃丹盦之:**將被氣呵到的蚯蚓搗爛,加入黃丹一起敷在患處。

附方:治黃疸病。 使用漆草一把,搗碎取汁,加入酒中服用。服用不超過三到五次,即可痊癒。(取自《摘玄方》)

2. 鹿蹄草

(《綱目》)

【釋名】小秦王草(《綱目》)、秦王試劍草。

時珍曰:鹿蹄象葉形。能合金瘡,故名試劍草。又山慈姑亦名鹿蹄,與此不同。

白話文:

【釋名】小秦王草(《本草綱目》)、秦王試劍草。

時珍說:鹿蹄草和它的葉子形狀。能治療刀劍造成的傷口,所以叫做試劍草。另外,【山慈姑】也叫做鹿蹄,和這個不一樣。

【集解】時珍曰:按軒轅述《寶藏論》云:鹿蹄多生江廣平陸及寺院荒處,淮北絕少,川陝亦有。苗似堇菜,而葉頗大,背紫色。春生紫花。結青實,如天茄子。可制雌黃、丹砂。

【氣味】缺。

【主治】金瘡出血,搗塗即止。又塗一切蛇蟲犬咬毒(時珍)。

白話文:

【集解】李時珍說:根據軒轅述的《寶藏論》記載,鹿蹄草多生長在江南、廣東、平原以及寺院荒地,淮北地區很少見,四川、陝西也有。苗像堇菜,但葉子很大,背面呈紫色。春天長出紫色花朵。結青色的果實,像天茄子。可以用來製作雌黃、丹砂。

【主治】金屬利器傷口出血,搗碎塗抹即可止血。還能塗抹各種蛇蟲犬咬中毒(李時珍)。

3. 敗醬

(《本經》中品)

白話文:

《本經》中品

諸甘,平。利五臟,安神,順氣,除煩,悅澤。 諸酸,溫。補筋骨,固齒,助脾胃。 諸辛,溫。發散,行滯,溫中,散寒,調和。 諸苦,寒。瀉下,消積,下氣,燥濕,消腫。 諸鹹,寒。瀉水,消腫,軟堅,下氣。

【釋名】苦菜(《綱目》)、苦蘵(《綱目》)、澤敗(《別錄》)、鹿腸(《本經》)、鹿首(《別錄》)、馬草(《別錄》)。

弘景曰:根作陳敗豆醬氣,故以為名。

白話文:

【釋名】:

  • 苦菜(《綱目》):也叫苦蘵,澤敗。
  • 鹿腸(《本經》):也叫鹿首。
  • 馬草(《別錄》):也叫鹿首。

弘景說:此藥材的根乾燥後,散發出腐敗豆醬的氣味,因此得名為「臭參」。

時珍曰:南人採嫩者,曝蒸作菜食,味微苦而有陳醬氣,故又名苦菜,與苦蕒、龍葵同名。亦名苦蘵,與酸漿同名,苗形則不同也。

白話文:

李時珍說:南方人採摘嫩的苦菜,在陽光下曬乾,蒸熟後當蔬菜食用,味道微苦,帶有陳年的醬汁氣味,因此又稱苦菜,與苦蕒、龍葵同名。它也叫苦蘵,與酸漿同名,但幼苗的形狀不同。

【集解】《別錄》曰:敗醬生江夏川穀,八月採根,曝乾。

弘景曰:出近道。葉似豨薟,根形如柴胡。

白話文:

《別錄》記載:[敗醬]生長在江夏的河谷中,於八月採收根部,曝曬後晾乾。

弘景說:生長在離道路較近的地方。葉子像豨薟,根的形狀像[柴胡]。

恭曰:此藥不出近道,多生岡嶺間,葉似水莨及薇銜,叢生,花黃根紫,作陳醬色,其葉殊不似豨薟也。

頌曰:江東亦有之,狀如蘇恭所說。

白話文:

恭謹的說:這種藥材不生長在平原地帶,大多生長在山坡和山脊之間。它的葉子像水鬼蕉和薇銜一樣,叢生,花是黃色的,根是紫色的,呈現出陳醬的顏色。它的葉子與豨薟完全不同。

江東也有這種(植物),形狀正如蘇恭所描述的。

時珍曰:處處原野有之,俗名苦菜,野人食之,江東人每採收儲焉。春初生苗,深冬始凋。初時葉布地生,似菘菜葉而狹長,有鋸齒,綠色,面深背淺。夏秋莖高二、三尺而柔弱,數寸一節。節間生葉,四散如傘。顛頂開白花成簇,如芹花、蛇床子花狀。結小實成簇。其根白紫,頗似柴胡。吳普言其根似桔梗,陳自明言其根似蛇莓根者,皆不然。

白話文:

李時珍說:這種野草到處都有,俗名叫苦菜,鄉村人喜歡吃它,江東人經常把它採摘起來儲存。春天剛開始的時候長出嫩芽,到了深冬才凋謝。剛開始的時候,它的葉子鋪在地上生長,很像大白菜的葉子,但更窄更長,葉邊有鋸齒,正面是深綠色,背面是淺綠色。到了夏天和秋天,它的莖長到兩三尺高,柔弱無力,每隔幾寸就有一個節。節間長出葉子,向四面散開,像傘一樣。莖的頂端開著白色的小花,成簇生長,花朵形狀很像芹菜花或蛇牀子花。花後結出細小的果實,成簇生長。它的根是白色或帶紫色的,很像柴胡的根。吳普說它的根像桔梗的根,陳自明說它的根像蛇莓的根,這些說法都不正確。

(苗同)

【修治】斅曰:凡收得便粗杵,入甘草葉相拌對蒸,從巳至未,去甘草葉,焙乾用。

【氣味】苦,平,無毒。《別錄》曰:咸,微寒。權曰:辛、苦,微寒。大明曰:酸。

時珍曰:微苦、帶甘。

白話文:

製備: 李時珍說:將根(苗也一樣)切碎後搗粗,加入甘草葉一起蒸,從巳時到未時,取出除去甘草葉,烘乾備用。

氣味: 苦,性平,無毒。《別錄》說:鹹,微寒。權德輿說:辛、苦,微寒。大明說:酸。

李時珍說:微苦,帶點甘味。

【主治】暴熱火瘡赤氣,疥瘙疽痔,馬鞍熱氣(《本經》)。除癰腫浮腫結熱,風痹不足,產後腹痛(《別錄》)。治毒風𤸷痹,破多年凝血,能化膿為水,產後諸病,止腹痛,余疹煩渴(甄權)。治血氣心腹痛,破癥結,催生落胞,血暈鼻衄吐血,赤白帶下,赤眼障膜胬肉,聤耳,瘡癤疥癬丹毒,排膿補瘻(大明)。

白話文:

【主治】治療急性的熱火瘡毒,疥瘡、瘡疽、痔瘡,馬鞍瘡的熱氣(《本經》)。消除癰腫、浮腫、結熱,風寒濕痹,產後腹痛(《別錄》)。治療毒風、筋骨麻痹不仁,破開多年凝結的血塊,能化膿為水,產後各種疾病,止腹痛,餘熱引起的煩渴(甄權)。治療血氣瘀滯造成的心腹疼痛,破癥結,催生落胞,血暈、鼻血、吐血,赤白帶下,紅眼、眼翳、肉贅,耳聾,瘡癤、疥癬、丹毒,排膿、補瘻(大明)。

【發明】時珍曰:敗醬,乃手足陽明、厥陰藥也。善排膿破血,故仲景治癰及古方婦人科皆用之。乃易得之物,而後人不知用,蓋未遇識者耳。

【附方】舊二,新三。

白話文:

【發現】李時珍說:敗醬,是手足陽明、厥陰經的藥材。它擅長排出膿液、破瘀血,所以仲景治療癰疽和古代方劑婦科病時都使用它。它是一種容易獲得的東西,但後人卻不知道它的用法,大概是因為沒有遇到識貨的人吧。

配方的種類:傳統兩款,新的三款。

腸癰有膿:薏苡仁附子敗醬散:用薏苡仁十分,附子二分,敗醬五分。搗為末。每以方寸匕,水二升,煎一升,頓服。小便當下,即愈。(張仲景《金匱玉函》)產後惡露七、八日不止:敗醬、當歸各六分,續斷、芍藥各八分,芎藭、竹茹各四分,生地黃(炒)十二分,水二升,煮取八合,空心服。(《外臺秘要》)

白話文:

腸癰有膿

薏苡仁附子敗醬散

配方:薏苡仁十分,附子二分,敗醬五分。

用法:研磨成粉末。每次取一方寸的藥粉,加水二升,煎煮至一升,立即一次性服用。服用後不久,小便通暢,即可痊癒。

出自:《金匱玉函》

產後惡露七、八日不止

敗醬、當歸各六分,續斷、芍藥各八分,芎藭、竹茹各四分,生地黃(炒)十二分

配方:敗醬、當歸各六分,續斷、芍藥各八分,芎藭、竹茹各四分,生地黃(炒)十二分。

用法:將藥物加水二升,煮取八合,空腹服用。

出自:《外臺祕要》

產後腰痛,乃血氣流入腰腿,痛不可轉者:敗醬、當歸各八分,芎藭、芍藥、桂心各六分,水二升,煮八合,分二服。忌蔥。(《廣濟方》)產後腹痛如錐刺者:敗醬草五兩,水四升,煮二升。每服二合,日三服,良。(《衛生易簡方》)

蠼螋尿瘡繞腰者:敗醬煎汁塗之,良。(《楊氏產乳》)

白話文:

生產後腰痛,是因爲血氣跑到腰部和腿部,疼痛得不適當轉動:敗醬、當歸各八分,芎藭、芍藥、桂心各六分,水二升,煮完後剩下八合,分兩次喝完。忌用蔥。(《廣濟方》)生產後肚子痛像錐子刺一樣的人:敗醬草五兩,水四升,煮到剩下二升。每次喝二合,每天喝三次,療效很好。(《衛生易簡方》)

腳踝外側有痔瘡繞成腰帶一樣:用敗醬煎汁塗抹患處,效果良好。(《楊氏產乳》)