李時珍

《本草綱目》~ 草部第十五卷 (13)

回本書目錄

草部第十五卷 (13)

1. 青葙

(《本經》下品)

白話文:

《本經》下品

豹文貝

味鹹,寒,無毒。

主諸風寒熱,除邪氣,溫中,利大小便。

桑白皮

味苦,寒,無毒。

主諸痺,風瘙,除熱,利水道,下熱血。

知母

味苦,寒,無毒。

主諸虛熱,咳嗽,消渴,利大小便。

甘草

味甘,平,無毒。

主咳逆上氣,和諸藥。

地骨皮

味甘,寒,無毒。

主消渴,利水道,除熱氣,潤肺,止咳。

車前草

味甘,寒,無毒。

主利尿,除濕熱,止渴,下血。

滑石

味甘,寒,微寒。

主治諸熱咳嗽,除痰。

牛膝

味苦,寒,無毒。

主治諸虛熱,腰膝痛,利大小便。

石斛

味甘,寒,無毒。

主治諸虛熱,咳嗽,消渴。

防己

味苦,寒,無毒。

主治諸虛熱,風寒濕痹,利大小便。

【釋名】草蒿(《本經》)、萋蒿(《本經》)、崑崙草(《唐本》)、野雞冠(《綱目》)、雞冠莧(《綱目》)、子名草決明(《本經》)。

白話文:

【釋名】

草蒿(《本經》):一種草本植物,葉子細長,花朵黃色。

萋蒿(《本經》):又名苦菜,一種一年生草本植物,葉子羽狀分裂,花朵黃色。

崑崙草(《唐本》):一種生長在崑崙山上的植物,葉子細長,花朵黃色。

野雞冠(《綱目》):又名莧菜,一種一年生草本植物,葉子卵形,花朵紅色。

雞冠莧(《綱目》):又名莧菜,一種一年生草本植物,葉子卵形,花朵紅色。

子名草決明(《本經》):決明子的別名,是一種一年生草本植物,種子黑色,有清肝明目的作用。

時珍曰:青葙名義未詳。胡麻葉亦名青蘘,此草又多生於胡麻地中,與之同名,豈以其相似而然耶?青蒿,亦名草蒿,其功相似,而名亦相同,何哉?其子明目,與決明子同功,故有草決明之名。其花、葉似雞冠,嫩苗似莧,故謂之雞冠莧。鄭樵《通志》言俗名牛尾蒿者,誤矣。

白話文:

李時珍說:青葙這個藥草的名稱由來不詳。《胡麻葉》也叫「青蘘」,這種草又多生長在胡麻地中,與胡麻的名稱相同,難道是因為它們相似嗎?青蒿,也叫草蒿,它們的藥用功效相似,名稱也相同,這是什麼原因呢?青葙的種子可以明目,與決明子的作用相同,所以有草決明這個名字。它的花和葉子像雞冠,嫩苗像莧菜,所以叫做雞冠莧。但鄭樵在《通志》中說民間俗稱它為牛尾蒿是錯誤的。

【集解】《別錄》曰:青葙生平谷道旁。三月採莖葉,陰乾。五月、六月採子。

弘景曰:處處有之。似麥柵花,其子甚細。別有草蒿,或作草藁,主療殊相類,形名又相似可疑,而實兩種也。

白話文:

【註解】 《別錄》記載:青葙生長在山谷旁邊。在三月採摘它的莖和葉,晾乾。在五月、六月採它的果實。

陶弘景說:到處都有這種植物。它像麥柵花,果實很細小。另外還有蒿草,或作草藁,主治疾病的功效與用途很相似,形狀和名稱也很相似,令人懷疑,但實際上是兩種不同的植物。

恭曰:此草苗高尺余,葉細軟,花紫白色,實作角,子黑而扁光,似莧實而大,生下濕地,四月、五月採,荊襄人名為崑崙草。頌曰:今江淮州郡近道亦有之。二月生青苗,長三、四尺。葉闊似柳而軟。莖似蒿,青紅色。六月、七月內生花,上紅下白。子黑光而扁,似莨菪。根亦似蒿根而白,直下獨莖生根。六月、八月採子。

白話文:

恭敬地說:這種草的幼苗高一尺多,葉子細軟,花是紫白色,果實長成角狀,種子是黑色且扁平光滑,類似莧菜的種子但較大,生長在潮濕的土地上,在四月和五月採摘,荊襄地區的人稱它為崑崙草。讚頌說:現在江淮地區的州郡靠近道路的地方也有這種草。二月生出青色的幼苗,長到三、四尺。葉子寬闊像柳樹葉但柔軟。莖像蒿草,青紅色。在六月和七月開花了,上面是紅色下面是白色。種子是黑色的光滑的扁平的,類似莨菪。根也類似蒿草的根但它是白色的,直直地往下生長,獨莖生根。在六月和八月採摘種子。

時珍曰:青葙生田野間,嫩苗似莧可食,長則高三四尺。苗、葉、花、實與雞冠花一樣無別。但雞冠花穗或有大而扁、或團者。此則梢間出花穗,尖長四、五寸,狀如兔尾,水紅色,亦有黃白色者。子在穗中,與雞冠子及莧子一樣難辨。蘇恭言其結角,誤矣。蕭炳言黃花者名陶朱術,與陳藏器所說不同。又有天靈草,亦此類也,並附於下。

莖葉,

【修治】斅曰:凡用先燒鐵杵臼,乃搗用之。

【氣味】苦,微寒,無毒。

白話文:

李時珍說:青葙生長在田野中,嫩苗像莧菜可以食用,長大後可以長到三、四尺高。苗、葉、花、果實與雞冠花都一樣,沒有區別。但雞冠花穗有的又大又扁,有的呈團狀。而青葙在梢間抽出花穗,尖長四、五寸,形狀像兔子的尾巴,呈水紅色,也有黃白色的。種子在穗中,與雞冠子的種子和莧菜子的種子一樣難以辨別。蘇恭說它結果,那是錯誤的說法。蕭炳說黃花的那種叫陶朱術,與陳藏器所說的不同。還有天靈草,也屬於這種植物,附在下面。

修治:

斅所記載:凡是要使用的,先要把鐵杵臼燒熱,再用來搗碎。

氣味:

味道苦,性微寒,沒有毒性。

【主治】邪氣,皮膚中熱,風瘙身癢,殺三蟲(《本經》)。惡瘡疥蝨痔蝕,下部䘌瘡(《別錄》)。搗汁服,大療溫癘(蘇恭)。止金瘡血(大明)。

【氣味】苦,微寒,無毒。權曰:苦,平。

白話文:

【主治】邪氣使身體皮膚感到燥熱,患有風疹皮膚搔癢,殺死人體的三種寄生蟲(《本經》)。治療惡瘡疥癬痔瘡皮膚潰爛,下半身的腫瘡(《別錄》)。搗碎取汁服用,大量治療溫病(蘇恭)。治療刀槍造成的傷口血流不止(大明)。

【性味】苦味,微寒,無毒。權德輿說:苦味,平性。

【主治】唇口青(《本經》)。治五臟邪氣,益腦髓,鎮肝,明耳目,堅筋骨,去風寒濕痹(大明)。治肝臟熱毒沖眼,赤障青盲翳腫,惡瘡疥瘡(甄權)。

【發明】炳曰:理眼,有青葙子丸。

白話文:

【主治】脣和嘴變青。(《本經》)。治療五臟邪氣,增強腦髓,鎮靜肝臟,明亮耳目,增強筋骨,祛除風寒濕痹(大明)。治療肝臟熱毒衝擊眼睛,眼睛紅脹,視力模糊,眼瞼腫脹,惡瘡疥瘡(甄權)。

炳曰:要治理眼睛,我有[青葙子丸]。

宗奭曰:青葙子,《經》中不言治眼,惟《藥性論》、《日華子》始言治肝明目。今人多用治眼,殊與《經》意不相當。

白話文:

宗奭說:青葙子,《黃帝內經》中沒有提到它可以治療眼睛,只有《藥性論》、《日華子》這這之後才開始提到它可以治療肝臟和增強視力。現在很多人用它來治療眼睛,這與《黃帝內經》的思想很不相符。

時珍曰:青葙子治眼,與決明子、莧實同功。《本經》雖不言治眼,而云一名草決明,主唇口青,則其明目之功可知矣。目者肝之竅,唇口青者足厥陰經之證,古方除熱亦多用之,青葙子之為厥陰藥,又可知矣。況用之治目,往往有驗,尤可徵。據《魏略》云:初平中有青牛先生,常服青葙子丸,年百餘歲,如五、六十者。

白話文:

李時珍說:青葙子用來治療眼睛,與決明子、莧實有相同的作用。《本經》雖然沒有明確提到它可以治療眼睛,但它的別名叫草決明,可以治療嘴脣和口脣發青,由此可知它有明目的作用。眼睛是肝臟的竅穴,嘴脣和口脣發青是足厥陰經的證狀,古方中用來清熱的藥物也經常使用它,所以青葙子是厥陰藥。況且用它來治療眼睛,往往有療效,這一點可以證明。根據《魏略》的記載:初平年間有一位青牛先生,經常服用青葙子丸,活了一百多歲,仍然像五、六十歲的人一樣年輕。

【附方】舊一。

鼻衄不止,眩冒欲死:青葙子汁三合,灌入鼻中。(《貞元廣利方》)

【附錄】桃朱術

炳曰:青箱,一種花黃者,名陶朱術,苗相似。

白話文:

**鼻血不止,頭暈目眩瀕臨死亡:**用青葙子汁三合,灌入鼻中。(《貞元廣利方》)

附錄:桃朱術

(注釋:)炳曰:青葙,一種花黃色的,名為陶朱術,苗株相似。

藏器曰:桃朱術生園中,細如芹,花紫,子作角。以鏡向旁敲之,則子自發。五月五日乃收子,帶之令婦人為夫所愛。

白話文:

藏器說:桃朱術生長在園子裡,外形細如芹菜,花是紫色的,果實長成角狀。用鏡子放在旁邊敲它,果實就會自行掉下來。五月五日採摘果實,隨身攜帶可讓婦人受到丈夫的喜愛。