李時珍

《本草綱目》~ 草部第十四卷 (39)

回本書目錄

草部第十四卷 (39)

1. 薺薴

(《拾遺》)

【釋名】臭蘇(《日華》)、青白蘇。

白話文:

釋名 稱呼:臭蘇(《日華本草》)、青白蘇。

時珍曰:《日華子》釋水蘇云:一名臭蘇,一名青白蘇,正此草也,誤作水蘇爾。其形似水蘇而臭,似白蘇而青,故有二名。

白話文:

李時珍說,《日華子本草》中釋義水蘇雲:水蘇別名臭蘇、青白蘇,其實就是這種草,誤認為水蘇罷了。它的形狀似水蘇,聞起來有臭味;似白蘇,但顏色偏青,所以有兩個名稱。

【集解】藏器曰:按:蘇恭言:江左名水蘇為薺薴。按:水蘇葉有雁齒,氣香而辛。薺薴葉稍長,其上有毛,氣臭,亦可為生菜。

白話文:

【集解】名醫藏器說:蘇恭說:江蘇的名貴水生植物蘇就是薺薴。水蘇的葉子邊緣像大雁的牙齒,聞起來有香氣,吃起來辛辣。薺薴的葉子稍長一些,表面長有毛,聞起來有臭味,也可以作為蔬菜吃。

時珍曰:薺薴處處平地有之。葉似野蘇而稍長,有毛氣臭。山人茹之,葉不甚佳。

莖葉

【氣味】辛,溫,無毒。

【主治】冷氣泄痢。生食,除胃間酸水。挼碎,敷蟻瘻(藏器)。

白話文:

李時珍說:薺菜遍地生長,葉子像野蘇菜但稍長,有毛並帶有臭味。山居之人常採其食用,但葉子味道不太好。

莖葉

**氣味:**辛辣,溫和,無毒。

主治:

  • 治療因受寒引起的腹瀉。生吃薺菜,能消除胃中的酸水。
  • 將薺菜搗碎,敷於藏器上的螞蟻窩。

【附錄】石薺薴,藏器曰:味辛,溫,無毒。主風冷氣,瘡疥瘙癢,痔瘻下血,煮汁服之。生山石間,細葉紫花,高一、二尺,山人用之。

白話文:

【附錄】石薺薴,藏器曰:味道辛辣,性質溫和,沒有毒性。主治風寒之氣,瘡疥瘙癢,痔瘻下血,煮汁服用。生長在山石間,葉子細長,花朵紫紅色,高一、二尺,山裏人常使用它。