李時珍

《本草綱目》~ 序例第二卷 (8)

回本書目錄

序例第二卷 (8)

1. 張子和汗吐下三法

人身不過表裡,氣血不過虛實。良工先治其實,後治其虛。粗工或治實,或治虛。謬工則實實、虛虛。惟庸工能補其虛,不敢治其實。舉世不省其誤,此余所以著三法也。夫病非人身素有之物,或自外入,或自內生,皆邪氣也。邪氣中人,去之,可也;攬而留之可乎?留之輕則久而自盡;甚則久而不已;更甚則暴死矣。若不去邪而先以補劑,是盜未出門而先修室宇,真氣未勝而邪已橫騖矣。

惟脈脫下虛、無邪無積之人,始可議補爾。他病惟先用三法,攻去邪氣,而元氣自復也。《素問》一書,言辛甘發散、淡滲泄為陽,酸、苦、咸湧泄為陰。發散歸於汗,湧歸於吐,泄歸於下。滲為解表同於汗;泄為利小便同於下,殊不言補。所謂補者,辛補肝,咸補心,甘補腎,酸補脾,苦補肺,更相君臣佐使,皆以發腠理、致津液、通氣血而已,非今人所用溫燥邪僻之補也。蓋草木皆以治病,病去則五穀、果、菜、肉皆補物也,猶當辨其五臟所宜,毋使偏傾可也。

若以藥為補,雖甘草、苦參,久服必有偏勝增氣而夭之慮,況大毒有毒乎?是故三法猶刑罰也;粱肉猶德教也。治亂用刑,治治用德,理也。余用三法,常兼眾法,有按有蹺,有揃有導,有減增,有續止。醫者不得余法而反誣之,哀哉!如引涎漉涎、取嚏追淚,凡上行者,皆吐法也。

熏蒸、渫洗、熨烙、針刺、砭射、導引、按摩,凡解表者,皆汗法也。催生、下乳、磨積、逐水、破經、泄氣,凡下行者,皆下法也。天之六氣,風、寒、暑、濕、燥、火,發病多在上;地之六氣,霧、露、雨、雪、水、泥,發病多在乎下;人之六味,酸、苦、甘、辛、咸、淡,發病多在乎中。發病者三,出病者亦三。

風寒之邪,結搏於皮膚之間,滯於經絡之內,留而不去,或發痛注麻痹、腫癢拘攣,皆可汗而出之。痰飲宿食在胸膈為諸病,皆可湧而出之。寒濕固冷火熱客下焦發為諸病,皆可泄而出之。吐中有汗,下中有補。《經》云:知其要者,一言而終,是之謂也。

吐法(凡病在胸膈中脘以上者,皆宜吐之。考之本草:吐藥之苦寒者,瓜蒂、梔子、茶末、豆豉、黃連、苦參、大黃、黃芩。辛苦而寒者,常山、藜蘆、鬱金;甘而寒者,桐油。甘而溫者,牛肉。甘苦而寒者,地黃、人參蘆。苦而溫者,青木香、桔梗蘆、遠志、厚朴。辛苦而溫者,薄荷、芫花、菘蘿;辛而溫者,蘿蔔子、穀精草、蔥根鬚、杜衡、皂莢;辛而寒者,膽礬、石綠、石青。辛而溫者,蠍梢、烏梅、烏頭、附子尖、輕粉。

酸而寒者,晉礬、綠礬、齏汁。酸而平者,銅綠。甘酸而平者,赤小豆。酸而溫者,飯漿。咸而寒者,青鹽、滄鹽、白米飲。甘而寒者,牙硝。辛而熱者,砒石。諸藥惟常山、膽礬、瓜蒂有小毒。藜蘆、芫花、烏、附、砒石有大毒;他皆吐藥之無毒者。凡用法:先宜少服;不湧漸加之,仍以雞羽撩之;不出,以齏投之;不吐再投,且投且探,無不吐者。吐至瞑眩,慎勿驚疑,但飲冰水新水立解。

強者可一吐而安;弱者作三次吐之。吐之次日,有頓快者;有轉甚者,引之未盡也,俟數日再吐之。吐後不禁物,惟忌飽食酸鹹硬物乾物、油肥之物。吐後心火既降,陰道必強,大禁房室悲憂,病人既不自責,必歸罪於吐法也。

不可吐者有八:性剛暴好怒喜淫者;病勢已危老弱氣衰者;自吐不止者;陽敗血虛者;吐血咯血衄血嗽血崩血溺血者;病人粗知醫書不辨邪正者;病人無正性反覆不定者;左右多嘈雜之言者,皆不可吐。吐則轉生他病,反起謗端;雖懇切求之,不可強從也。

汗法,風寒暑濕之邪,入於皮膚之間而未深,欲速去之,莫如發汗,所以開玄府而逐邪氣也。然有數法:有溫熱發汗,寒涼發汗,熏漬發汗,導引發汗,皆所以開玄府而逐邪氣也。以本草校之:荊芥、薄荷、白芷、陳皮、半夏、細辛、蒼朮、天麻、生薑、蔥白,皆辛而溫者也。蜀椒、胡椒、茱萸、大蒜,皆辛而熱者也。

青皮、防己、秦艽,其辛而平者乎。麻黃、人參、大棗,其甘而溫者乎。葛根、赤茯苓,其甘而平者乎。桑白皮,其甘而寒者乎。防風、當歸,其甘辛而溫者乎。官桂、桂枝,其甘辛而大熱者乎。厚朴、桔梗,其苦而溫者乎。黃芩、知母、枳實、苦參、地骨皮、柴胡、前胡,其苦而寒者乎。

羌活、獨活,其苦辛而微溫者乎。升麻,其苦甘且平者乎。芍藥,其酸而微寒者乎。浮萍,其辛酸而寒者乎。凡此皆發散之屬也。善擇者,當熱而熱,當寒而寒;不善擇者反此,則病有變也。發汗中病則止,不必盡劑。凡破傷風、小兒驚風、飧泄不止、酒病火病,皆宜汗之,所謂火鬱則發之也。

下法,積聚陳莝於中,留結寒熱於內,必用下之。陳莝去而腸胃潔,癥瘕盡而營衛通,下之者所以補之也。庸工妄投,當寒反熱,當熱反寒,故謂下為害也。考以本草:下之寒者,戎鹽之咸,犀角之酸鹹,滄鹽、澤瀉之甘鹹,枳實之苦酸,膩粉之辛,澤漆之苦辛,杏仁之苦甘。下之微寒者,豬膽之苦。

下之大寒者,牙硝之甘,大黃、牽牛、瓜蒂、苦瓠、牛膽、藍汁、羊蹄根苗之苦,大戟、甘遂之苦甘,朴硝、芒硝之苦鹹。下之溫者,檳榔之辛,芫花之苦辛,石蜜之甘,皂角之辛鹹。下之熱者,巴豆之辛。下之涼者,豬羊血之咸。下之平者,郁李仁之酸,桃花之苦,皆下藥也。

惟巴豆性熱,非寒積不可輕用;妄下則使人津液涸竭,留毒不去,胸熱口燥,轉生他病也。其不可下者凡四:洞泄寒中者,表裡俱虛者,厥而唇青手足冷者,小兒病後慢驚者,誤下必致殺人。其餘大積大聚、大痞大秘、大燥大堅,非下不可,但須寒熱積氣用之,中病則止,不必盡劑也。

白話文:

人身體的病變不外乎表裡兩種,而氣血的變化不外乎虛實兩種。高明的醫生會先治療實證,再治療虛證。普通醫生可能只治療實證或只治療虛證。而庸醫則會使實證更實、虛證更虛。只有平庸的醫生才會只知道補虛,而不敢治療實證。世人都不知道這種錯誤,所以我才寫了這三種治療方法。

疾病並不是人體本來就有的,而是外來的邪氣入侵,或內部產生的邪氣。邪氣進入人體,應該驅除它,怎能把它留在體內呢?留著它,輕微的會拖很久才好;嚴重的會拖很久也不會好;更嚴重的甚至會突然死亡。如果沒有先去除邪氣,反而先用補藥,就好像小偷還沒出門就先修繕房屋一樣,真氣還沒恢復,邪氣就已經到處亂竄了。

只有脈象虛弱、氣血耗盡、沒有邪氣和積滯的人,才可以考慮用補藥。其他疾病都應該先用汗、吐、下三法,攻去邪氣,元氣自然會恢復。《素問》這本書說,辛甘味的藥物能發散,淡滲的藥物能宣泄,都屬於陽;酸、苦、鹹味的藥物能湧吐宣泄,都屬於陰。發散歸於汗法,湧吐歸於吐法,宣泄歸於下法。滲泄是疏散表邪,和汗法一樣;宣泄是利小便,和下法一樣,並沒有提到補。所謂的補,辛味能補肝,鹹味能補心,甘味能補腎,酸味能補脾,苦味能補肺,還要搭配君臣佐使的藥物,都是為了疏通腠理、促進津液產生、暢通氣血,並不是現在人所用的溫燥邪僻的補藥。草木本身是用來治病的,病好了,五穀、水果、蔬菜、肉類都是補品,但也應該辨別它們適合哪個臟腑,不要使身體過於偏頗。

如果把藥當成補品,即使是甘草、苦參,長期服用也一定會有偏勝而增強氣的疑慮,更何況有大毒的藥物呢?所以,汗、吐、下三法就像刑罰一樣;而糧食肉類則像德教一樣。治理亂世要用刑罰,治理太平盛世要用德教,這是道理。我使用三法時,常常會搭配其他方法,有按壓、有提舉、有修整、有引導、有減少、有增加、有持續、有停止。庸醫學不到我的方法,反而誣衊它,真是可悲啊!像引涎、流涎、打噴嚏、流眼淚,凡是讓東西往上走的,都屬於吐法。

熏蒸、洗浴、熨燙、針刺、砭石、導引、按摩,凡是解除表邪的,都屬於汗法。催生、下乳、磨積、逐水、破經、泄氣,凡是讓東西往下走的,都屬於下法。天上的六種氣,風、寒、暑、濕、燥、火,發病大多在上半身;地上的六種氣,霧、露、雨、雪、水、泥,發病大多在下半身;人體的六種味道,酸、苦、甘、辛、鹹、淡,發病大多在中間。發病有三種,治病的方法也有三種。

風寒之邪,結聚在皮膚之間,滯留在經絡之內,如果不及時去除,可能會引起疼痛、麻木、腫脹、搔癢、拘攣等症狀,這些都可以用汗法去除。痰飲、宿食積聚在胸膈之間,會引起各種疾病,這些都可以用吐法排出。寒濕、固冷、火熱侵襲下焦,會引起各種疾病,這些都可以用下法排除。吐法中有發汗的作用,下法中有補益的作用。《黃帝內經》說:「知道要領的人,一句話就足以說明一切。」說的就是這個道理。

吐法:凡是疾病發生在胸膈、中脘以上的,都適合用吐法。根據本草的記載,吐藥中苦寒的有瓜蒂、梔子、茶末、豆豉、黃連、苦參、大黃、黃芩;辛苦而寒的有常山、藜蘆、鬱金;甘而寒的有桐油;甘而溫的有牛肉;甘苦而寒的有地黃、人參蘆;苦而溫的有青木香、桔梗蘆、遠志、厚朴;辛苦而溫的有薄荷、芫花、菘蘿;辛而溫的有蘿蔔子、穀精草、蔥根鬚、杜衡、皂莢;辛而寒的有膽礬、石綠、石青;辛而溫的有蠍梢、烏梅、烏頭、附子尖、輕粉。

酸而寒的有晉礬、綠礬、齏汁;酸而平的有銅綠;甘酸而平的有赤小豆;酸而溫的有飯漿;鹹而寒的有青鹽、滄鹽、白米飲;甘而寒的有牙硝;辛而熱的有砒石。這些藥物中,只有常山、膽礬、瓜蒂有小毒。藜蘆、芫花、烏頭、附子、砒石有大毒;其他都是無毒的吐藥。使用方法:先少量服用,如果沒有嘔吐,再逐漸增加劑量,然後用雞毛撩動喉嚨;如果還是不吐,再用齏水灌下去;如果還是不吐,就再灌,並且邊灌邊撩,沒有不吐的。吐到頭暈眼花,不要驚慌,喝點冰水或涼水就能馬上緩解。

體質強壯的人,吐一次就可以痊癒;體質虛弱的人,要吐三次。吐後的第二天,有的會感覺立刻好轉;有的會感覺更加嚴重,這是因為邪氣還沒有完全清除,要等幾天再吐一次。吐後沒有禁忌,只是要忌吃太飽,酸鹹硬的食物,乾燥的食物,油膩的食物。吐後心火下降,陰道必強,要嚴禁房事和悲憂,病人如果不反省自己,一定會把責任歸咎於吐法。

有八種情況不能用吐法:性情剛烈、暴躁、容易發怒、喜好淫慾的人;病情危重、年老體弱、氣虛的人;自己嘔吐不止的人;陽氣衰敗、氣血虛弱的人;吐血、咯血、流鼻血、咳嗽出血、月經崩漏、小便出血的人;對醫學略知一二,但卻不能分辨邪正的人;病人沒有主見、反覆不定的人;周圍有很多嘈雜議論的人,都不能使用吐法。如果強行使用,反而會引起其他疾病,引起爭端;即使他們懇切請求,也不能勉強答應。

汗法:風寒暑濕之邪,侵入皮膚之間,但還沒有深入,要快速去除它,最好是用發汗的方法,這是為了打開毛孔,驅逐邪氣。發汗的方法有很多種:有溫熱發汗,寒涼發汗,熏蒸發汗,導引發汗,這些都是為了打開毛孔,驅逐邪氣。根據本草的記載,荊芥、薄荷、白芷、陳皮、半夏、細辛、蒼朮、天麻、生薑、蔥白,都是辛而溫的藥物。蜀椒、胡椒、茱萸、大蒜,都是辛而熱的藥物。

青皮、防己、秦艽,是辛而平的藥物。麻黃、人參、大棗,是甘而溫的藥物。葛根、赤茯苓,是甘而平的藥物。桑白皮,是甘而寒的藥物。防風、當歸,是甘辛而溫的藥物。官桂、桂枝,是甘辛而大熱的藥物。厚朴、桔梗,是苦而溫的藥物。黃芩、知母、枳實、苦參、地骨皮、柴胡、前胡,是苦而寒的藥物。

羌活、獨活,是苦辛而微溫的藥物。升麻,是苦甘且平的藥物。芍藥,是酸而微寒的藥物。浮萍,是辛酸而寒的藥物。這些都是發散的藥物。善於選擇的人,應該根據寒熱的性質來選擇藥物;不善於選擇的人,反而會選擇相反的藥物,就會使病情發生變化。發汗後病情好轉就應該停止,不需要把藥都用完。凡是破傷風、小兒驚風、腹瀉不止、酒病、火病,都應該用汗法治療,這就是所謂的「火鬱則發之」。

下法:積聚陳舊的食物在中焦,寒熱積結在內,必須用下法。陳舊的食物排出了,腸胃就乾淨了;腫塊消除了,營衛就暢通了。使用下法其實也是一種補益的方法。庸醫亂用藥物,應該用寒藥的時候反而用熱藥,應該用熱藥的時候反而用寒藥,所以說下法是害人的。根據本草的記載,下藥中寒性的有戎鹽的鹹味,犀角的酸鹹味,滄鹽、澤瀉的甘鹹味,枳實的苦酸味,膩粉的辛味,澤漆的苦辛味,杏仁的苦甘味。下藥中微寒的有豬膽的苦味。

下藥中大寒的有牙硝的甘味,大黃、牽牛、瓜蒂、苦瓠、牛膽、藍汁、羊蹄根苗的苦味,大戟、甘遂的苦甘味,朴硝、芒硝的苦鹹味。下藥中溫性的有檳榔的辛味,芫花的苦辛味,石蜜的甘味,皂角的辛鹹味。下藥中熱性的有巴豆的辛味。下藥中涼性的有豬羊血的鹹味。下藥中平性的有郁李仁的酸味,桃花的苦味,這些都是下藥。

只有巴豆性質溫熱,不是寒積不能輕易使用;亂用下藥會使人津液枯竭,毒素積留在體內,胸部發熱口乾,反而引起其他疾病。有四種情況不能用下法:腹瀉虛脫寒證的人;表裡都虛弱的人;手腳冰涼、嘴唇青紫的人;小兒病癒後的慢驚風,誤用下法一定會導致死亡。其他像有嚴重的積滯、腫塊、痞塊、便秘、乾燥堅硬等情況,非用下法不可,但也要根據寒熱積滯的情況來用藥,病情好轉就應該停止,不需要把藥都用完。