《本草綱目》~ 石部第十一卷 (12)
石部第十一卷 (12)
1. 硼砂
(《日華》)
【釋名】鵬砂(《日華》)、盆砂。
時珍曰:名義未解。一作硼砂。或云:煉出盆中結成,謂之盆砂,如盆硝之義也。
【集解】頌曰:硼砂出南海,其狀甚光瑩,亦有極大塊者。諸方稀用,可焊金銀。
宗奭曰:南番者,色重褐,其味和,入藥其效速;西戎者,其色白,其味焦,入藥其功緩。
時珍曰:硼砂生西南番,有黃白二種。西者白如明礬,南者黃如桃膠,皆是煉結成,如硇砂之類。西者柔物去垢,殺五金,與硝石同功,與砒石相得也。
【氣味】苦、辛,暖,無毒。
頌曰:溫、平。時珍曰:甘、微咸,涼,無毒。獨孤滔曰:制汞,啞銅,結砂子。
土宿真君曰:知母、鵝不食草、蕓薹、紫蘇、甑帶、何首烏,皆能伏硼砂。同砒石煅過,有變化。
【主治】消痰止嗽,破癥結喉痹(大明)。
上焦痰熱,生津液,去口氣,消障翳,除噎膈反胃,積塊結瘀肉,陰潰骨哽,惡瘡及口齒諸病(時珍)。
【發明】頌曰:今醫家用硼砂治咽喉,最為要切。
宗奭曰:含化咽津,治喉中腫痛,膈上痰熱。初覺便治,不能成喉痹,亦緩取效可也。
時珍曰:硼砂,味甘微咸而氣涼,色白而質輕,故能去胸膈上焦之熱。《素問》云:熱淫於內,治以鹹寒,以甘緩之,是也。其性能柔五金而去垢膩,故治噎膈積聚、骨哽結核、惡肉陰㿉用之者,取其柔物也;治痰熱、眼目障翳用之者,取其去垢也。洪邁《夷堅志》云:鄱陽汪友良,因食誤吞一骨,哽於咽中,百計不下。
恍惚夢一朱衣人曰:惟南硼砂最妙。遂取一塊含化咽汁,脫然而失。此軟堅之徵也。《日華》言其苦辛暖,誤矣。
【附方】新十二。
鼻血不止:硼砂一錢,水服立止。(《集簡方》)
勞瘵有蟲:硼砂、硇砂、兔屎等分為末,蜜丸梧子大。每服七丸,生甘草一分,新水一鍾,揉汁送下。自朔至望,五更時,令病人勿言,服之。(《乾坤秘韞》)木舌腫強:硼砂末,生薑片蘸揩,少時即消。(《普濟方》)咽喉谷賊腫痛:硼砂、牙硝等分為末。蜜和半錢,含咽。
(《直指方》)咽喉腫痛:破棺丹:用硼砂、白梅等分。搗丸芡子大。每噙化一丸。(《經驗方》)喉痹牙疳:盆砂末,吹,並擦之。(《集簡方》)骨哽在咽:方見發明。小兒陰潰,腫大不消。硼砂一分。水研塗之,大有效。(《集玄方》)飲酒不醉:先服盆砂二錢,妙。
(《相感志》)飲食毒物:硼砂四兩,甘草四兩,真香油一斤。瓶內浸之。遇有毒者,服油一小盞。久浸尤佳。(《瑞竹堂經驗方》)一切惡瘡:方同上。弩肉瘀突:南鵬砂(黃色者)一錢,片腦少許。研末。燈草蘸點之。(《直指方》)
【附錄】特硼殺(《拾遺》),藏器曰:味辛、苦,溫,小毒。主飛金石用之,煉丹亦須用。生西國,似石脂、蠣粉之類,能透金、石、鐵無礙下通出。
白話文:
[硼砂]
[釋名] 又名鵬砂、盆砂。
李時珍說:它的名稱含義還不清楚。有的寫作硼砂。還有一種說法是:它是在煉製過程中於盆中凝結而成的,所以叫做盆砂,就像盆硝一樣。
[集解] 蘇頌說:硼砂產於南海,外觀非常光亮,也有極大的塊狀。各地很少使用,可以用來焊接金銀。
陳宗奭說:南番出產的硼砂,顏色偏褐色,味道平和,入藥見效快;西戎出產的硼砂,顏色是白色,味道有焦味,入藥效果較慢。
李時珍說:硼砂產於西南地區的番邦,有黃白兩種。西邊產的白色像明礬,南邊產的黃色像桃膠,都是煉製後凝結成的,像硇砂一樣。西邊產的質地柔軟可以去除污垢,還能腐蝕金屬,作用和硝石相同,與砒石配合使用效果更好。
[氣味] 味苦、辛,性溫,無毒。
蘇頌認為:性溫、性平。李時珍認為:味甘、微鹹,性涼,無毒。獨孤滔說:可以用来控制水銀,消除銅的啞光,還可以讓砂子凝結。
土宿真君說:知母、鵝不食草、蕓薹、紫蘇、甑帶、何首烏,都能夠抑制硼砂的作用。與砒石一起煅燒後,會產生變化。
[主治] 能夠消除痰液、止咳,破除癥結、治療喉嚨腫痛。(出自《大明本草》)
可以治療上焦(胸膈以上)的痰熱,促進津液分泌,去除口臭,消除眼部翳障,治療食道阻塞、反胃、積塊、結瘀的肉,陰部潰爛、骨頭卡住,惡瘡以及各種口腔疾病。(出自李時珍)
[發明] 蘇頌說:現在醫生用硼砂治療咽喉疾病,是非常重要的藥物。
陳宗奭說:含在嘴裡慢慢讓它融化吞下,可以治療喉嚨腫痛,以及胸膈上的痰熱。剛開始覺得不舒服就用它治療,就不會發展成喉痹,也可以慢慢見效。
李時珍說:硼砂,味道甘微鹹,性質偏涼,顏色白且質地輕,因此能去除胸膈上部的熱。就像《素問》說的:「熱在體內過盛,要用鹹寒的藥物來治療,用甘味的藥來緩解。」它的特性是能夠軟化金屬並去除油污,所以用來治療食道阻塞、積聚、骨頭卡住、結核、惡肉陰瘡等,是取其軟化作用;用來治療痰熱、眼部翳障,是取其去除污垢的作用。洪邁在《夷堅志》中記載:鄱陽的汪友良,因為吃飯不小心吞了一塊骨頭,卡在喉嚨裡,想盡辦法都取不出來。
恍惚間夢到一個穿紅衣服的人說:只有南邊的硼砂最有效。於是他就拿了一塊含在嘴裡讓它融化吞下,骨頭就順利出來了。這就是它能軟化堅硬東西的證明。《日華子本草》說它味苦辛性溫是錯誤的。
[附方] 有以下十二種配方。
- **鼻血不止:**用硼砂一錢,用水送服,立即止血。(出自《集簡方》)
- **勞瘵有蟲:**將硼砂、硇砂、兔屎等份磨成粉末,用蜂蜜調成梧桐子大小的藥丸。每次服用七丸,用生甘草一分加水一碗,揉汁送服。從初一到十五,每天五更時,讓病人不要說話,服用此藥。(出自《乾坤秘韞》)
- **木舌腫脹強硬:**用硼砂末,沾上薑片擦拭,很快就會消腫。(出自《普濟方》)
- **咽喉像有穀物卡住般腫痛:**用硼砂、牙硝等份磨成粉末。用蜂蜜調和半錢,含在嘴裡慢慢吞咽。(出自《直指方》)
- **咽喉腫痛:**用硼砂、白梅等份,搗成芡實大小的藥丸。每次含化一丸。(出自《經驗方》)
- **喉痹、牙齦潰爛:**用盆砂末,吹在患處,並擦拭。(出自《集簡方》)
- **骨頭卡在喉嚨裡:**見前面的[發明]部分。
- **小兒陰部潰爛,腫大不消:**用硼砂一分,用水研磨後塗抹患處,效果很好。(出自《集玄方》)
- **飲酒不醉:**先服用盆砂二錢,效果很好。(出自《相感志》)
- **食物中毒:**用硼砂四兩,甘草四兩,純正香油一斤。放在瓶子裡浸泡。遇到中毒的人,服用一小盞浸泡過的油。浸泡時間越長越好。(出自《瑞竹堂經驗方》)
- **各種惡瘡:**配方同上。
- **贅肉突出:**用南鵬砂(黃色)一錢,少許冰片,研磨成粉末。用燈芯草沾著點在患處。(出自《直指方》)
[附錄]
特硼砂(出自《拾遺》),陳藏器說:味辛、苦,性溫,有小毒。主要用於煉製金屬,煉丹時也需要用到。產於西域,像石脂、蠣粉之類的東西,能夠穿透金、石、鐵,順利通過。