李時珍

《本草綱目》~ 石部第十卷 (2)

回本書目錄

石部第十卷 (2)

1. 磁石

(《本經》中品)

【釋名】玄石(《本經》)、處石(《別錄》)、熁鐵石(《衍義》)、吸針石。

藏器曰:磁石取鐵,如慈母之招子,故名。

時珍曰:石之不磁者,不能引鐵,謂之玄石,而《別錄》復出玄石於後。

【集解】《別錄》曰:磁石,生泰山川穀及慈山山陰,有鐵處則生其陽。採無時。

白話文:

解釋名稱:

  • 玄石(《本經》)
  • 處石(《別錄》)
  • 熁鐵石(《衍義》)
  • 吸針石

藏器說:磁石吸取鐵,就像慈愛的母親呼喚自己的孩子,因此得名。

李時珍說:不能吸鐵的石頭稱為玄石,而《別錄》又另外記載了一種玄石。

彙集解說:

《別錄》記載:磁石產於泰山川穀和慈山山陰,有鐵礦的地方,陽面就會生長。採集時間不限。

弘景曰:今南方亦有好者。能懸吸針,虛連三、四為佳。《仙經》丹房黃白朮中多用之。

藏器曰:出相州北山。

白話文:

弘景說:如今南方也有好的。能夠懸著吸針,空連三、四次就算好。《仙經》中丹房黃白朮中多用到它。

藏器曰:出於相州之北山。

頌曰:今磁州、徐州及南海傍山中皆有之,磁州者歲貢最佳,能吸鐵虛連十數針,或一、二斤刀器,迴轉不落者,尤良。採無時。其石中有孔,孔中黃赤色,其上有細毛,功用更勝。

白話文:

頌曰:現在磁州、徐州和南海靠近山區都有磁石,磁州的磁石貢品最好,它能吸起十幾根針,或一兩斤的刀器,而且不會掉落,這種磁石最好。採挖磁石沒有時間限制。磁石中有孔,孔中是黃色或紅色的,上面還有細毛,這種磁石的功效更好。

按《南州異物志》云:漲海崎頭水淺而多磁石,徼外大舟以鐵葉固之者,至此皆不得過。以此言之,海南所出尤多也。

白話文:

根據《南州異物志》記載:漲海崎頭的水很淺,而且有很多磁石,從外地來的船隻,為了防止船身在經過時被磁石吸住,所以都會在船上覆蓋鐵皮,但是到了這裡,船隻還是無法通行。由此可知,海南島所產出的磁石特別多。

斆曰:凡使,勿誤用玄中石並中麻石。此二石俱似磁石,只是吸鐵不得。而中麻石心有赤,皮粗,是鐵山石也。誤服,令人生惡瘡,不可療。真磁石一片,四面吸鐵一斤者,此名延年沙;四面只吸鐵八兩者,名續採石;四面吸五兩者,名磁石。

白話文:

竇斆說:凡是使用磁石,不要誤用玄中石和中麻石。這兩種石頭都像磁石,只是吸不住鐵。而中麻石的中心是紅色的,外皮粗糙,是鐵山石。誤服了會讓人長惡瘡,無法治癒。真正的磁石,一面可以吸住一斤鐵的,這種叫做延年沙;四面包吸鐵八兩的,叫做續採石;四面只能吸五兩的,叫做磁石。

宗奭曰:磁石其毛輕紫,石上頗澀,可吸連針鐵,俗謂之熁鐵石。其玄石,即磁石之黑色者。磁磨針鋒,則能指南,然常偏東,不全南也。其法取新纊中獨縷,以半芥子許蠟,綴於針腰,無風處垂之,則針常指南。以針橫貫燈心,浮水上,亦指南。然常偏丙位,蓋丙為大火,庚辛受其制,物理相感爾。

土宿真君曰:鐵受太陽之氣,始生之初,石產焉。一百五十年而成磁石,又二百年孕而成鐵。

白話文:

宗奭說:磁石的毛髮是淺紫色的,石頭表面有些粗糙,可以吸住鐵針,人們通常稱它為熁鐵石。玄石就是黑色的磁石。磁石磨尖針頭,就可以指南,但是通常會偏東,並非完全是指向正南。指南的方法是取一縷單根的新麻線,在針腰的地方用半粒芥子大小的蠟固定,在無風的地方將其垂下,那麼針就會始終指向南方。用針橫穿燈芯,浮在水面上,它也會指向南方。但是通常會偏向丙位,因為丙代表大火,庚辛受它牽制,這是物理現象相互作用的緣故。

土宿真君說:鐵受到太陽的陽氣,在最初形成之時,就已經產生了石頭。經過一百五十年後,石頭演變成磁石,再經過兩百年孕育,磁石最終形成鐵。

【修治】斆曰:凡修事一斤,用五花皮一鎰,地榆一鎰,故綿十五兩。三件並銼。於石上捶,碎作二、三十塊。將石入瓷瓶中,下草藥,以東流水煮三日夜,漉出拭乾,布裹再捶細,乃碾如塵,水飛過再碾用。

白話文:

【製法】斆說:凡是修治一斤事,使用五花皮一鎰、地榆一鎰、故綿十五兩。三種藥材一起銼碎。在石頭上捶碎,使其碎成二、三十塊。將石頭放入瓷瓶中,加入草藥,用東流的流水煮制三天三夜,瀝出藥材,擦乾水分,用布包好再捶碎,然後碾成粉末,過水濾淨,再碾碎即可使用。

宗奭曰:入藥須火燒醋淬,研末水飛。或醋煮三日夜。

【氣味】辛,寒,無毒。權曰:咸,有小毒。

大明曰:甘、澀,平。

藏器曰:性溫,云寒誤也。

白話文:

【製法】宗奭說:用於藥物時,需要用火燒後用醋淬淬,研磨成末再用 воде沖洗。或用醋煮三天三夜。

【性味】辛味,寒性,無毒。權德興說:鹹味,有小毒性。

大明說:甘味、澁味,平性。

藏器說:溫性,說寒性是錯誤的。

之才曰:柴胡為之使,殺鐵毒,硝金,惡牡丹、莽草,畏黃石脂。

獨孤滔曰:伏丹砂,養汞,去銅暈。

白話文:

柴胡是君藥,有解毒殺菌的作用,可以殺死鐵毒,硝金,惡牡丹、莽草,畏懼黃石脂。

獨孤滔說:用丹砂包裹水銀,去除此水銀中所染上的銅色。

【主治】周痹風濕,肢節中痛,不可持物,洗洗酸痟,除大熱煩滿及耳聾(《本經》)。養腎臟,強骨氣,益精除煩,通關節,消癰腫鼠瘻,頸核喉痛,小兒驚癇,煉水飲之。亦令人有子(《別錄》)。補男子腎虛風虛。身強,腰中不利,加而用之(甄權)。治筋骨羸弱,補五勞七傷,眼昏,除煩躁。

白話文:

【主治】全身風濕痹痛,四肢關節劇痛,不能拿東西,痠痛睏倦,解除中暑和大熱煩悶,以及耳聾。(《本經》)溫補腎臟,強壯骨骼,益精,煩躁,通關節,消癰腫鼠瘡,頸核喉痛,小兒驚癇,煉水服用。同時還有助於生子(《別錄》)。補虛風虛的男性腎虛。身體強壯,但腰部不適,則可用(甄權)。治療筋骨虛弱,補養五勞七傷,治療眼花昏暗,消除煩躁不安。

小兒誤吞針鐵等,即研細末,以筋肉莫令斷,與末同吞,下之(大明)。明目聰耳,止金瘡血(時珍)。

【發明】宗奭曰:養腎氣,填精髓,腎虛耳聾目昏者皆用之。

藏器曰:重可去怯,磁石、鐵粉之類是也。

白話文:

小兒誤吞針鐵等,則研成細末,用筋肉包裹起來,不可讓針鐵斷裂,再與細末一起吞下,就能把它排出來。(大明)

明目聰耳,止金瘡出血。(時珍)

發明:

宗奭說:養護腎氣,填補精髓,腎虛導致耳聾目昏的人都可以使用這個方法。

藏器說:能讓身體厚重,可以去除膽怯,像磁石、鐵粉之類的藥材就是如此。

時珍曰:磁石法水,色黑而入腎,故治腎家諸病而通耳明目。一士子頻病目,漸覺昏暗生翳。時珍用東垣羌活勝風湯加減法與服,而以磁朱丸佐之。兩月遂如故。蓋磁石入腎,鎮養真精,使神水不外移;硃砂入心,鎮養心血,使邪火不上侵;而佐以神麯,消化滯氣,生熟並用,溫養脾胃發生之氣,乃道家黃婆媒合嬰奼之理,制方者宜窺造化之奧乎?方見孫真人《千金方》神麯丸,但云明目,百歲可讀細書,而未發出藥微義也,孰謂古方不可治今病耶?獨孤滔云:磁石乃堅頑之物,無融化之氣,只可假其氣服食,不可久服渣滓,必有大患。

白話文:

李時珍說:磁石法水呈現黑色,可以進入腎臟,因此能治療腎臟的各種疾病,並能通利耳竅、明目。有一位讀書人生了多次眼疾,漸漸感到眼睛昏暗,還長了翳障。李時珍用劉河間的羌活勝風湯加減法給他開了藥方,然後用磁朱丸作為輔助藥物。兩個月後,他的眼睛就恢復正常了。這是因為磁石進入腎臟,能鎮養腎精,使腎精不外泄;硃砂進入心臟,能鎮養心血,使心火的邪氣不向上侵犯,再輔以神麯來消化滯氣,把生熟藥物配合應用,溫養脾胃的生發之氣,這就是道家黃婆媒合嬰兒的道理,開藥方的人應該體會造化的奧妙啊!藥方出自孫思邈的《千金方》,名為神麯丸。書中只說神麯丸能明目,百歲老人也能讀細小的字,但並沒有揭示藥物的微細含義,誰說古藥方不能治療現在的疾病呢?獨孤滔認為:磁石是堅硬頑固的東西,沒有融化之氣,只能短暫服用它的氣,不能服用渣滓,如果久服必然有嚴重的疾病。

夫藥以治病,中病則止,砒硇猶可餌服,何獨磁石不可服耶?磁石既煉末,亦匪堅頑之物,惟在用者能得病情而中的爾。《淮南萬畢術》云:磁石懸井,亡人自歸。注云:以亡人衣裹磁石懸於井中,逃人自反也。

【附方】舊三,新一十二。

白話文:

藥是治療疾病的,病癒即停,砒霜、硇砂這樣的毒物也可以服食,為什麼獨獨磁石不行呢?磁石煉成粉末後,也不是堅硬頑固的東西,關鍵在於使用的人能否把握好病情,適時停用。《淮南萬畢術》中說:磁石懸掛在井裡,逃亡的人就會自己回來了。注釋說:用逃亡者的衣服裹著磁石懸掛在井中,逃亡的人自己就會回來。

【附方】舊有三個,新的有十二個。

耳猝聾閉:熁鐵石半錢,入病耳內,鐵砂末入不病耳內,自然通透。(《直指方》)腎虛耳聾:真磁石一豆大,穿山甲(燒存性研)一字。新綿裹塞耳內,口含生鐵一塊,覺耳中如風雨聲即通。(《濟生方》)

白話文:

耳鳴耳聾:燒紅的鐵石切成半錢大小,放進患病的耳朵裡,鐵砂末放進沒有患病的耳朵裡,自然就會通暢。(《直指方》)腎虛導致的耳聾:使用一顆豆子大小的真磁石,研磨成粉末後和一字大小的穿山甲(燒成灰並研磨成粉末)混合在一起,用新的棉花包裹後塞進耳朵裡,口裡含一塊生鐵,當耳朵裡感覺到像風雨聲一樣的聲音時,耳聾就會好了。(《濟生方》)

老人耳聾:磁石一斤搗末,水淘去赤汁,綿裹之。豬腎一具,細切。以水五斤煮石,取二斤,入腎,下鹽豉作羹食之。米煮粥食亦可。(《養老方》)

白話文:

老年耳聾:取一斤磁石,搗成粉末,用清水洗去紅色的汁液,用棉布包裹起來。取一個豬腎,切成小塊。用五斤水煮磁石,取兩斤水,加入豬腎,放入鹽和豉,做成湯羹食用。也可以用米煮粥食用。(出自《養老方》)

老人虛損,風濕,腰肢痹痛。磁石三十兩,白石英二十兩,捶碎甕盛,水二斗浸於露地。每日取水作粥食,經年氣力強盛,顏如童子。(《養老方》)

陽事不起:磁石五斤研,清酒漬二七日。

每服三合,日三夜一。(《千金》)

白話文:

老年人身體虛弱,患有風濕,腰部疼痛麻痺。取磁石30兩,白石英20兩,搗碎裝入壇中,加入水二斗,放在露地中浸泡。每天取水煮粥飲用,長年服用後,體力增強,容顏像童子一般。(《養老方》)

眼昏內障:磁朱丸:治神水寬大漸散,昏如霧露中行,漸睹空花,物成二體,久則光不收,及內障神水淡綠、淡白色者。真磁石(火煅、醋淬七次)二兩,硃砂一兩,神麯(生用)三兩,為末。更以神麯末一兩煮糊,加蜜丸梧子大。每服二十丸,空心飯湯下。服後俯視不見,仰視微見星月,此其效也。

白話文:

眼昏內障:

磁朱丸:治療神水寬大漸漸擴散,眼睛昏花如在霧露中行走,逐漸看見虛幻的花朵,物體成兩個,久了以後光明不能收斂,以及內障神水淡綠色、淡白色。

材料:

  • 真磁石(用火煅燒、醋淬七次):二兩
  • 硃砂:一兩
  • 神麯(生用):三兩

做法:

  1. 將真磁石、硃砂、神麯研成細末。

  2. 另取神麯末一兩,煮成糊狀,加入蜂蜜,製成梧子大小的丸藥。

用法:

  • 每次服用二十丸,空腹時,用飯湯送服。
  • 服用後,俯視看不見,仰視模糊看見星月,這是藥物的效用。

亦治心火乘金、水衰反制之病。久病累發者服之,永不更作。(倪維德《原機啟微集》)

小兒驚癇:磁石煉水飲之。(《聖濟錄》)

白話文:

繁體中文:

治心火乘金、水衰反制之病。久病累發者服之,永不更作。(倪維德《原機啟微集》)

治療心火過旺,剋制金氣、水氣導致的疾病。長期反覆發作的人服用此藥,可以徹底根治。

小兒驚癇:

磁石煉出的水給孩子喝。(《聖濟錄》)

子宮不收,名瘣疾,痛不可忍。磁石丸:用磁石酒浸煅研末,米糊丸梧子大。每臥時滑石湯下四十丸。次早用磁石散,米湯服二錢。散用磁石(酒浸)半兩,鐵粉二錢半,當歸五錢,為末。

白話文:

子宮不收縮,叫做瘣疾,疼痛難忍。磁石丸:用磁石用酒浸泡後,經煅燒研磨成粉末,用米糊做成梧子大小的丸劑。每次睡覺時,用滑石湯送服四十丸。第二天早上服用磁石散,用米湯送服二錢。散劑是用磁石(酒浸)半兩,鐵粉二錢半,當歸五錢,研製成粉末。

大腸脫肛:《直指方》:磁石半兩,火煅醋淬七次,為末。每空心米飲服一錢。《簡便方》:用磁石末,麵糊調塗囟上。入後洗去。

白話文:

大腸脫肛:

  • 《直指方》: 用半兩磁石,用火煅燒後,用醋淬七次,研成粉末。每次空腹時用米湯送服一錢。
  • 《簡便方》: 用磁石末,用麵糊調和塗在囟門上。等藥物吸收後洗去。

金瘡腸出:納入,以磁石、滑石各三兩。為末。米飲服方寸匕,日再。(《劉涓子鬼遺方》)

白話文:

金瘡腸出:腸子外露,將磁石、滑石各三兩,研成細末。用米湯服下方寸匕的藥量,一天兩次。(出自《劉涓子鬼遺方》)

金瘡血出:磁石末敷之,止痛斷血。(《千金方》)

誤吞針鐵:真磁石棗核大,鑽孔線穿吞,拽之立出。(錢相公《篋中方》)

疔腫熱毒:磁石末,酢和封之,拔根立出。(《外臺秘要》)

白話文:

**金瘡出血:**把磁石末敷在傷口上,可以止痛止血。(《千金方》)

**誤吞針鐵:**用一顆棗核大小的真磁石,鑽孔穿上線,吞下去,然後拉線,針鐵就會立刻出來。(錢相公《篋中方》)

**疔腫熱毒:**用磁石末和醋調和敷在患處,可以拔根除病。(《外臺祕要》)

諸般腫毒:吸鐵石三錢,金銀藤四兩,黃丹八兩,香油一斤,如常熬膏,貼之。(《乾坤秘韞》)

磁石毛

【氣味】咸,溫,無毒。

白話文:

各種腫毒:吸鐵石三錢,金銀藤四兩,黃丹八兩,香油一斤,像平常熬膏藥一樣,貼上。(《乾坤祕韞》)

**氣味:**鹹,性溫,無毒。

【主治】補絕傷,益陽道,止小便白數,治腰腳,去瘡瘻,長肌膚,令人有子,宜入酒。藏器曰:《本經》言石不言毛,毛、石功狀殊也。

白話文:

【主治】補絕傷,增強陽氣,止小便頻數清白,治療腰腳疼痛,消除瘡瘻,增長肌肉皮膚,讓人有生育能力,宜入酒服用。《藏器》說:《本經》中所說的石不指毛,毛、石的功效和外形不同。