《本草綱目》~ 禽部第四十八卷 (16)
禽部第四十八卷 (16)
1. 雞
【附方】新二。咳嗽日久:雞子白皮(炒)十四枚,麻黃三兩(焙),為末。每服方寸匕,食後飲下,日二。(《必效方》)風眼腫痛:雞子白皮、枸杞白皮,等分為末。吹鼻中,一日三次。(《聖濟總錄》)
雞白蠹肥脂(《本經》),弘景曰:不知是何物?恐別一種耳。藏器曰:今雞亦有白臺,如卵而硬,有白無黃,云是牡雞所生,名父公臺。臺字似橐字,疑傳誤也。機曰:此《本經》文,列於黑雌雞條下,似指雌雞之肥脂,如蠹蟲之肥白,因其似而名之也。時珍曰:蠹音妒,而藏器以為橐何耶?今牡雞生子,亦時或有之,然不當有肥脂字,當以機說為近。否則,必雌雞之生腸也。
《本經》有其名,不具其功,蓋脫簡之文。
窠中草
【主治】頭瘡白禿,和白頭翁草燒灰,豬脂調敷(《日華》)。天絲入眼,燒灰淋清汁洗之,良(時珍。出不自秘方)。
【附方】新一。
產後遺尿:雞窠草燒末,酒服一錢匕。(《普濟方》)
燖雞湯
【主治】消渴,飲水無度,用燖雄雞水,濾澄服之。不過二雞之水愈,神效(《楊氏經驗方》)。
【附方】新一。
雞眼作痛:剝去皮,以燖雞湯洗之。(《簡便方》)
白話文:
[雞]
【附方】
-
新二。 長期咳嗽:取雞蛋殼內層的白色薄膜(炒過)十四個,麻黃三兩(烘焙過),磨成粉末。每次服用一小湯匙,飯後用飲品送服,一天兩次。(出自《必效方》)
-
眼睛紅腫疼痛:取雞蛋殼內層的白色薄膜和枸杞的內皮,等量磨成粉末。吹入鼻腔,一天三次。(出自《聖濟總錄》)
雞白色的像蟲子般的肥油(出自《神農本草經》),陶弘景說:不知道是什麼東西?恐怕是另外一種東西吧。陳藏器說:現在的雞也有白色的硬塊,像雞蛋一樣,只有白色沒有黃色,據說是公雞生的,叫做「父公臺」。「臺」字可能與「橐」字相近,懷疑是傳抄錯誤。李時珍說:這段《本經》的文字,放在黑母雞的條目下,好像是指母雞的肥油,像蠹蟲一樣肥白,因為它很像所以這樣命名。時珍認為,「蠹」讀音是「妒」,而藏器認為是「橐」,為什麼呢?現在公雞生蛋,有時也會發生,但不應該有「肥脂」這兩個字,應該以李機的說法比較接近。不然的話,一定是母雞的腸子。
《本經》有記載它的名字,卻沒有說明它的功效,大概是簡冊遺漏了文字。
[雞窩裡的草]
【主治】 頭部生瘡、白禿,將雞窩裡的草和白頭翁草燒成灰,用豬油調勻塗抹。(出自《日華》) 如果有蠶絲跑進眼睛裡,將雞窩裡的草燒成灰,用澄清的汁液清洗眼睛,效果很好。(時珍認為這是個不外傳的秘方)
【附方】
- 新一。 產後小便失禁:將雞窩裡的草燒成灰,用酒送服一小錢匕。(出自《普濟方》)
[燙雞的湯]
【主治】 患有消渴症,喝水沒有節制,用燙過的公雞湯,過濾沉澱後服用。最多用兩隻雞的湯就可以治好,效果非常神奇。(出自《楊氏經驗方》)
【附方】
- 腳上的雞眼疼痛:剝去雞眼上的皮,用燙過雞的湯清洗。(出自《簡便方》)