《本草綱目》~ 綱目第七卷(下) (12)
綱目第七卷(下) (12)
1. 釜臍墨
(《四聲》)
【釋名】釜月中墨(《四聲》)、鐺墨(《開寶》)、釜煤(《綱目》)、釜炲(《綱目》)、鍋底墨。
時珍曰:大者曰釜、曰鍋,小者曰鐺。
【氣味】辛,溫,無毒。
【主治】中惡蠱毒,吐血血運,以酒或水溫服二錢。亦塗金瘡,止血生肌(《開寶》)。消食積,舌腫喉痹口瘡,陽毒發狂(時珍)。
【發明】頌曰:古方治傷寒黑奴丸,用釜底墨、灶突墨、梁上塵三物同合諸藥,為其功用相近耳。
【附方】舊七,新六。
猝心氣痛:鐺墨二錢,熱小便調下。(《千金方》)
中惡心痛:鐺墨五錢,鹽一錢。研勻,熱水一盞調下。(《千金方》)
轉筋入腹:釜底墨末,和酒服一錢。(《肘後方》)
霍亂吐下:鍋底墨煤半錢,灶額上墨半錢,百沸湯一盞,急攪數千下,以碗覆之,通口服,一、二口立止。(《經驗方》)
吐血咯血:鍋底墨炒過,研細,井華水服二錢,連進三服。(《濟急方》)
婦人逆產:以手中指取釜下墨,交畫兒足下,即順。(《千金方》)
產血不下:鍋底墨煙,熱酒服二錢。(《生生編》)
舌猝腫大:如豬脬狀,滿口,不治殺人。釜墨和酒塗之。(《千金方》)
鼻氣壅塞:水服釜墨一錢。(《千金方》)
鼻中息肉:方同上,三、五日愈。(《普濟方》)
聤耳膿血:月下灰吹滿耳,深入無苦,即自出。(《肘後方》)
小兒口瘡:釜底墨,時時搽之。(《普濟方》)
手搔瘡腫作膿:用鍋臍墨研細,清油調搽。(《簡便方》)
白話文:
[釜臍墨]
[別名] 又稱釜月中墨、鐺墨、釜煤、釜炲、鍋底墨。
李時珍說:大的稱作釜、鍋,小的稱作鐺。
[氣味] 味道辛辣,性溫和,沒有毒性。
[主要功效] 可以治療中惡蠱毒,吐血和血暈,用酒或溫水送服二錢。也可以塗抹在金瘡上,有止血生肌的作用。還能消除食積,治療舌頭腫脹、咽喉腫痛、口瘡以及陽毒引起的發狂。
[藥理說明] 蘇頌說:古代治療傷寒的黑奴丸,使用鍋底墨、灶突墨和梁上塵這三種藥材與其他藥物一起調配,是因為它們的功效相似。
[相關藥方] 共有十三個方子。
- 突發心氣疼痛: 用鐺墨二錢,用熱小便調服。
- 中惡心痛: 用鐺墨五錢,鹽一錢,研磨均勻,用一杯熱水調服。
- 轉筋進入腹部: 用鍋底墨粉末,用酒送服一錢。
- 霍亂吐瀉: 用鍋底墨煤半錢,灶額上的墨半錢,用沸水一杯,快速攪拌數千下,然後用碗蓋住,開口服用,一兩口就能止住。
- 吐血咯血: 用鍋底墨炒過後,研磨成細末,用井華水送服二錢,連續服用三次。
- 婦女難產: 用手的中指沾取鍋底的墨,在胎兒的腳底畫一下,胎位就會順利轉正。
- 產後惡露不下: 用鍋底墨煙,用熱酒送服二錢。
- 舌頭突然腫大: 形狀像豬尿泡,充滿口腔,難以醫治會導致死亡。用鍋底墨和酒塗抹患處。
- 鼻塞: 用水送服鍋底墨一錢。
- 鼻息肉: 用法同上,三五天就能痊癒。
- 耳朵流膿血: 將鍋底的灰吹入耳朵,即使深入也不會感到疼痛,膿血會自行流出。
- 小兒口瘡: 用鍋底墨,時常塗抹患處。
- 手部搔癢導致瘡腫化膿: 用鍋底墨研磨成細末,用清油調勻塗抹。
2. 百草霜
(《綱目》)
【釋名】灶突墨(《綱目》)、灶額墨。
時珍曰:此乃灶額及煙爐中墨煙也。其質輕細,故謂之霜。
【氣味】辛,溫,無毒。
【主治】消化積滯,入下食藥中用(蘇頌)。止上下諸血,婦人崩中帶下、胎前產後諸病,傷寒陽毒發狂,黃疸,瘧痢,噎膈,咽喉口舌一切諸瘡(時珍)。
【發明】時珍曰:百草霜、釜底墨、梁上倒掛塵,皆是煙氣結成,但其體質有輕虛結實之異。重者歸中下二焦,輕者入心肺之分。古方治陽毒發狂,黑奴丸,三者並用,而內有麻黃、大黃,亦是攻解三焦結熱,兼取火化從治之義。其消積滯,亦是取其從化,故疸、膈、瘧、痢諸病多用之。其治失血胎產諸病,雖是血見黑則止,亦不離從化之理。
【附方】新二十。
衄血不止:百草霜末吹之,立止也。
衄血吐血:《劉長春經驗方》:治吐血,及傷酒食醉飽,低頭掬損肺臟,吐血汗血,口鼻妄行,但聲未失者。用鄉外人家百草霜末,糯米湯服二錢。一方:百草霜五錢,槐花末二兩。每服二錢,茅根湯下。
齒縫出血:百草霜末摻之,立止。(《集簡方》)
婦人崩中:百草霜二錢,狗膽汁拌勻,分作二服,當歸酒下。(《經驗方》)
胎動下血,或胎已死。百草霜二錢,棕灰一錢,伏龍肝五錢。為末。每服一、二錢,白湯入酒及童尿調下。(筆峰《雜興方》)
胎前產後,逆生橫生,瘦胎,產前產後虛損,月候不調,崩中。百草霜、白芷等分。為末。每服二錢,童子小便、醋各少許調勻,熱湯化服,不過二服。(《杜壬方》)
婦人白帶:百草霜一兩,香金墨半兩。研末。每服三錢,豬肝一葉,批開入藥在內,紙裹煨熟,細嚼,溫酒送之。(《永類方》)
臟毒下血:百草霜五錢,以米湯調,露一夜,次早空心服。(邵真人《經驗方》)
暴作瀉痢:百草霜末,米飲調下二錢。(《續十全方》)
一切痢下:初起一服如神,名鐵刷丸。百草霜三錢,金墨一錢,半夏七分,巴豆(煮)十四粒。研勻,黃蠟三錢,同香油化開,和成劑。量大小,每服三、五丸,或四、五十丸,薑湯下。(《灊江方》)
小兒積痢:駐車丸:用百草霜二錢,巴豆(煨去油)一錢。研勻,以飛羅麵糊和丸綠豆大。每服三、五丸,赤痢,甘草湯下;白痢,米飲下;紅白,薑湯下。(《全幼心鑑》)
挾熱下痢膿血:灶突中墨、黃連各一兩。為末。每酒下二錢,日二服。(《聖惠方》)
寒熱瘧疾:方見鉛丹下。
魘寐猝死:鍋底墨,水灌二錢,並吹鼻。(《醫說》)
屍厥不醒,脈動如故:灶突墨彈丸,漿水和飲,仍針百會、足大趾、中趾甲側。(《千金方》)
咽中結塊,不通水食,危困欲死:百草霜,蜜和丸芡子大。每新汲水化一丸灌下。甚者不過二丸,名百靈丸。(《普濟方》)
鼻瘡膿臭:百草霜末,冷水服二錢。(《三因方》)
白禿頭瘡:百草霜和豬脂塗之。(《簡便方》)
頭瘡諸瘡:以醋湯洗淨,百草霜入膩粉少許,生油調塗,立愈。(《證類本草》)
瘭疽出汁,著手足肩背,累累如米。用灶突墨、灶屋塵、釜下土研勻。水一斗,煮三沸,取汁洗,日三、四度。(《外臺秘要》)
白話文:
百草霜
別名:灶突墨、灶額墨。
來源:指的是灶台上方和煙囪裡的煙灰,質地輕細,所以稱為「霜」。
味道:辛辣,性質溫和,無毒。
功效:
- 幫助消化,消除食物積滯,常與幫助消化的藥物一同使用。
- 能止住身體各部位的出血,包括婦女的崩漏、帶下,以及懷孕前後的各種疾病。
- 可用於治療傷寒引起的發狂、黃疸、瘧疾、痢疾、食道阻塞、以及咽喉和口腔的各種瘡瘍。
說明:
百草霜、鍋底的黑灰、樑上的灰塵都是煙氣凝結而成,但質地輕重不同。較重的能作用於身體的中下部位,較輕的則作用於心肺。古時候用來治療傷寒發狂的「黑奴丸」就同時使用了這三種物質,並配合麻黃、大黃等藥材,目的是清解身體上中下三焦的熱結。而它能幫助消化,也是因為能使積滯消解。所以黃疸、食道阻塞、瘧疾、痢疾等病症常常使用它。至於它能治療出血和婦產科疾病,雖然有「見黑則止」的說法,但也是利用了它能「化」的道理。
附加藥方:
- 鼻出血不止:將百草霜研成粉末吹入鼻孔,能立即止血。
- 鼻出血、吐血:
- 用鄉下人家的百草霜粉末,用糯米湯沖服二錢。
- 或用百草霜五錢,槐花末二兩,每次服二錢,用茅根湯送服。
- 牙縫出血:將百草霜粉末塗抹在牙縫,能立即止血。
- 婦女崩漏:用百草霜二錢,用狗膽汁拌勻,分兩次服用,用當歸酒送服。
- 懷孕期間出血,或胎兒已死:用百草霜二錢,棕櫚灰一錢,伏龍肝五錢,研成粉末。每次服用一到二錢,用白開水、酒、或童子尿調服。
- 孕期或產後各種問題,如胎位不正、胎兒瘦弱、產後虛弱、月經不調、崩漏:用百草霜和白芷等量研成粉末。每次服用二錢,用少量童子尿和醋調勻,再用熱水沖服,通常服用兩次就能見效。
- 婦女白帶:用百草霜一兩,香金墨半兩,研成粉末。每次服用三錢,用豬肝一片,切開後將藥粉放入,用紙包裹後煨熟,細嚼慢咽,用溫酒送服。
- 腸道毒素導致的便血:用百草霜五錢,用米湯調勻,放置一夜後,早晨空腹服用。
- 突然腹瀉:用百草霜粉末,用米湯沖服二錢。
- 各種痢疾:
- 初期服用效果極佳,稱為「鐵刷丸」。用百草霜三錢,金墨一錢,半夏七分,巴豆(煮過)十四粒,研勻。再用黃蠟三錢,用香油化開,一起製成藥丸。根據大小,每次服用三到五丸,或四五十丸,用薑湯送服。
- 小兒痢疾:稱為「駐車丸」。用百草霜二錢,巴豆(煨過去除油脂)一錢,研勻。用麵糊和成綠豆大小的藥丸。如果是紅痢,用甘草湯送服;如果是白痢,用米湯送服;如果是紅白痢,用薑湯送服。
- 發熱引起的痢疾、膿血便:用灶突中的煙墨和黃連各一兩,研成粉末。每次用酒送服二錢,每日兩次。
- 寒熱瘧疾:藥方記載在鉛丹部分。
- 睡夢中突然昏厥:將鍋底的黑灰,用水沖服二錢,並吹入鼻孔。
- 屍厥不醒,但脈搏正常:將灶突墨做成丸藥,用米漿水送服,並針刺百會穴、足大趾和中趾的甲側。
- 咽喉有異物堵塞,無法進食喝水,情況危急:用百草霜和蜂蜜調成芡實大小的丸藥。每次用新汲取的水沖服一丸。嚴重的情況最多服用兩丸,稱為「百靈丸」。
- 鼻腔潰爛流膿:用百草霜粉末,用冷水沖服二錢。
- 頭皮長白癬:用百草霜和豬油調勻塗抹患處。
- 頭瘡和各種瘡瘍:用醋湯清洗患處,再用百草霜和少量膩粉,用生油調勻塗抹,很快就能痊癒。
- 瘭疽出汁,遍布手足肩背,像米粒一樣:用灶突墨、灶屋灰塵、和鍋底的土研勻。加水一斗,煮沸三次,取汁清洗患處,每日三四次。