《本草綱目》~ 綱目第七卷(下) (10)
綱目第七卷(下) (10)
1. 土墼
(音急。《綱目》)
【釋名】煤赭。時珍曰:此是燒石灰窯中流結土渣也,輕虛而色赭。
白話文:
【解釋】煤赭。李時珍說:這是燒石灰窯時流下來的結塊土渣,很輕,顏色像赭土。
【主治】婦人鱉瘕,及頭上諸瘡。凡人生痰核如指大紅腫者,為末,以菜子油調搽,其腫即消;或出膿,以膏藥貼之(時珍)。
【附方】新一。
白話文:
【主治】婦女患有鱉瘕,以及頭上各種瘡癤。凡是人體長出如手指頭那麼大,並且紅腫的痰核,可以用生地黃研磨成細末,然後以菜籽油調和後塗抹患處,腫塊就會消散;如果有膿液流出,則可以用膏藥貼敷患處。(據李時珍記載)
【附方】新一
白禿臘梨:灰窯內燒過紅土墼四兩,百草霜一兩,雄黃一兩,膽礬六錢,榆皮三錢,輕粉一錢。為末,豬膽汁調,剃頭後搽之,百發百中,神方也。(《陸氏積德堂方》)
白話文:
白禿臘梨:在灰窯中燒過的紅土磚四兩,百草霜一兩,雄黃一兩,膽礬六錢,榆皮三錢,輕粉一錢。磨成粉末,用豬膽汁調和,在剃頭後塗抹,能使頭髮長出來,是一帖神效的藥方。(《陸氏積德堂方》)
2. 坩鍋
(《綱目》)
【釋名】銷金銀鍋。
吳人收瓷器屑,碓舂為末,篩澄取粉,呼為滓粉,用膠水和劑作鍋,以銷金銀者。
白話文:
【釋名】銷金銀用的鍋。
吳地人收集破瓷器,舂成粉末,過篩後取粉,稱為滓粉,用膠水混合作為鍋,用來熔化金銀。
【主治】偏墜疝氣,研末,熱酒調服二錢。又主煉眉瘡、湯火瘡,研末,入輕粉少許敷之。鍋上黝,爛肉(時珍)。
白話文:
【主治】單側疝氣,將藥研磨成細末,用熱酒調和,服用二錢。又主治眉毛生瘡、燙傷,將藥研磨成細末,加入少許輕粉敷於患處。鍋底的垢,爛肉(李時珍)。
3. 砂鍋
(《綱目》)
【集解】時珍曰:沙土埏埴燒成者。
【主治】消積塊黃腫,用年久者,研末,水飛過,作丸,每酒服五錢(時珍)。
白話文:
【集解】
李時珍曰:沙子土和泥巴揉合在一起,用火燒製而成。
【主治】
消散積聚在體內的塊狀物、黃腫,如果使用陳年老砂,把它研成細末,過濾後做成藥丸,每次用酒送服五錢重(李時珍)。
4. 白瓷器
(《唐本草》)
白話文:
(《唐本草》)
【集解】恭曰:定州者良,余皆不如。時珍曰:此以白土為坯,坯燒成者,古人以代白堊用。今饒州者,亦良。
白話文:
【集解】恭說:定州產的白土最優良,其他的都不如它。李時珍說:這種白土製成泥坯,然後燒,古人用它代替白堊使用。現在饒州產的土也很優良。
【氣味】平,無毒。
【主治】婦人帶下白崩,止嘔吐,破血止血。水磨,塗瘡滅瘢(《唐本》)。
研末,敷癰腫,可代針。又點目,去翳(時珍)。
【附方】舊二,新七。鼻衄不止:定州白瓷細末,吹少許,立止。(《經驗方》)
白話文:
藥性:溫和不偏,沒有毒性。
功效:治療婦女白帶過多,止嘔吐,活血化瘀止血。磨成粉,塗抹傷口,清除疤痕(《唐本草》)。
研磨成細粉,敷於癰腫部位,可代替針灸。還可以點眼,去除眼睛翳膜(李時珍)。
附加方劑:共有9種,其中2種來自古籍,7種是新增的。
鼻血不止:研磨定州白瓷成細粉,吹入鼻中少量,立即止血。(《經驗方》)
吐血不止:上色白瓷器末二錢,皂莢子仁煎湯下,連服三服,即愈。(《聖濟錄》)小便淋痛:真定瓷器(煅研)二兩,生熟地黃末各一兩。每用二錢,木通煎湯服。(《傳信適用方》)一切𪖲齁:處州瓷器為末。發時用二錢,以手指點津液蘸藥,點舌下咽之,即效。(《普濟方》)目生翳膜:用細料白瓷鍾一個,大火煅過,研末,紙篩,加雄黃二分,為末。早晚各點少許,不可多用,牛角簪撥出翳膜為妙。
白話文:
吐血不止:將白瓷器末2錢,皁莢子仁煎湯服用,連續服用3次,即痊癒。(《聖濟錄》)
小便淋痛:將真定瓷器(煅研)2兩,生、熟地黃末各1兩。每次服用2錢,木通煎湯服用。(《傳信適用方》)
一切口臭:將處州瓷器研成末。發作時用2錢,用手指蘸唾液和藥,點在舌下嚥下,即有效。(《普濟方》)
目生翳膜:用細料白瓷鍾一個,用大火煅過,研成末,用紙篩過,加入雄黃2分,研成末。早晚各點少許,不要用太多,用牛角簪撥出翳膜是最好的。
若紅,用人退末點四角,即愈。(孫天仁《集效方》)身面白丹:白瓷瓦末,和豬脂塗之。(《梅師方》)赤黑丹疥,或癢或燥,不急治,遍身即死。白瓷末,豬脂和塗之。(《聖濟錄》)湯火傷灼:《多能鄙事》:用青瓷碗片為末,水飛過,和桐油敷,數次瘥。《活幼口議》:用景德鎮瓷器打碎,埋灶內,炭火鋪上,一夜取出,去火毒,為末,入黃丹少許敷之,立愈。
白話文:
如果患處紅腫,用人中白藥末點四個角,即可痊癒。(孫天仁《集效方》)
身材發白赤丹:白色瓷瓦末,和豬油塗抹。(《梅師方》)
赤黑丹疥,有時發癢有時發燥,若不緊急治療,就會全身潰爛而死。用白色瓷末,和豬油塗抹。(《聖濟錄》)
燙傷燒傷:
《多能鄙事》:用青瓷碗碎片研成末,用水飛過,和桐油敷上,敷幾次就會痊癒。
《活幼口議》:用景德鎮瓷器打碎,埋在爐竈內,鋪上炭火,一夜後取出,去除火毒,研成末,加入少許黃丹敷上,立馬痊癒。
5. 烏古瓦
(《唐本草》)
【集解】時珍曰:夏桀始以泥坯燒作瓦。
【氣味】甘,寒,無毒。
【主治】以水煮及漬汁飲,止消渴,取屋上年深者良(《唐本》)。
煎湯服,解人心中大熱(甄權)。止小便,煎汁服(大明)。
研末,塗湯火傷(藏器)。治折傷,接骨(時珍)。
【附方】舊一,新六。
暑月暍死,屋上兩畔瓦,熱熨心頭,冷即易之。(《千金方》)
白話文:
集解
李時珍說:夏桀最早用黏土燒製瓦片。
氣味
甘味,寒涼,無毒。
主治
用瓦片煮水或浸泡水飲用,可以止消渴。取屋頂上較舊的瓦片效果較好。(《唐本草》)
煎煮瓦片湯服用,可以解除人體內的大熱(甄權)。止小便,煎瓦片汁服用(《大明本草》)。
研磨成粉,塗抹在燙傷和火傷上(藏器)。治療骨折,接骨(李時珍)。
附方
舊方一則,新方六則。
夏天熱死的人,可以用屋頂兩邊的瓦片,熱熨心口,冷了就再更換。(《千金方》)
折傷筋骨:秘傳神效散:治跌撲傷損,骨折骨碎,筋斷,痛不可忍。此藥極能理傷續斷,累用累驗。用路上牆腳下,往來人便溺處,久碎瓦片一塊,洗淨火煅,米醋淬五次,黃色為度,刀刮細末。每服三錢,好酒調下。在上食前,在下食後。不可以輕易而賤之,誠神方也。(邵以正真人經驗方)
湯火傷灼:取多年屋上吻獸為末,油和塗之,立效。(《儒門事親方》)
白話文:
跌打損傷:祕傳神效藥方:治療跌打損傷,骨折骨碎,筋斷,疼痛難忍。此藥極能理傷續斷,反覆使用,驗證有效。取路邊牆角下,人來人往小便的地方,一塊碎瓦片,洗淨後用火煅燒,用米醋淬五次,呈現黃色即可。研磨成細末。每次服用三錢,用好酒送服。早上服藥要在吃飯前,晚上服藥要在吃飯後。切勿輕視此藥,這是真正的神方。(出自邵以正真人的經驗方)
燙傷灼傷:
用屋頂多年積累的吻獸(一種裝飾獸頭)磨成粉末,用油調和塗抹傷處,立刻見效。(《儒門事親方》)
灸牙痛法:取土底年深,既古且潤,三角瓦一塊。令三姓童子,候星初出時,指第一星,下火於瓦上灸之。(《本草拾遺》)
白話文:
灸治牙痛的方法:
・取出窖藏多年、既古老又潤澤的三角瓦一塊。
・讓三個不同姓氏的童子,在星星初出時,找出第一顆星星,在瓦上引火灸治。
唇吻生瘡:新瓦為末,生油調塗。(《集玄方》)
瘢痕凸起:熱瓦頻熨之。(《千金方》)
蜂蠆螫傷:瓦摩其上,唾二七遍,置瓦於故處。(《千金》)
白話文:
脣吻生瘡:
把新瓦研成細末,用生油調和塗抹在瘡口上。(出處:集玄方)
瘢痕凸起:
用熱瓦頻頻熨燙瘢痕。(出處:千金方)
蜂蠆螫傷:
用瓦片摩擦傷處,並用唾液塗抹七次,然後將瓦片放回原處。(出處:千金方)