《本草綱目》~ 綱目第七卷(下) (6)
綱目第七卷(下) (6)
1. 百舌窠中土
(《拾遺》)
【主治】蚯蚓及諸惡蟲咬瘡,醋調敷之(藏器)。
白話文:
(出自《拾遺》)
【主治】能夠治療被蚯蚓以及各種毒蟲咬傷的瘡,用醋調和後敷在患處。(陳藏器說)
2. 土蜂窠
(《拾遺》)
【釋名】蠮螉窠。
時珍曰:即細腰蜂也。
【氣味】甘,平,無毒。
【主治】癰腫風頭(《別錄》)。小兒霍亂吐瀉,炙研,乳汁服一錢(《聖惠》)。醋調塗腫毒,及蜘蛛咬(藏器)。
醋調塗蜂蠆毒
(宗奭)。治疔腫乳蛾,婦人難產(時珍)。
【附方】新六。女人難產:土蜂兒窠,水泡湯飲之。取時逢單是男,雙是女,最驗。(《婦人良方》)腫毒焮痛:陳藏器《本草》:用醋和泥蜂窠,塗之。《直指》:加川烏頭等分,云未結則散,已結則破也。疔瘡腫痛:土蜂窠(煅)、蛇皮(燒)等分。酒服一錢。(《直指方》)咽喉乳蛾:土蜂窠一個。為末。先用楮葉擦破病人舌,令血出。
以醋和末,用翎點之。令痰涎出為效。後用扁竹根擂水服數口,取利。(《瑞竹堂方》)
手足髮指毒痛不可忍。用壁間泥蜂窠為末,入乳香少許研勻,以醋調塗,干即以醋潤之。(《奇效方》)
蠼螋尿瘡:螟蛉窠,水調敷之。(《集玄方》)
白話文:
[土蜂巢]
別名:又叫蠮螉巢。
說明:李時珍說,這就是細腰蜂的巢。
性味:味甘,性平,沒有毒性。
主要功效:
- 可以治療癰腫,以及頭部的風痛。(出自《別錄》)
- 可以治療小兒霍亂引起的嘔吐腹瀉,將蜂巢炙烤後磨成粉,用乳汁調服一錢。(出自《聖惠方》)
- 用醋調和後塗抹,可以治療腫毒和蜘蛛咬傷。(出自陳藏器)
- 用醋調和後塗抹,可以治療蜂、蠍等毒蟲的螫傷。(出自宗奭)
- 可以治療疔瘡、乳蛾(扁桃腺炎),以及幫助婦女順利生產。(出自李時珍)
附加藥方:
- 婦女難產:將土蜂巢用水浸泡後取湯飲用。採集時若巢內蜂蛹為單數則生男孩,雙數則生女孩,這個方法非常靈驗。(出自《婦人良方》)
- 腫毒紅腫疼痛:陳藏器的《本草》記載,用醋調和泥蜂巢塗抹。另有《直指方》記載,加入等份的川烏頭,說未結痂則能消散,已結痂則能使其破潰。
- 疔瘡腫痛:將土蜂巢煅燒後與燒過的蛇皮研成粉末,以酒沖服一錢。(出自《直指方》)
- 咽喉乳蛾(扁桃腺炎):取一個土蜂巢磨成粉末。先用楮樹葉擦破患者的舌頭使其出血,再用醋調和蜂巢粉末,用羽毛沾取塗抹,使痰涎排出即可見效。之後服用扁竹根磨成的水數口,使其瀉下。(出自《瑞竹堂方》)
- 手足指頭紅腫疼痛難忍:將牆壁上的泥蜂巢磨成粉末,加入少許乳香研勻,用醋調和後塗抹,乾燥後再用醋潤濕。(出自《奇效方》)
- 蠼螋尿瘡(皮膚被蠼螋的尿液刺激引起的皮膚病):用螟蛉(即蜾蠃)的巢,用水調和後塗敷。(出自《集玄方》)
3. 蜣螂轉丸
(《拾遺》)
【釋名】土硝。
藏器曰:此蜣螂所推丸也。藏在土中,掘地得之,正圓如人捻作,彌久者佳。
【氣味】咸、苦,大寒,無毒。
【主治】湯淋絞汁服,療傷寒時氣,黃疸煩熱,及霍亂吐瀉。燒存性酒服,治項癭。塗一切瘻瘡(藏器)。
白話文:
【釋名】又名土硝。
李時珍說:這是蜣螂(俗稱屎殼郎)推的糞球。藏在土裡,挖地可以挖到,形狀圓正,好像人用手捏出來的,放置時間越久的越好。
【氣味】味道鹹、苦,藥性大寒,沒有毒。
【主治】將蜣螂糞球搗碎絞汁服用,可以治療傷寒引起的發熱、小便淋漓澀痛、黃疸引起的煩躁發熱,以及霍亂引起的上吐下瀉。將蜣螂糞球燒成灰,用酒送服,可以治療脖子上的腫塊(癭瘤)。將其塗抹在所有瘻瘡上,都有療效(李時珍說的)。
4. 鬼屎
(《拾遺》)
【集解】藏器曰:生陰濕地,如屎,亦如地錢,黃白色。
【主治】人馬反花瘡,刮取,和油塗之(藏器)。
白話文:
這種東西生長在陰暗潮濕的地方,形狀像糞便,也像地錢,顏色是黃白色。
可以治療人或馬身上像翻花一樣的瘡,刮取這種東西,和油調和後塗抹在患處。
5. 鼠壤土
(《拾遺》)
【釋名】時珍曰:柔而無塊曰壤。
【主治】中風筋骨不隨,冷痹骨節疼,手足拘急,風掣痛,偏枯死肌,多收曝乾,蒸熱袋盛,更互熨之(藏器)。小兒尿和,塗疔腫(思邈)。
白話文:
(《拾遺》)
【名稱解釋】李時珍說:柔軟而沒有結塊的土叫做壤。
【主要治療】中風導致筋骨活動不靈活,寒冷引起的痺痛,骨節疼痛,手腳抽筋僵硬,風邪引起的抽痛,半身不遂的死肌肉。可以多收集曝曬乾燥,然後蒸熱後用布袋裝起來,交替熨敷患處(出自陳藏器)。還可以和小孩的尿液混合,塗抹在疔瘡腫塊上(出自孫思邈)。
6. 鼢鼠壤土
(《拾遺》)
【集解】藏器曰:此是田中尖嘴小鼠也。陰穿地中,不能見日。
【主治】鬼疰氣痛,秫米泔汁和作餅,燒熱綿裹熨之。又主腫毒,和醋敷之,極效(藏器)。孕婦腹內鐘鳴,研末二錢,麝香湯下,立愈(時珍)。
白話文:
這種動物是田裡尖嘴的小老鼠,牠們在陰暗的地下挖洞,無法見到陽光。
可以用來治療鬼疰引起的氣痛,把牠們挖的土和黏稠的米漿混合做成餅,燒熱後用棉布包著熨敷患處。又可以治療腫毒,把土和醋混合敷在患處,效果很好。懷孕婦女肚子裡像鐘鳴一樣的聲音,可以把牠們的土磨成粉末,用二錢的量,加入麝香湯服用,馬上就好。
7. 屋內壖下蟲塵土
(《拾遺》)
【釋名】時珍曰:壖音軟平聲。河邊地及垣下地,皆謂之壖。
【主治】惡瘡久不幹,油調敷之(藏器)。
白話文:
翻譯:
名稱解釋:
李時珍說:「壖」這個字讀作「軟」,是平聲。凡是河邊的土地和牆根下的土地,都叫做「壖」。
主治:
對於惡性瘡瘍久久無法癒合的情況,可以用油調和壖下的蟲塵土後敷在患處。(這是陳藏器的說法)
8. 蟻垤土
(《拾遺》)
【釋名】蟻封。
時珍曰:垤,音迭,高起也。封,聚土也。
【主治】狐刺瘡,取七粒和醋搽。又死胎在腹,及胞衣不下,炒三升,囊盛,拓心下,自出也(藏器)。
白話文:
螞蟻窩的土
【別名】蟻封。
李時珍說:垤,讀音為迭,是高起的意思。封,是指堆積的土。
【主要功效】可以治療狐刺瘡,取七粒和醋一起塗抹。另外,如果死胎在腹中,或胎盤無法順利排出,將三升蟻窩土炒熱,用布袋裝好,熱敷在心臟下方,胎兒或胎盤就會自然排出(出自《藏器》)。
9. 白蟻泥
(《綱目》)
【主治】惡瘡腫毒,用松木上者,同黃丹各炒黑,研和香油塗之,取愈乃止(時珍)。
白話文:
用松樹木頭上的白蟻泥,可以治療惡性瘡腫。將松木上的白蟻泥和黃丹(一種紅色的礦物顏料)各自炒黑,然後一起研磨成粉末,調和香油塗抹在患處,等到痊癒就停止使用。(這是李時珍的說法。)