《本草綱目》~ 綱目第七卷(下) (6)
綱目第七卷(下) (6)
1. 百舌窠中土
(《拾遺》)
【主治】蚯蚓及諸惡蟲咬瘡,醋調敷之(藏器)。
白話文:
【主治】蚯蚓和各種惡蟲叮咬的傷口,用醋調和後敷於患處(藏器所載)。
2. 土蜂窠
(《拾遺》)
【釋名】蠮螉窠。
時珍曰:即細腰蜂也。
【氣味】甘,平,無毒。
白話文:
名稱蠮螉窠。
李時珍說:就是細腰蜂。
性質味甘、性平,無毒。
【主治】癰腫風頭(《別錄》)。小兒霍亂吐瀉,炙研,乳汁服一錢(《聖惠》)。醋調塗腫毒,及蜘蛛咬(藏器)。
醋調塗蜂蠆毒
(宗奭)。治疔腫乳蛾,婦人難產(時珍)。
白話文:
【主治】治療癰腫、瘡腫的疼痛(《別錄》)。小孩子霍亂嘔吐、腹瀉,可以用艾火炙烤,研磨成粉,用母乳送服一錢(《聖惠》)。用醋調和塗於腫毒,以及蜘蛛咬傷(藏器)。
(宗奭)。治療疔瘡、腫脹和乳蛾,婦人難產。(李時珍)。
【附方】新六。女人難產:土蜂兒窠,水泡湯飲之。取時逢單是男,雙是女,最驗。(《婦人良方》)腫毒焮痛:陳藏器《本草》:用醋和泥蜂窠,塗之。《直指》:加川烏頭等分,云未結則散,已結則破也。疔瘡腫痛:土蜂窠(煅)、蛇皮(燒)等分。酒服一錢。(《直指方》)咽喉乳蛾:土蜂窠一個。為末。先用楮葉擦破病人舌,令血出。
白話文:
【附加藥方】
新六。女人難產:用土蜂巢,水煎成湯服用。採摘的時候,如果逢單數是男,偶數是女,最靈驗。(《婦人良方》)
腫毒焮痛:陳藏器《本草》:用醋和泥蜂巢,塗抹患處。《直指》:加入川烏頭等分,說未成膿的就會消散,已經成膿的就會破裂。
疔瘡腫痛:土蜂巢(煅燒)、蛇皮(燒)等分。用酒送服一錢。(《直指方》)
咽喉乳蛾:土蜂巢一個。研成細末。先用楮葉擦破病人的舌頭,讓血流出。
以醋和末,用翎點之。令痰涎出為效。後用扁竹根擂水服數口,取利。(《瑞竹堂方》)
白話文:
用醋和藥末,用羽毛筆頭點在患處。直到痰涎排出,就有效了。然後用扁竹根搗碎,加水服用幾口,以便通暢。
手足髮指毒痛不可忍。用壁間泥蜂窠為末,入乳香少許研勻,以醋調塗,干即以醋潤之。(《奇效方》)
蠼螋尿瘡:螟蛉窠,水調敷之。(《集玄方》)
白話文:
手腳和頭髮手指上的疼痛令人難以忍受。用牆壁上泥蜂的巢穴研成粉末,加入少許乳香研勻,用醋調勻塗抹患處,幹了就再用醋潤濕。(出自《奇效方》)
蠼螋尿瘡:用螟蛉窩,調以水敷用。(《集玄方》)
3. 蜣螂轉丸
(《拾遺》)
【釋名】土硝。
藏器曰:此蜣螂所推丸也。藏在土中,掘地得之,正圓如人捻作,彌久者佳。
【氣味】咸、苦,大寒,無毒。
【主治】湯淋絞汁服,療傷寒時氣,黃疸煩熱,及霍亂吐瀉。燒存性酒服,治項癭。塗一切瘻瘡(藏器)。
白話文:
釋名:土硝。
藏器說:這是一種蜣螂所推動的球狀物。它藏在土中,挖地就能得到。形狀像人捏成的圓球,存放時間越久越好。
氣味:鹹味、苦味,大寒,無毒。
主治:
- 將其煎煮成汁服用,可以治療傷寒時氣、黃疸煩熱、霍亂吐瀉。
- 燒存後與酒一起服用,可以治療項癭。
- 外敷於各種瘻瘡上(根據藏器記載)。
4. 鬼屎
(《拾遺》)
【集解】藏器曰:生陰濕地,如屎,亦如地錢,黃白色。
【主治】人馬反花瘡,刮取,和油塗之(藏器)。
白話文:
【集解】
《藏器》說:生長在潮濕陰暗的地方,像糞便,也像地錢,顏色黃白色。
【主治】
人或馬患有反花瘡,刮取地錢,與油混合塗抹(出自《藏器》)。
5. 鼠壤土
(《拾遺》)
【釋名】時珍曰:柔而無塊曰壤。
白話文:
釋名
李時珍說:柔軟而無堅硬塊狀的,稱之為壤。
【主治】中風筋骨不隨,冷痹骨節疼,手足拘急,風掣痛,偏枯死肌,多收曝乾,蒸熱袋盛,更互熨之(藏器)。小兒尿和,塗疔腫(思邈)。
白話文:
【主治】中風導致的筋骨不靈活,寒冷痹症引起的骨節疼痛,手腳拘緊,風吹引起的疼痛,身體一側肌肉萎縮,將藥物多次收集曬乾,蒸熱後裝入布袋中,交替熨燙患處(丹溪心法)。小兒尿布疹,塗抹於疔腫上(千金翼方)。
6. 鼢鼠壤土
(《拾遺》)
【集解】藏器曰:此是田中尖嘴小鼠也。陰穿地中,不能見日。
白話文:
【解說】《藏器》說:這是田裡的尖嘴小老鼠。牠在陰暗的地洞裡,無法見到陽光。
【主治】鬼疰氣痛,秫米泔汁和作餅,燒熱綿裹熨之。又主腫毒,和醋敷之,極效(藏器)。孕婦腹內鐘鳴,研末二錢,麝香湯下,立愈(時珍)。
白話文:
【主治】鬼魂附體引起的疼痛,用酒糟和成餅狀,加熱後用棉布包著熱敷。又主治腫毒,與醋混合敷上,效果非常好(藏器)。孕婦腹內有鐘鳴聲,將藥研末二錢,用麝香湯送服,立馬痊癒(時珍)。
7. 屋內壖下蟲塵土
(《拾遺》)
【釋名】時珍曰:壖音軟平聲。河邊地及垣下地,皆謂之壖。
【主治】惡瘡久不幹,油調敷之(藏器)。
白話文:
時珍說:壖的讀音是軟平聲。河邊的土地和牆下的土地,都稱之為壖。
主治方面,對於久未癒合的惡瘡,可以用油調配的藥膏來敷用。
8. 蟻垤土
(《拾遺》)
【釋名】蟻封。
時珍曰:垤,音迭,高起也。封,聚土也。
【主治】狐刺瘡,取七粒和醋搽。又死胎在腹,及胞衣不下,炒三升,囊盛,拓心下,自出也(藏器)。
白話文:
【名釋】 螞蟻築起的土堆。
【功用主治】 治療狐刺造成的瘡傷,取七顆螞蟻窩和醋混合塗抹患處。 此外,死胎停留在腹中,或胎衣未排出時,將三升螞蟻窩炒熱,裝入袋中,放在心窩下方,可自然排出(引自藏器一書)。
9. 白蟻泥
(《綱目》)
【主治】惡瘡腫毒,用松木上者,同黃丹各炒黑,研和香油塗之,取愈乃止(時珍)。
白話文:
【主治】惡性瘡腫,用最好的松木和黃丹各炒成黑色,研磨後,用香油塗抹,直到痊癒為止(李時珍)。