李時珍

《本草綱目》~ 火部第六卷 (5)

回本書目錄

火部第六卷 (5)

1. 燈花

(《拾遺》)

【氣味】缺。

【主治】敷金瘡,止血生肉(藏器)。小兒邪熱在心,夜啼不止,以二、三顆,燈心湯調,抹乳吮之(時珍)。

【發明】時珍曰:昔陸賈言燈花爆而百事喜,《漢書·藝文志》有占燈花術,則燈花固靈物也。錢乙用治夜啼,其亦取此義乎?我明宗室富順王一孫,嗜燈花,但聞其氣,即哭索不已。時珍診之,曰:此癖也。以殺蟲治癖之藥丸服,一料而愈。

白話文:

【氣味】(此處原文未記載氣味)。

【主治】外敷可治療刀劍等外傷,能止血並促進肌肉生長(這是陳藏器的說法)。對於小兒因邪熱侵擾心臟而引起的夜間啼哭不止,可以用二、三顆燈花,搭配燈心草煮成的湯,調和後塗抹在乳頭上讓嬰兒吸吮(這是李時珍的用法)。

【發明】李時珍說:以前陸賈說燈花爆裂是吉兆,而《漢書·藝文志》中也有關於占卜燈花的術法,可見燈花確實是一種具有靈性的東西。錢乙用燈花治療夜啼,或許也是取用此意吧?我明朝宗室富順王的一個孫子,特別喜歡燈花,只要聞到燈花的氣味,就會哭鬧著要。我(李時珍)診斷後說:這是癖好。於是給他服用殺蟲驅癖的藥丸,吃一劑就好了。

2. 燭燼

(《綱目》)

【集解】時珍曰:燭有蜜蠟燭、蟲蠟燭、桕油燭、牛脂燭,唯蜜蠟、桕油者,燼可入藥。

【氣味】缺。

【主治】疔腫,同胡麻、針砂等分,為末,和醋敷之。治九漏,同陰乾馬齒莧等分,為末,以泔水洗淨,和臘豬脂敷之。日三上(時珍)。

白話文:

(《本草綱目》記載)

【解釋】李時珍說:蠟燭有蜜蠟做的、蟲蠟做的、桕油做的、牛脂做的,只有蜜蠟和桕油做的蠟燭燒完後的灰燼可以入藥。

【味道】(此處原文沒有記載味道)

【主要治療】可以治療疔瘡腫痛,將蠟燭灰燼和胡麻、針砂磨成粉,份量相同,用醋調和後敷在患處。可以治療各種瘺管,將蠟燭灰燼和陰乾的馬齒莧磨成粉,份量相同,用淘米水洗淨患處,再用融化的豬油調和後敷在患處。一天敷三次。(李時珍說的)