《本草綱目》~ 水部第五卷 (6)
水部第五卷 (6)
1. 井泉水
(宋《嘉祐》)
【釋名】時珍曰:井字象井形,泉字象水流穴中之形。
白話文:
【釋名】時珍曰:井字象井形,泉字象水流穴中之形。
【釋名】李時珍說:「井」這個字,象徵著井的形狀;「泉」這個字,則象徵著水流在地下的洞穴中流動的情景。
【集解】穎曰:井水新汲,療病利人。平旦第一汲,為井華水,其功極廣,又與諸水不同。凡井水有遠從地脈來者,為上;有從近處江湖滲來者,次之;其城市近溝渠汙水雜入者,成鹼,用須煎滾,停一時,候鹼澄乃用之,否則氣味俱惡,不堪入藥、食、茶、酒也。雨後水渾,須擂入桃、杏仁澄之。
白話文:
【集解】穎曰:井水新汲,可以治療疾病,利於人體。平旦第一桶水,叫做「井華水」,它的功效非常廣泛,與其他水不同。所有井水,有遠從地脈來的,是最好的;有從近處的河流湖泊滲透過來的,次之;那些靠近溝渠汙水的城市,井水會變成鹼性,使用時必須煮沸,靜置一段時間,等鹼澄清後才能使用,否則氣味都很差,不能用於藥物、食物、茶葉和酒。雨後水混濁,需要加入桃仁、杏仁一起攪拌澄清。
時珍曰:凡井以黑鉛為底,能清水散結,人飲之無疾。入丹砂鎮之,令人多壽。按麻知幾《水解》云:九疇昔訪靈臺太史,見銅壺之漏水焉。太史召司水者曰:此水已三周環,水滑則漏迅,漏迅則刻差,當易新水。子因悟曰:天下之水,用之滅火則同,濡槁則同,至於性從地變,質與物遷,未嘗同也。
白話文:
李時珍說:凡是井水,以黑鉛為底部,能夠淨化水質並使結塊散開,人們飲用不會得疾病。把丹砂放入井中鎮壓它,可以使人長壽。據麻知幾《水解》記載:過去,九疇訪問靈臺太史,看見銅壺的漏水。太史叫來司水的人說:這水已經流過三週了,水滑則漏水快,漏水快則刻度不準,應該換新水。我由此悟道:天下之水,用來滅火則功效相同,用來滋潤枯槁的東西則功效相同,至於水的性質隨著地域而變化,水的品質隨著事物而變化,從來沒有相同的時候。
故蜀江濯錦則鮮,濟源烹楮則皛。南陽之潭漸於菊,其人多壽;遼東之澗通於參,其人多發。晉之山產礬石,泉可愈疽;戎之麓伏硫黃,湯可浴癘。揚子宜荈,淮菜宜醪;滄鹵能鹽,阿井能膠。澡垢以汙,茂田以苦。癭消於藻帶之波,痰破於半夏之洳。冰水咽而霍亂息,流水飲而癃閟通。
白話文:
因此,在蜀江中漂洗絲綢會潔淨鮮豔,在濟源中煮楮皮會特別潔白。南陽的池水逐漸被菊花覆蓋,那裡的人多數都長壽;遼東的溪流通向著人參,那裡的人頭髮多而濃密。晉國的山中產出礬石,那裡的泉水可以治療毒瘡;嶓冢山腳下蘊藏著硫磺,那裡的水可以用來洗澡治療疾病。揚子江流域盛產荈草,淮河中的菜餚味道鮮美;海水可以製鹽,阿井的水可以製膠。沐浴使汙垢被洗淨,茂田使水變得苦澀。藻帶來回擺動,可以使癭瘤消失;半夏根在水邊生長,可以治療痰症。吞嚥冰水可以使霍亂停止,飲用流水可以使小便通暢。
雪水洗目而赤退,鹹水濯肌而瘡干。菜之為齏,鐵之為漿,曲之為酒,櫱之為醋,千派萬種,言不可盡。至於井之水一也,尚數名焉,況其他者乎。反酌而傾曰倒流,出甃未放曰無根,無時初出曰新汲,將旦首汲曰井華。夫一井之水,而功用不同,豈可烹煮之間,將行藥勢,獨不擇夫水哉?昔有患小溲閟者,眾不能瘥。張子和易之以長川之急流,煎前藥,一飲立溲。
白話文:
用雪水洗眼睛,眼睛紅症狀就會消退,用鹹水洗皮膚,瘡就會乾。蔬菜可以做成鹹菜,鐵可以製成鐵漿,酒麴可以釀造酒,酒糟可以製成醋,可以舉的例子千變萬化,說也說不完。至於井水只有一種,還有好幾個名稱,何況其他水呢。將水倒出再倒入稱為倒流,水從水井中流出還沒流盡稱為無根,水的第一次流出稱為新汲水,天剛亮第一個從井中汲取的水稱為井華。同樣一井之水,用處卻不同,難道在烹飪煮水之間,將要服用藥物的時候,獨獨不選擇水嗎?從前有個患小便不通的人,許多醫生都無法治癒。張子和則用長江湍急的水煎藥給他服,喝下一劑藥後,小便立刻通暢了。
此正與《靈樞經》治不瞑半夏湯,用千里流水同意味。後之用水者,當以子和之法為制。予於是作《水解》。
白話文:
這和《靈樞經》治療不瞑之症所使用的半夏湯,以千里之外的流水同味的道理是一樣的。後世用水的醫生,應該以互相調和的方法來制定方劑。我因此寫下了《水解》。
2. 井華水
【氣味】甘,平,無毒。
白話文:
氣味:甘甜,平和,無毒。
【主治】酒後熱痢,洗目中膚翳,治人大驚九竅四肢指歧皆出血,以水噀面。和硃砂服,令人好顏色,鎮心安神。治口臭,堪煉諸藥石。投酒醋,令不腐(《嘉祐》)。宜煎補陰之藥(虞摶)。宜煎一切痰火氣血藥(時珍)。新汲水
白話文:
【主治】
-
酒後熱痢:酒醉後引發的腹瀉。
-
洗目中膚翳:清除眼睛和皮膚上的翳障。
-
治人大驚九竅四肢指歧皆出血:治療人因受驚導致九竅和四肢出血的症狀。
-
以水噀面:用水漱口。
-
和硃砂服:將琥珀與硃砂一起服用。
-
令人好顏色:使人的膚色紅潤。
-
鎮心安神:鎮靜心神。
-
治口臭:治療口臭。
-
堪煉諸藥石:可以提煉各種藥物和礦石。
-
投酒醋,令不腐:《嘉祐》記載,將琥珀投置於酒醋中,可以防止酒醋腐敗。
-
宜煎補陰之藥:虞摶認為,琥珀適合用於煎製補腎陰的藥物。
-
宜煎一切痰火氣血藥:李時珍認為,琥珀適合用於煎製一切治療痰火、氣血的藥物。
-
新汲水:剛從井裡打上來的新鮮水。
【主治】消渴反胃,熱痢熱淋,小便赤澀,卻邪調中,下熱氣,並宜飲之。射癰腫令散,洗漆瘡。治墜損腸出,冷噴其身面,則腸自入也。又解閉口椒毒,下魚骨哽(《嘉祐》)。解馬刀毒(之才)。解砒石、烏喙、燒酒、煤炭毒。治熱悶昏瞀煩渴(時珍)。
白話文:
【主治功效】主治消渴症、反胃、熱痢、熱淋、小便赤澀;能驅邪、調和體內,排除體內熱氣,並適合飲用。射中癰腫能令其消散,洗滌漆瘡。治療墜落受傷、腸子脫出的情況,用冷水噴灑患者的全身和臉部,腸子就會自行復位。此外,還能解救閉口椒的毒性,取出卡在喉嚨裡的魚刺(《嘉祐》)。解救馬刀中毒(之才)。解救砒石、烏喙、燒酒、煤炭中毒。治療悶熱昏眩煩躁口渴(時珍)。
【發明】禹錫曰:凡飲水療疾,皆取新汲清泉,不用停汙濁暖,非直無效,亦且損人。虞摶曰:新汲井華水,取天一真氣,浮於水面,用以煎補陰之劑,及煉丹煮茗,性味同於雪水也。
白話文:
發現
禹錫說:凡是喝水來治療疾病,都要取用新鮮汲取的清泉,不用停放污濁溫熱的水,不只是沒有效果,而且還會傷身。虞摶說:新汲取的井華水,取用天一真氣,浮在水面上,用來煎煮滋補陰氣的藥劑,以及煉製丹藥、烹煮茶葉,其性質和味道都和雪水相同。
時珍曰:井泉地脈也,人之經血象之,須取其土厚水深,源遠而質潔者,食用可也。《易》曰:井泥不食,井冽寒泉食,是矣。人乃地產,資稟與山川之氣相為流通,而美惡壽夭,亦相關涉。金石草木,尚隨水土之性,而況萬物之靈者乎。貪淫有泉,仙壽有井,載在往牒,必不我欺。
白話文:
李時珍說:井水和泉水是屬於地脈,人的經血就如同山中的水脈,必須取得土壤肥沃、水源深厚、源頭遙遠且乾淨的泉水或井水才能飲用。《易經》說:井泥不能吃,寒冷的泉水可以吃,就是這個道理。人是由大自然孕育而生的,人的資質稟賦會與山川的氣運相通,而一個人的壽命長短、健康狀況也會受到山川水土的影響。金石草木尚且會受到水土性質的影響,更何況是萬物之靈的人類呢。貪淫的人有泉水,神仙長壽的人有井水,這些都是史書記載的事實,一定是真實的。
《淮南子》云:土地各以類生人。是故山氣多男,澤氣多女,水氣多瘖,風氣多聾,林氣多癃,木氣多傴,岸下氣多尰,石氣多力,險阻氣多癭,暑氣多夭,寒氣多壽,穀氣多痹,丘氣多狂,廣氣多仁,陵氣多貪。堅土人剛,弱土人脆,壚土人大,沙土人細,息土人美,耗土人醜,輕土多利,重土多遲。
白話文:
《淮南子》中說:各地的土壤、水汽和山林氣候,都能生育出不同類型的人類。所以,山地之氣盛,則男子多;水澤之氣盛,則女子多;水汽盛,則患有瘖疾的人多;風氣盛,則患有耳聾的人多;林木之氣盛,則患有癃疾的人多;樹木之氣盛,則患有傴僂的人多;岸下之氣盛,則患有尰聾的人多;石氣盛,則有力量的人多;險阻之氣盛,則患有癭疾的人多;暑氣盛,則短命的人多;寒氣盛,則長壽的人多;穀氣盛,則患有痹病的人多;丘陵之氣盛,則患有狂疾的人多;廣闊之氣盛,則仁義的人多;陵土之氣盛,則貪婪的人多。堅硬的土壤,孕育出剛強的人;軟弱的土壤,孕育出軟弱的人;黏土之地,孕育出高大的人;沙土之地,孕育出矮小的人;肥沃的土壤,孕育出容貌美麗的人;貧瘠的土壤,孕育出容貌醜陋的人;輕薄的土壤,能給人帶來利益;厚重的土壤,會讓人生性遲鈍。
清水音小,濁水音大,湍水人輕,遲水人重。皆應其類也。又《河圖括地象》云:九州殊題,水泉剛柔各異。青州角徵會,其氣慓輕,人聲急,其泉酸以苦。梁州商徵接,其氣剛勇,人聲塞,其泉苦以辛。兗豫宮徵會,其氣平靜,人聲端,其泉甘以苦。雍冀商羽合,其氣快烈,人聲捷,其泉咸以辛。
觀此二說,則人賴水土以養生,可不慎所擇乎。
白話文:
水流清澈,聲音小;水流渾濁,聲音大;水流湍急,人身體輕盈;水流緩慢,人身體沉重。這些都與水的性質相應。又《河圖括地象》說:九州的地理位置不同,水泉的剛柔性質也不同。青州的角徵相會,其氣勁剛強,人聲音急促,其泉水帶酸微苦。梁州的商徵相接,其氣剛勇,人聲音低沉宏亮,其泉水微苦而辛。兗豫的宮徵相會,其氣平靜,人聲音端正,其泉水甘甜帶苦。雍冀的商羽相合,其氣爽快激烈,人聲音急促,其泉水鹹味帶辛。
觀看這兩種說法,人依賴水土來養生,怎麼可以不慎選所居住的地方呢?
時珍曰:按《後漢書》云:有婦人病經年,世謂寒熱注病。十一月,華佗令坐石槽中,平旦用冷水灌,云當至百。始灌七十,冷顫欲死,灌者懼欲止,佗不許。灌至八十,熱氣乃蒸出,囂囂然高二、三尺。滿百灌,乃使燃火溫床,厚覆而臥,良久冷汗出,以粉撲之而愈。又《南史》云:將軍房伯玉,服五石散十許劑,更患冷疾,夏月常復衣。
白話文:
李時珍說:按照《後漢書》記載:有個婦女病了幾年,民間稱為寒熱注病。十一月,華佗讓她坐在石槽中,天一亮就用冷水澆灌,說要澆灌一百次。剛開始澆灌到七十次,她已經冷得發抖、想要死去,澆灌的人害怕想要停止,華佗不允許。澆灌到八十次,她的身體才冒出熱氣,熱氣升騰,有二、三尺高。澆灌滿一百次,才讓她燃火溫暖牀鋪,蓋上厚被子躺臥,過了很久,她纔出冷汗,用粉撲擦拭身體後,病就好了。另外《南史》記載:將軍房伯玉,服用了十幾劑五石散,後來患上了冷熱交替的疾病,夏天也經常穿著厚厚的衣服。
徐嗣伯診之,曰:乃伏熱也,須以水發之,非冬月不可。十一月冰雪大盛時,令伯玉解衣坐石上,取新汲冷水,從頭澆之,盡二十斛,口噤氣絕。家人啼哭請止,嗣伯執撾諫者。又盡水百斛,伯玉始能動,背上彭彭有氣。俄而起坐,云熱不可忍,乞冷飲。嗣伯以水一升飲之,疾遂愈。
白話文:
徐嗣伯診視了魏伯玉的病情,說:這是潛伏的熱症,需要用水激發出來,除了冬季之外的月份都不可以治療。十一月冰天雪地,積雪深厚的時候,讓伯玉脫掉衣服坐在石頭上,取來剛從井裡打上來的冷水,從頭上澆下,足足澆了二十桶,魏伯玉口不能言,氣息全無。家人都哭著請求徐嗣伯停止治療,嗣伯卻用棍子阻止勸阻的人。又澆了上百桶的水,魏伯玉才開始能動,背上鼓脹鼓脹的,似乎有氣在裡面。不一會兒,魏伯玉就能坐起來了,他說熱得受不了,乞求喝冷飲。徐嗣伯給他喝了一升水,他的疾病就痊癒了。
自爾常發熱,冬月猶單衫,體更肥壯。時珍竊謂二人所病,皆伏火之證,《素問》所謂諸噤鼓慄,皆屬於火也。治法火鬱則發之,而二子乃於冬月平旦澆以冷水者,冬至後陽氣在內也,平旦亦陽氣方盛時也,折之以寒,使熱氣鬱遏至極,激發而汗解,乃物不極不反,是亦發之之意。《素問》所謂逆者正治,從者反治,逆而從之,從而逆之,疏通道路,令氣調和者也。
白話文:
從那之後,他經常發熱,即使在冬季也只穿一件單衣,身體反而更加肥壯。李時珍私下認為,兩個人的病情都是伏火之證,《素問》中所說的「諸噤鼓慄,皆屬於火」就是這個意思。治療方法是,火鬱則發之,而兩個人卻在冬天的清晨用冷水澆身,冬至後陽氣在內,清晨也是陽氣最盛的時候,用寒冷折服陽氣,使熱氣鬱遏到極點,激發汗水排出,這是物極必反的道理,也是發之的意思。《素問》中所說的「逆者正治,從者反治」,就是這個意思。逆而從之,從而逆之,疏通道路,使氣調和。
春月則陽氣已泄,夏秋則陰氣在內,故必於十一月至後,乃可行之。二子之醫,可謂神矣。
【附方】舊八,新二十一。
九竅出血:方見主治下。
白話文:
到了春天,陽氣已經消散,夏天和秋天,陰氣在體內,所以必須等到十一月以後,纔可以施用。這兩個醫者的醫術,簡直可以用神乎其技來形容。
【附方】舊方八張,新方二十一張。
九竅出血:方見主治症狀描述如下。
衄血不止:葉氏用新汲水,隨左右洗足即止,累用有效。一方:用冷水噀面。一方:冷水浸紙貼囟上,以熨斗熨之,立止。一方:用冷水一瓶,淋射頂上及啞門上。或以濕紙貼之。
白話文:
鼻子出血不止:有位葉姓醫師使用剛打上來的新井水,讓左右的人替病人不停地洗腳,很快就止血了,屢試有效。還有另一種方法:用冷水噴灑病人的臉。也有人用冷水浸濕紙張貼在百會穴上,再用熨斗熨,立刻便止血了。還有一種方法:用一瓶冷水,淋在頭頂和啞門穴上。或者用濕紙貼上。
金瘡血出不止:冷水浸之即止。(《延壽方》)
犬咬血出:以水洗,至血止,綿裹之。(《千金方》)
蠍蠆螫傷:以水浸故布拓之,暖即易。(《千金方》)
白話文:
**金瘡血出不止:**用冷水浸泡傷口即可止血。(《延壽方》)
**犬咬血出:**用清水沖洗傷口,直到血止,再用棉花包紮。(《千金方》)
**蠍蠆螫傷:**用清水浸泡舊布,敷在傷口上,暖了就換新的。(《千金方》)
馬汗入瘡或馬毛入瘡,腫入腹,殺人。以冷水浸之,頻易水,仍飲好酒,立瘥。(《千金方》)魚骨哽咽:取水一杯,合口向水,張口取水氣,哽當自下。(《肘後方》)
白話文:
馬的汗液或馬的毛髮進入傷口,腫脹到肚子裡,會導致死亡。用冷水浸泡傷口,經常更換水,並飲用優質的酒,可以迅速痊癒。(《千金方》)
魚骨哽在喉嚨裡:取一杯水,閉上嘴巴對著水,張開嘴呼吸水氣,哽噎就會自然消失。(《肘後方》)
中砒石毒:多飲新汲井水,得吐利佳。(《集簡方》)
中烏喙毒:方同上。
中蒙汗毒:飲冷水即安。(《濟急方》)
中煤炭毒:一時暈倒,不救殺人。急以清水灌之。(唐瑤《經驗方》)
服藥過劑,卒嘔不已:飲新汲水一升。(《肘後方》)
燒酒醉死:急以新汲水浸其發,外以故帛浸濕,貼其胸膈,仍細細灌之,至蘇乃已。(《瀕湖集簡方》)
白話文:
中砒石中毒時:多喝新汲的井水,可以催吐和瀉下。
中烏喙中毒時:跟上面的方式一樣。
中蒙汗中毒時:喝冷水就能安然無恙。
中煤炭中毒時:暈倒的時候要馬上救助,否則會致命。要趕快用清水灌入。
服藥劑量過多,出現持續嘔吐的情況:喝一升新汲的水。
因喝酒醉死的時候:要立即用新汲水浸濕頭髮,外面用舊布浸濕覆蓋在胸口,並細細地灌水,直到恢復意識。
飲酒齒痛:井水頻含漱之。(《直指方》)破傷風病:用火命婦人取無根水一盞,入百草霜調捏作餅,放患處。三、五換如神,此蔣亞香方也。(《談野翁試驗方》)
白話文:
飲酒導致牙痛:用井水頻頻含漱。(《直指方》)破傷風疾病:由火命婦人取無根水一杯,加入百草霜調和捏成餅狀,敷在患處。三五次更換就像神效一樣,這是蔣亞香的方子。(《談野翁試驗方》)
墜損腸出:方見主治下。
眼睛突出一二寸者:以新汲水灌漬睛中,數易之,自入。(《梅師方》)
時行火眼:患人每日於井上。視井旋匝三遍,能泄火氣。(《集玄方》)
心悶汗出不識人:新汲水和蜜飲之,甚效。(《千金方》)
嘔吐陽厥卒死者:飲新汲水三升佳。(《千金方》)
霍亂吐瀉:勿食熱物,飲冷水一碗,仍以水一盆浸兩足,立止。(《急救良方》)
白話文:
眼球突出:用剛汲取的新水沖洗眼睛,多次更換,會自動縮回。(《梅師方》)
流行性結膜炎:患者每天到井邊,圍著井轉三圈,有助散發火氣。(《集玄方》)
心煩發汗神智不清:用剛汲取的新水和蜂蜜一起喝,效果很好。(《千金方》)
嘔吐脫陽導致死亡:喝三升剛汲取的新水。(《千金方》)
霍亂嘔吐腹瀉:不要吃熱的東西,喝一碗冷水,再將雙腳浸泡在水盆中,會立即停止。(《急救良方》)
厭禳瘟疫:臘旦除夜,以小豆、川椒各七七粒投井中,勿令人知,能卻瘟疫。又法:元旦以大麻子三七粒,投井中。
白話文:
防治瘟疫:在臘月三十除夕夜,將小豆和川椒各七七粒投入井中,不要讓別人知道,可以防止瘟疫。另外一種方法:在元旦當天,將大麻子三七粒投入井中。
口氣臭惡:正旦含井華水吐棄廁下,數度即瘥也。(《肘後方》)
心腹冷痛:男子病,令女人取水一杯飲之;女人病,令男子取水一杯飲之。(《肘後方》)
寒熱注病:方見發明下。
火病惡寒:方見發明下。
白話文:
**古代文字:**正旦含井華水吐棄廁下,數度即瘥也。(《肘後方》)
正月初一 含著井水裡的花朵水,吐到廁所裡,多次後即可痊癒。(《肘後方》)
**古代文字:**心腹冷痛:男子病,令女人取水一杯飲之;女人病,令男子取水一杯飲之。(《肘後方》)
心腹疼痛:男人病了,讓女人接一杯水給他喝;女人病了,讓男人接一杯水給她喝。(《肘後方》)
**古代文字:**寒熱注病:方見發明下。
寒熱注射病:具體治療方法見下文。(《肘後方》)
**古代文字:**火病惡寒:方見發明下。
因為火病導致的惡寒:具體治療方法見下文。(《肘後方》)
疔毒疽瘡:凡手指及諸處有瘡起,發癢,身熱惡寒,或麻木,此極毒之瘡也。急用針刺破,擠去惡血,候血盡,口噙涼水吮之,水溫再換,吮至痛癢皆住即愈,此妙法也。(《保壽堂方》)
白話文:
疔毒疽瘡:凡是手指及身體各處長瘡,並且有發癢、身體發熱畏寒,或麻木的症狀,這種瘡毒性極強。要趕緊用針刺破瘡口,擠出壞血,等到血流盡了,口中含一口涼水,將瘡口含住,涼水變溫後再換一口,含到疼痛及發癢的症狀都消失就會痊癒,這是個妙方。(出自《保壽堂方》)
婦人將產:井華水服半升,不作運。(《千金方》)
初生不啼:取冷水灌之,外以蔥白莖細鞭之,即啼。(《全幼心鑑》)
白話文:
婦人將產:服下半升井華水,不要行氣。
初生不啼:取些冷水灌入嬰兒口中,再用蔥白莖細細鞭打嬰兒背部,就會啼哭。