李時珍

《本草綱目》~ 人部第五十二卷 (15)

回本書目錄

人部第五十二卷 (15)

1. 人魄

(《綱目》)

白話文:

《綱目》

集諸家之長,撮其精要,彙而成編,名曰《綱目》,蓋所以為綱領者也。分為三十二卷,列八百五十一種藥物,合五千三百六十四味。綱者,綱領也;目者,條目也。綱者,眾庶之首;目者,支體之用。故曰綱目。

上卷論六氣五運,以正治病之本;次卷論六節三候,以明始終之變;次卷論形氣,以考繫生人之理;次卷論方藥,以指授治病之法;次卷論藥性,以推求藥物之用;餘六卷論人身,以備載醫家之學;次九卷論諸病,以明醫家之治;次七卷論本草,以精究藥物之物;凡三十二卷,撮要刪煩,腹笥甚廣,圖識甚明。

【集解】時珍曰:此是縊死人,其下有物如麩炭,即時掘取便得,稍遲則深入矣。不掘則必有再縊之禍。蓋人受陰陽二氣,合成形體。魂魄聚則生,散則死。死則魂升於天,魄降於地。魄屬陰,其精沉淪入地,化為此物;亦猶星隕為石,虎死目光墜地化為白石,人血入地為磷為碧之意也。

白話文:

【集解】李時珍說:這是上吊而死的人,吊死的人下面通常會有一種像麩炭的物質,把它立刻挖出來就能得到,稍微一遲延這種物質就會深入土中。不挖的話,吊死之人的家就會有再次上吊的禍事。這是因為人體由陰陽二氣組成,魂魄聚在一起則生,離散開來則死。人死之後,魂昇天,魄降地。魄屬陰,其精氣沉淪入地,變化成為這種物質;這就像星星隕落形成石頭、老虎死後目光墜落地面變成白色石頭、人血入地變成磷和綠色的東西一樣的道理。

【主治】鎮心,安神魄,定驚怖顛狂,磨水服之(時珍)。

白話文:

【主治】安定心神,使魂魄安寧,平息驚恐發狂之症,磨成粉末,以水服下(李時珍)。

2. 髭鬚

(《證類》)

【集解】時珍曰:嘴上曰髭,頤下曰須,兩頰曰髯。詳見亂髮下。

【主治】燒研,敷癰瘡(慎微)。

白話文:

【集解】李時珍說:嘴巴上的叫鬍子,下巴上的叫鬍鬚,兩頰的叫鬢角。詳情見亂髮條目。

【主治】燒或磨碎敷在腫瘡上(慎重使用)。

【發明】慎微曰:唐·李勣病。醫云:得須灰服之,方止。太宗聞之,遂自剪髭燒灰賜服,復令敷癰立愈。故白樂天詩云:剪須燒藥賜功臣。又宋·呂夷簡疾。仁宗曰:古人言髭可治疾。今朕剪髭與之合藥,表朕意也。

白話文:

【說明】慎微說:唐朝李勣生病。醫生說:必須服下鬍鬚灰才能治癒。唐太宗聽說了,於是自己剪下鬍鬚燒成灰賜給李勣服用,又讓李勣敷在患處,李勣的病情馬上就好了。所以白樂天有詩說:剪下鬍鬚燒成藥賜給功臣。另外宋朝呂夷簡生病。宋仁宗說:古人說鬍鬚可以治病。現在我剪下鬍鬚與藥合在一起,表示我的心意。

3. 陰毛

(《拾遺》)

白話文:

《拾遺

臟氣合脈

  • 肝屬木,其脈弦。弦脈盛,則肝氣盛。弦脈緊,則肝氣實。弦脈遲,則肝氣虛。
  • 肺屬金,其脈浮。浮脈盛,則肺氣盛。浮脈緊,則肺氣實。浮脈遲,則肺氣虛。
  • 腎屬水,其脈沉。沉脈盛,則腎氣盛。沉脈緊,則腎氣實。沉脈遲,則腎氣虛。
  • 心屬火,其脈洪。洪脈盛,則心氣盛。洪脈緊,則心氣實。洪脈遲,則心氣虛。
  • 脾屬土,其脈緩。緩脈盛,則脾氣盛。緩脈緊,則脾氣實。緩脈遲,則脾氣虛。

腑氣合脈

  • 大腸屬金,其脈浮。浮脈盛,則大腸氣盛。浮脈緊,則大腸氣實。浮脈遲,則大腸氣虛。
  • 小腸屬火,其脈數。數脈盛,則小腸氣盛。數脈緊,則小腸氣實。數脈遲,則小腸氣虛。
  • 膽屬木,其脈弦。弦脈盛,則膽氣盛。弦脈緊,則膽氣實。弦脈遲,則膽氣虛。
  • 胃屬土,其脈緩。緩脈盛,則胃氣盛。緩脈緊,則胃氣實。緩脈遲,則胃氣虛。
  • 膀胱屬水,其脈沉。沉脈盛,則膀胱氣盛。沉脈緊,則膀胱氣實。沉脈遲,則膀胱氣虛。

衛氣合脈

  • 營氣屬水,其脈沉細。沉細脈盛,則營氣盛。沉細脈緊,則營氣實。沉細脈遲,則營氣虛。
  • 衛氣屬金,其脈浮緊。浮緊脈盛,則衛氣盛。浮緊脈緊,則衛氣實。浮緊脈遲,則衛氣虛。

【主治】男子陰毛:主蛇咬,以口含二十條咽汁,令毒不入腹(藏器)。橫生逆產,用夫陰毛二七莖燒研,豬膏和,丸大豆大,吞之(《千金方》)。婦人陰毛:主五淋及陰陽易病(時珍)。

白話文:

【主治】

男子的陰毛:主治蛇咬,用嘴含二十條陰毛,嚥下口水,使毒不進入腹中(藏腑)。橫生逆產,用丈夫的陰毛二十七根燒研,豬油和勻,丸成大豆大小,吞服。(出自《千金方》)。

婦人的陰毛:主治五淋和陰陽易發之病。(出自李時珍的《本草綱目》)。

【附方】新二。陰陽易病,病後交接,卵腫或縮入腹,絞痛欲死。取婦人陰毛燒灰飲服,仍以洗陰水飲之。(《普濟方》)牛脹欲死:婦人陰毛,草裹與食,即愈。(《外臺秘要》)

白話文:

【附方】新二:陰陽交接後,卵巢容易生病,症狀是卵巢腫大或縮入腹中,絞痛嚴重到幾乎死亡。可取婦女陰毛燒成灰服用,再用洗陰水喝下去。(《普濟方》)牛脹到幾乎死亡:取婦女陰毛,用草包起來讓牛吃,就能治癒。(《外臺祕要》)

4. 人骨

(《拾遺》)

白話文:

《拾遺》

經雲:

  • 心者,君主之官,神明出焉。
  • 脾者,倉廩之官,五味出焉。
  • 肺者,相傅之官,治節出焉。
  • 肝者,將軍之官,謀慮出焉。
  • 腎者,作強之官,伎巧出焉。

《內經》中說:

  • 心臟是君主之官,神志活動從這裡發出。
  • 脾臟是倉庫之官,五味吸收後轉化為營養。
  • 肺臟是相傅之官,調節水液代謝。
  • 肝臟是將軍之官,謀劃思慮從這裡產生。
  • 腎臟是作強之官,強健身體的能力從這裡產生。

【釋名】時珍曰:許慎云:骨者,肉之核也。《靈樞經》云:腎主骨。有《骨度篇》,論骨之大小、長短、廣狹甚詳,見本書。

白話文:

【解釋】李時珍說:許慎說:骨頭,是肉的核。在《靈樞經》中說:腎主骨。有《骨度篇》,對骨頭的大小、長短、寬窄等討論的非常詳細,見本書。

【主治】骨病,接骨,臁瘡,並取焚棄者(藏器)。

白話文:

**主治:**骨骼疾病,骨折,痔瘡,並使用已焚燒過的物品(治療容器)。

【發明】時珍曰:古人以掩暴骨為仁德,每獲陰報;而方伎之流,心乎利慾,乃收人骨為藥餌,仁術固如此乎?且犬不食犬骨,而人食人骨可乎?父之白骨,惟親生子刺血瀝之即滲入。又《酉陽雜俎》云:荊州一軍人損脛。張七政飲以藥酒,破肉去碎骨一片,塗膏而愈。二年餘復痛。

白話文:

李時珍說:古時候以掩蓋暴露出的人的骨骸為仁慈的行為,每每都會得到陰德的報償;而醫術方面的人,卻心思放在利益和慾望上,居然收集人骨當作藥物,仁術難道是這樣做的嗎?況且狗都不吃狗骨,而人卻吃人骨,這可以嗎?父親的遺骨,只有親生的兒子刺血滴到骨頭上才能滲透進去。又《酉陽雜俎》裡記載:荊州有一名軍人小腿受傷。張七政用藥酒給他喝,在他的皮肉上破開一個洞,取出碎裂的骨片,塗上藥膏後就治癒了。過了兩年多以後,那裡又開始疼痛了。

張曰:所取骨寒也。尋之尚在床下,以湯洗綿裹收之,其痛遂止。氣之相應如此,孰謂枯骨無知乎?仁者當悟矣。

白話文:

張仲景說:「我拿到的骨頭是冰冷的。」他找了找,骨頭還在牀底下,於是用熱水清洗、用棉布包好收起來,病人的疼痛就停止了。氣的相應就像這樣,誰說枯骨是沒有意識的呢?仁者應該就此覺悟了。

【附方】新四。代杖:燒過人骨為末,空心酒服三錢,受杖不腫不作瘡,久服皮亦厚也。(《醫林集要》)接骨:燒過童子骨一兩,乳香二錢,喜紅絹一方,燒灰為末,熱酒調服。先以桐木片扎定,立效。(《醫林集要》)臁瘡:燒過人骨(碎者)為末,摻之。(《壽域神方》)折傷:死童子骨煅過,香瓜子仁炒乾,為末。好酒下,止痛極速。(《扶壽精方》)

白話文:

【附錄方劑】

1.防止杖刑的傷害:將燒過的死人骨磨成粉末,空腹用酒服下三錢,就能使被打者皮肉不腫脹、不生瘡。長期服用,皮膚也會變厚。

2.治療骨折:將燒過的童子骨一兩、乳香二錢、喜紅絹一方,都燒成灰末,用熱酒調服。先用桐木板固定,立竿見影。

3.治療臁瘡:將燒過的人骨(碎的)磨成粉末,敷在患處。

4.治療折傷:將死童子骨煅燒過,香瓜子仁炒乾,磨成粉末,用好酒送服,止痛極快。