《本草綱目》~ 主治第四卷 (8)
主治第四卷 (8)
1. 唇
(脾熱則唇赤或腫;寒則唇青或噤;燥則唇乾或裂;風則唇動或喎;虛則唇白無色;濕熱則唇瀋濕爛;風熱則唇生核;狐則上唇有瘡;惑則下唇有瘡)
白話文:
脾胃有熱,嘴脣發紅或腫脹;脾胃有寒,嘴脣發青或緊閉不能說話;脾胃乾燥,嘴脣乾燥或爆裂;風熱侵襲,嘴脣動個不停或歪斜;脾胃虛弱,嘴脣蒼白沒有血色;濕熱內盛,嘴脣滲出液體且潰爛;風熱侵襲,嘴脣長小瘡;上脣有瘡,是狐媚作祟;下脣有瘡,是惑邪作亂。
【唇瀋】〔草菜〕葵根(緊唇濕爛,乍瘥乍發,經年累月,又名唇瀋。燒灰,和脂塗。),赤莧,馬齒莧,藍汁(並洗。),馬芥子(敷。),縮砂(燒塗。),〔果木〕甜瓜(噙。),西瓜皮(燒噙。),桃仁,青橘皮(燒。),橄欖(燒。),黃柏(薔薇根汁調。),松脂(化。
白話文:
脣瀋:【草菜】
- 葵根:(緊脣濕爛,時好時發,經年累月,又名脣瀋。燒成灰,與油脂混合塗抹。)
- 赤莧菜,
- 馬齒莧,
- 藍汁(以上三項一起清洗乾淨。)
- 馬芥子(敷在患處。)
- 縮砂(燒成灰後塗抹。)
【果木】
- 甜瓜(含在嘴裡。)
- 西瓜皮(燒成灰後含在嘴裡。)
- 桃仁,
- 青橘皮(燒成灰。)
- 橄欖(燒成灰。)
- 黃柏(加薔薇根汁混合後,塗抹患處。)
- 松脂(融化後塗抹患處。)
)〔土石〕東壁土(並塗。),杓上砂(挑去則瘡愈。),胡粉,〔蟲鱗〕蠐螬(燒。),鱉甲(燒。),烏蛇皮(燒。),鱔魚(燒。),五倍子(同訶子。),〔禽人〕雞屎白,白鵝脂,人屎灰,頭垢,膝垢(並和脂塗。)
白話文:
-
[土石] 東壁土(與塗料一起塗抹), 杓上砂(將其挑去,瘡就能痊癒),胡粉
-
[蟲鱗] 蠐螬(燒製), 鱉甲(燒製), 烏蛇皮(燒製), 鱔魚(燒製)
-
[禽人] 雞屎白, 白鵝脂, 人屎灰, 頭垢, 膝垢(與脂一起塗抹)
【唇裂】〔草谷〕昨葉何草(唇裂生瘡,同薑、鹽搗擦。),黃連(瀉火。),生地黃(涼血。),麥門冬(清熱。),人參(生津。),當歸(生血。),芍藥(潤燥。),麻油,〔果服〕桃仁,橄欖仁,青布灰,屠幾垢
〔蟲禽〕蜂蜜,豬脂,豬胰,酥
白話文:
【脣裂】〔草藥〕
昨葉草(治療脣裂生瘡,將它與生薑、鹽搗碎後擦拭患處。)
黃連(清熱瀉火。)
生地黃(涼血。)
麥門冬(清熱。)
人參(生津。)
當歸(生血。)
芍藥(潤燥。)
麻油。
〔果物〕
桃仁,橄欖仁,青布灰,屠幾垢。
蜂蜜: 蜂蜜
豬脂: 豬油
豬胰: 豬胰臟
酥: 酥油(由牛或羊奶製成)
【唇腫】〔草木〕大黃,黃連,連翹,防風,薄荷,荊芥,蓖麻仁,桑汁,〔水石〕石膏,芒硝(並塗。),井華水(下唇腫痛,或生瘡,名驢觜風。以水常潤之,乃可擦藥。上唇腫痛生瘡,名魚口風。),〔獸部〕豬脂(唇腫黑,痛癢不可忍,以瓷刀去血,以古錢磨脂塗之。)
【唇核】豬屎汁(溫服。)
白話文:
【脣腫】
〔草木〕大黃、黃連、連翹、防風、薄荷、荊芥、蓖麻仁、桑汁。
〔水石〕石膏、芒硝(並塗於脣上)。井華水(下脣腫痛,或生瘡,名為「驢觜風」。以井華水經常潤濕脣部,才能擦藥。上脣腫痛生瘡,名為「魚口風」)。
〔獸部〕豬脂(脣腫黑、痛癢不可忍,以瓷刀去除血跡,以古錢磨豬脂塗於脣上)。
脣核:豬大腸汁(溫服)。
【唇動】薏苡仁(風濕入脾,口唇瞤動,帬揭,同防己、赤小豆、甘草煎服。)
【唇青】青葙子,決明(並主唇口青。)
白話文:
脣動:薏苡仁(風濕侵入脾臟,口脣痙攣抽動,可與防己、赤小豆、甘草一起煎服。)
脣青
- 青葙子:可治療脣色青紫。
- 決明:亦可治療脣口青紫。
【唇噤】〔草谷〕天南星(擦牙,煎服。),葛蔓(灰,點小兒口噤。),艾葉(敷舌。),荊芥,防風,秦艽,羌活,芥子(醋煎,敷舌。),大豆(炒黑熱,投酒中飲之。),〔木土〕蘇枋木,青布(灰,酒服,仍燒刀上,取汁搽。),白棘鉤(水服。),竹瀝,荊瀝,皂莢,乳香,伏龍肝(澄水服。
白話文:
脣噤
草谷類
- 天南星:研磨成粉,用於刷牙或煎服。
- 葛蔓:燒成灰燼後,點敷在兒童口噤處。
- 艾葉:敷在舌頭上。
- 荊芥:用於治療脣噤。
- 防風:用於治療脣噤。
- 秦艽:用於治療脣噤。
- 羌活:用於治療脣噤。
- 芥子:用醋煎後,敷在舌頭上。
- 大豆:炒黑並加熱,加入酒中飲用。
木土類
- 蘇枋木:用於治療脣噤。
- 青布:燒成灰後,加入酒中飲用,也可以燒在刀上,取汁後塗抹在患處。
- 白棘鉤:用於治療脣噤。
- 竹瀝:用於治療脣噤。
- 荊瀝:用於治療脣噤。
- 皁莢:用於治療脣噤。
- 乳香:用於治療脣噤。
- 伏龍肝:研磨成粉,兌水服用。
),〔蟲獸〕白殭蠶(發汗)。雀屎(水丸服。),雞屎白(酒服。),白牛屎,牛涎,牛黃,豬乳,驢乳(並治小兒口噤。)
白話文:
蟲獸類的藥物:白殭蠶(可發汗);雀屎(以水丸的方式服用);雞屎白(用酒服用);白牛屎,牛涎,牛黃,豬乳,驢乳(都可治療小兒口緊閉)。
【吻瘡】〔草菜〕藍汁(洗。),葵根(燒。),瓦松(燒。),縮砂殼(燒。),越瓜(燒。),〔果木〕檳榔(燒。),青皮,竹瀝(和黃連、黃丹、黃柏塗。),白楊枝(燒。),雞舌香,梓白皮,〔服器〕青布(燒塗。),木履尾(煨,拄兩吻,二七次。),箸頭(燒。
白話文:
吻瘡:
-
草菜:用藍草的汁液清洗患處。
-
葵根:將葵根燒成灰燼。
-
瓦松:將瓦松燒成灰燼。
-
縮砂殼:將縮砂殼燒成灰燼。
-
越瓜:將越瓜燒成灰燼。
-
果木:將檳榔燒成灰燼。
-
青皮:使用青皮。
-
竹瀝:將竹瀝與黃連、黃丹、黃柏混合塗抹患處。
-
白楊枝:將白楊枝燒成灰燼。
-
雞舌香:使用雞舌香。
-
梓白皮:使用梓樹的白色樹皮。
-
服器:將青布燒成灰燼塗抹患處。
-
木履尾:將木履尾煨熱,用其拄兩側的吻瘡,重複二至七次。
-
箸頭:將箸頭燒成灰燼。
),幾屑(燒塗。),東壁土(和胡粉。),胡燕窠土,新瓦末,胡粉(同黃連搽。),蜂蜜,龜甲(燒。),甲煎,甲香(並塗。),發灰(小兒燕口瘡,飲服,並塗。)
白話文:
)、幾屑(燒後塗抹應用)、東牆壁上的泥土(與胡粉混合)、
胡燕子的巢裡的泥土、新瓦末、胡粉(與黃連應用)、蜂蜜、龜殼(燒製)、煎過的龜甲、龜甲香(一起塗抹應用)、發酵過的草木灰(如果小孩有潰瘍,適用於飲用或塗抹)。