《銀海指南》~ 卷一 (3)
卷一 (3)
1. 風
《素問》金匱真言論曰:天有八風,經有五風。靈樞九宮八風篇曰:大弱風、謀風、剛風、折風、大剛風、凶風、嬰兒風、弱風,是為八風。五風者,肝為木,木旺生風。肺為金,火旺金刑則生風,水冷金寒則又生風。脾為土,土濕生風,燥亦生風。心為火,火炎風自出。腎為水,水衰相火生風。
是為五風。八風由外,五風由內,目為外風所傷,其症眵淚腫痛,星翳漸侵,且風或挾熱,則先頭痛,眵黏眊臊,赤腫羞明。風或挾濕,則多淚作癢,沿爛惡明。風或挾燥,則眵硬多淚,眼皮緊急。風或挾寒,則時流冷淚,微赤羞明。若神光泛白,視物昏朦,漸成內障,其痛時作時止,此由血虛火旺,內風所傷。
治法在表者散之汗之,挾熱涼散之,挾寒溫散之,濕則汗之,燥則潤之,但宜兼用和血之品。所謂治風先治血,血行風自滅也。至諸內風所傷,切不可升提發散。蓋氣血大虧之人,邪中於里,不能發泄,宜大補氣血,使邪外越。又有平素陰虧者,厥陽內動,微感傷陰,即宜養陰平肝,使邪自散。
若過用風藥,益動熱而耗陰矣。至半表半裡之症,當以和解為先。然外風易治,內風難除。吳鶴皋曰:艽防之屬,可以治外風,而內風非其治也。旨哉斯言,學者能體會之,思過半矣。
白話文:
《黃帝內經》提到,大自然有八種風,人體經脈有五種風。其中《靈樞經》的九宮八風篇說,八種風分別是:大弱風、謀風、剛風、折風、大剛風、凶風、嬰兒風、弱風。五種風則是:肝屬木,木氣旺盛會生風;肺屬金,火氣太旺會剋金而生風,水氣寒冷也會讓金生風;脾屬土,濕氣太重或太乾燥都會生風;心屬火,火氣太旺就會產生風;腎屬水,水氣衰弱就會讓相火產生風。
這就是五種風的由來。八種風從外而來,五種風從內而生。眼睛如果被外來的風邪侵襲,症狀會有眼屎多、流淚、紅腫疼痛,甚至產生眼翳並逐漸擴大。如果風邪夾帶著熱,會先感到頭痛,眼屎又黏又臭,眼睛紅腫且怕光;如果風邪夾帶著濕氣,會多流眼淚、眼睛癢、眼皮潰爛並怕光;如果風邪夾帶著乾燥,眼屎會變硬、多淚,眼皮也會感到緊繃;如果風邪夾帶著寒氣,會時常流出冷淚、眼睛微紅且怕光。若是眼睛出現白色的光芒,看東西模糊不清,逐漸形成內障,時而感到疼痛,這通常是體內氣血虛弱,火氣旺盛,被內生的風邪所傷。
治療方法,若是病在體表,就要用發散的方式,發汗來治療;如果風邪夾熱,要用清涼發散的方式;如果風邪夾寒,要用溫熱發散的方式;如果夾濕,則要用發汗的方式;如果夾燥,則要用滋潤的方式。但都要搭配調和氣血的藥物,因為要「治療風病先治療血」,當血氣順暢運行,風邪自然會消失。至於被內風所傷的,絕對不能使用升提發散的藥物。因為氣血大虧的人,邪氣侵入體內,無法發散出去,應該大量補益氣血,讓邪氣向外消散。也有平常就體內陰氣不足的人,體內陽氣過於亢奮,稍微感到陰氣受損,就應該滋養陰氣、平息肝火,讓邪氣自然散去。
如果過度使用祛風藥,反而會加重熱氣並消耗陰氣。至於病邪在半表半裡的,應該以和解的方式治療。外來的風邪比較容易治療,內生的風邪則很難去除。吳鶴皋說過,像是羌活、防風這類的藥,可以治療外來的風邪,但對於內生的風邪就沒有療效。這句話說得很有道理,學醫的人如果能體會這番話,就已經成功一半了。
2. 寒
《素問》陰陽應象大論曰:北方生寒,寒生水。至真要大論曰:諸寒收引,皆屬於腎。天元紀大論曰:太陽之上,寒氣主之。蓋運氣自霜降以後,春分以前,正屬太陽寒水用事,設觸冒嚴寒,即傷膀胱寒水之經。頭疼腰強,發熱惡寒,因循不治,傳變多端。上乘空竅發為目病,冷淚翳障,視物昏花。
若復兼濕,則邪滯太陰,胬肉壅腫,兼火則刑剋肝陰,遂生白障。兼風則迎風流淚,雲翳滿遮。兼痰則睥生櫻核,目睛赤澀。兼鬱則眼倦慵開,氣滯光暗,辨症分治,庶無遺誤。即有一二寒盛熱生,外多火象,亦宜養陰清熱。若過用寒涼,遏抑陽氣,不免星障凝滯矣。然此屬外寒所致。
若內寒則人身臟腑自有之病,《素問》陰陽應象大論曰:陰勝則身寒,人生真陽之氣,寄於右腎,寒則無以作強,而技巧不出矣。膀胱寒則三焦之氣不化,而水道不行矣。脾胃寒則不能蒸腐水穀,而五味不出矣。肝膽寒則將軍無決斷,而謀慮不出矣。大小腸寒則變化不行,而二便閉矣。
心包寒則神明衰,而萬事不能應矣。目為五臟之精華,稟天陽之真氣,若為陰寒所制,必至失光昏眊,內障遮睛,宜溫補氣血以助真陽。至真要大論曰:治寒以熱。又曰:熱因寒用。又曰:諸寒之而熱者,取之陰。王海藏曰:熱之不熱,責其無火,益火之源,以消陰翳。參耆桂附,即夏月何妨選用。
不待水冰地坼,然後為真寒症也。此外又有中寒伏寒挾寒諸症,種種不同,大抵治法務在調和營衛,祛寒散邪而已。
白話文:
寒冷。
《黃帝內經·素問》的陰陽應象大論說,北方產生寒冷,寒冷產生水。至真要大論說,所有寒冷導致的收縮牽引現象,都與腎臟有關。天元紀大論說,太陽的上方,是寒氣主導。這是因為從霜降以後到春分以前,正好是太陽寒水當令,如果在這期間冒犯了嚴寒,就會損傷膀胱的寒水經脈,導致頭痛、腰部僵硬、發燒怕冷,如果不及時治療,病情就會傳變,出現很多複雜的情況。向上侵犯空竅,就會引發眼睛的疾病,像是眼睛流冷淚、視力模糊、產生翳障,看東西昏花。
如果又同時夾雜濕邪,那邪氣就會滯留在太陰脾經,導致眼部的肉贅腫脹;如果又同時夾雜火邪,就會耗損肝陰,產生白內障;如果又同時夾雜風邪,就會迎風流淚,出現滿布的雲翳;如果又同時夾雜痰邪,就會眼皮長出像櫻桃核般的肉粒,眼睛紅澀;如果又同時夾雜鬱結,就會眼睛疲倦無力,精神不佳,視力昏暗。所以要仔細辨別病症,分清證型來治療,才不會有遺漏。即使有一兩例寒邪過盛而產生熱象,外表看起來像火熱,也要滋養陰液、清解虛熱。如果過度使用寒涼藥物,抑制陽氣,就免不了會導致眼內出現星狀翳障,視力凝滯。但這些都是外感寒邪所導致的。
如果是內在的寒冷,那就是人體臟腑本身就有的疾病。《黃帝內經·素問》的陰陽應象大論說,陰氣過盛就會身體寒冷。人體的真陽之氣,寄存在右腎,寒冷就會使陽氣無法發揮作用,導致身體虛弱。膀胱寒冷,就會導致三焦之氣無法轉化,水道不通暢;脾胃寒冷,就不能消化吸收水穀,無法產生五味;肝膽寒冷,就會使人缺乏決斷力,謀慮不清;大小腸寒冷,就會使變化機能失常,導致大小便不暢。
心包寒冷,就會使精神衰弱,無法應對各種事物。眼睛是五臟精華的體現,稟承天陽的真氣,如果被陰寒所控制,一定會導致視力衰退,眼睛昏花,產生內障遮蔽眼睛。這時候應該用溫補氣血的方法來幫助真陽。至真要大論說,治療寒症要用溫熱的方法。又說,熱的病症是因為寒引起的。又說,所有寒性的病症,用溫熱藥治療後,反而發熱,要從陰虛的角度去考慮。王海藏說,熱的病症用熱藥治療卻沒有效果,是因為體內沒有陽火,要補充陽氣,才能消除陰翳。像人參、黃耆、桂枝、附子,即使在夏天也可以選擇使用。
並不是等到水結冰、地裂開的時候,才算是真正的寒症。此外,還有中寒、伏寒、挾寒等各種不同的症狀,治療的方法大致都是要調和營衛、驅散寒邪。
3. 暑
《素問》刺志論曰:脈虛身熱,得之傷暑。又曰:暑為陽邪,而東垣治暑,則有陰陽動靜之分,或廣廈招涼,以傷其外。或恣食生冷,以傷其內。此靜而得之為陰暑,農人耕耨于田中,征夫奔走於道路,此動而得之為陽暑。陰暑宜溫,陽暑宜清。趙養葵謂暑病與熱病相似,但熱病脈盛,暑病脈虛耳。
蓋傷暑者,脈必濡弱,或弦細芤遲,身體發熱,與四時感冒無異。惟舌紅口渴,小便短赤為辨。其分見於五臟者,心為火,故暑先入心,暑傷氣,肺主氣,故火旺金刑。又長夏濕土司令,脾惡濕,得暑則脾土之施化不行,肝腎同位下焦,俱有相火。肝得暑而龍火以起,腎得暑而雷火以升,五火併熾,勢等燎原,上延於目,則赤障腫痛,眵淚如膿。治法或辛涼表散以發其汗,或清熱養陰以通利小便,務使暑邪外達,不致陷伏傷陰。
若盛暑之時,猝然暴中,則當以涼解為主。惟怯弱之人,內無所御,外受暑邪,則涼解之中,必兼輔正,如清暑益氣湯之類是也。又或暑邪內伏,待深秋收藏之際,猝然驟發,傾刻之間,遂至不救,甚或刑剋腎陰,瞳神傷損。凡見此症,即宜涼補真陰。倘伏藏雖久,其發甚緩,秋冬之間,目赤腫痛,亦宜仍用清暑之劑。
臨症細辨,不患治絲之棼也。
白話文:
《黃帝內經·素問》刺志篇說:「脈搏虛弱且身體發熱,這是因為受到暑氣侵襲。」又說:「暑氣屬於陽邪。」而金元名醫李東垣治療暑病,則將其分為陰陽動靜兩種情況。有的人在寬敞的房子裡納涼,卻因為受涼而傷了身體外部;有的人則恣意吃生冷的食物,而傷了身體內部。這種因為靜態受涼而得的病稱為陰暑。農人在田裡耕作,或旅人在路上奔波,這種因為動態而得的病稱為陽暑。陰暑適合用溫熱的藥物治療,陽暑則適合用清涼的藥物治療。趙養葵認為暑病與熱病相似,但熱病的脈象強盛,暑病的脈象虛弱。
一般來說,受到暑氣侵襲的人,脈搏一定是濡弱的,或者呈現弦細、芤遲等脈象,身體發熱,與一般四季感冒的症狀沒有什麼不同。唯獨舌頭發紅、口渴、小便短少而赤黃是判斷的依據。暑邪影響五臟的情況是:心屬火,所以暑邪首先侵入心臟。暑邪會損傷人的氣,而肺主呼吸之氣,所以火氣旺盛時會克制肺金。又因為長夏季節濕土當令,而脾最怕濕,受到暑邪侵襲時,脾臟的運化功能就會失常。肝腎同屬下焦,都有相火。肝臟受到暑邪侵襲後,龍火會升騰;腎臟受到暑邪侵襲後,雷火也會向上升。五臟之火同時熾盛,像燎原之火一樣難以撲滅,向上蔓延到眼睛,就會出現眼睛紅腫疼痛、分泌物像膿液一樣的症狀。治療方法有兩種,一是使用辛涼的藥物來解表發汗,一是使用清熱養陰的藥物來利尿,務必要使暑邪從體表發散出去,以免暑邪深入體內損傷陰液。
如果正值盛暑時節,突然中暑,就應當以清涼解暑為主。但是,對於體質虛弱的人來說,體內沒有抵抗力,加上受到暑邪侵襲,在清涼解暑的同時,一定要兼顧扶正,例如使用清暑益氣湯之類的藥方。另外,有時暑邪潛伏在體內,等到深秋收藏時節,卻突然發作,在很短的時間內就會病重不治,甚至損害腎陰,導致瞳孔損傷。凡是遇到這種情況,就應該使用清涼滋補真陰的藥物來治療。如果潛伏的暑邪雖然時間長久,但是發病卻很緩慢,在秋冬季節出現眼睛紅腫疼痛,也應該使用清暑的藥劑來治療。
臨證時仔細辨證,就不會被複雜的病情所困擾。
4. 濕
《素問》生氣通天論曰:因於濕,首如裹。至真要大論曰:諸濕腫滿,皆屬於脾。水熱穴論曰:腎何以主水。腎者至陰也,至陰者,盛水也,肺者太陰也,太陰者冬脈也。故其本在腎,其末在肺。王好古曰:水者脾肺腎三經所主,有五臟六腑十二經之部分,上頭面,中四肢,下腰腳,外皮膚,中肌肉,內筋骨。蓋脾胃者土也。
飲入於胃,遊溢精氣,下輸於脾,脾氣散精,上歸於肺,肺者土之子也。肺氣盛則清肅令行,通調水道,下輸膀胱,而腎者肺之子,胃之關也。腎氣化則二陰通。而三焦者決瀆之官,水道出焉。肝腎二經之相火,遊行於五者之間,上承天道之施化,下佐地道之生髮,與手厥陰心包為表裡,以行諸水,豈有泛溢停滯之患。若脾胃虛弱,肺無稟受,而氣道不通,由是四海閉塞,三焦不瀉,日久熏蒸,郁為濕病。
然此為內傷之濕。若外感之症,在天有雨露霜霧之濕,在地有沮洳潮瘴之濕,飲食有酒漿之濕,衣被有汗液之濕,陽盛則火旺,濕且化熱,陰盛則水旺,濕又化寒,風可祛濕,濕更挾風,燥可除濕,濕還勝燥,內因外因,隨經觸發,上攻頭目,症現各殊。脾濕則多眼癬眼菌,肺濕則多黃膜,心經濕則多胬肉如脂,肝經濕則多星障,黑珠如霧渾濁,腎經濕則瞳神呆鈍,色淡昏眊無光。
治法風藥可以勝濕,燥藥可以除濕,淡藥可以滲濕,泄小便可以引濕,利大便可以逐濕,吐痰涎可以即濕。濕而有熱,苦寒之劑燥之,濕而有寒,辛熱之劑燥之。至於脾腎俱虛,水溢為病,則須培土填精,標本兼治,此東垣脾胃論,所以諄諄於後天補救也。
白話文:
濕
《黃帝內經·素問》的《生氣通天論》說:「因為濕邪的關係,會讓人覺得頭像被東西包裹住一樣沉重。」《至真要大論》說:「各種濕引起的腫脹和滿悶,都和脾有關。」《水熱穴論》說:「腎臟為什麼主導水的運行呢?因為腎屬至陰,至陰的地方是儲藏水液的地方,肺屬太陰,太陰是冬季的脈象。所以水的根本在腎,水的末端在肺。」王好古說:「水是由脾、肺、腎三條經脈共同主導的,它分佈在五臟六腑十二經脈的各個部分,上到頭面,中到四肢,下到腰腳,外在皮膚,中在肌肉,內在筋骨。而脾胃屬於土。
飲食進入胃之後,會將精微物質遊走散發,然後向下輸送到脾,脾會將精微物質散開,再向上歸於肺。肺是土的兒子,肺氣旺盛就能保持清肅的狀態,水道也會暢通,向下將水液輸送到膀胱。腎是肺的兒子,也是胃的關卡。腎氣正常運行,二陰(大小便)就會順暢。三焦是疏通水液的器官,水道就是從這裡出來的。肝腎二經的相火,會運行在五臟之間,上承接天道施予的變化,下輔助地道生長發育,並與手厥陰心包經互為表裡,一起運行水液,這樣水就不會有泛濫停滯的危險。如果脾胃虛弱,肺沒有辦法接受精微物質,導致氣的運行不暢通,這樣一來,四面的水液就會被堵塞,三焦也無法正常疏泄,時間久了,濕氣蒸騰,就會鬱積成濕病。
這說的是內傷引起的濕。如果是外感引起的濕,在自然界中有雨露霜霧的濕氣,在地面上有低窪積水和潮濕瘴氣的濕氣,在飲食中有酒漿的濕氣,在衣被中有汗液的濕氣。如果體內陽氣旺盛,就會導致火氣旺盛,濕氣也容易轉化成熱邪;如果體內陰氣旺盛,就會導致水氣旺盛,濕氣又會轉化成寒邪。風可以祛除濕氣,但濕氣也容易挾帶風邪;燥可以去除濕氣,但濕氣也能戰勝燥氣。內外各種因素,會隨著經脈的走向而觸發,向上侵襲頭部和眼睛,表現出來的症狀也各有不同。脾有濕氣,容易出現眼癬眼菌;肺有濕氣,容易出現黃膜遮蔽眼睛;心經有濕氣,容易出現像脂肪一樣的胬肉;肝經有濕氣,容易出現星翳,黑眼珠看起來像蒙著霧一樣混濁;腎經有濕氣,容易出現瞳孔反應遲鈍,眼神黯淡無光。
治療方法方面,可以用風藥來勝過濕氣,可以用燥藥來去除濕氣,可以用淡味藥來滲濕,可以通過排小便來引導濕氣排出,可以通過排大便來驅逐濕氣,可以通過吐出痰涎來即時清除濕氣。濕氣如果帶有熱邪,要用苦寒的藥物來燥濕;濕氣如果帶有寒邪,要用辛熱的藥物來燥濕。至於脾腎都虛弱,水液氾濫成病,就必須培補脾土、填補腎精,從根本上和病症的表現同時治療,這也是李東垣在《脾胃論》中諄諄告誡我們要重視後天補養的原因。