《銀海指南》~ 卷三 (2)
卷三 (2)
1. 點藥諸方
珍珠散,古歌曰:不用刀針割,全憑此藥方。
白話文:
珍珠散,古歌說:不用刀針割,全靠這藥方。
珍珠,瑪瑙,琥珀,珊瑚(各錢半,以上四味俱用豆腐煮過,研),月石,熊膽(各五分,筍殼盛,烘脆為末),冰片(四分),麝香(二分半),血竭(七分半),硃砂(細研水飛,七分半)黃連(五分),乳香(箬上炙乾,五分),沒藥(箬上炙乾,五分),爐甘石(制,一兩半)
各為細末篩過,再照分數稱定,合為一處,研萬匝,復以綿紙篩下,瓷罐收貯聽用,其效如神。
白話文:
珍珠、瑪瑙、琥珀、珊瑚(各 5 錢,以上四味先用豆腐煮過,研為細末),月石、熊膽(各 5 分,用筍殼盛裝,烘乾後研為細末),冰片(4 分),麝香(2.5 分),血竭(7.5 分),硃砂(研細後用水飛過,7.5 分)黃連(5 分),乳香(用箬葉烤乾,5 分),沒藥(用箬葉烤乾,5 分),爐甘石(經過炮製,1.5 兩)
撥雲退翳丹,點一切星障胬肉頑翳老膜,諸般實症,立開瞽目。神效。
白話文:
撥雲退翳丹
此丹藥能消除眼疾,包括白內障、翼狀肉膜、老化混濁的角膜等各種實證,立即見效,神效無比。
水銀(一兩二錢),青鉛(二兩),硼砂(一兩六錢),火硝(一兩二錢),明礬(一兩二錢),皂礬(一兩),防風,草決明,木賊,威靈仙,龍膽草,荊芥(各二錢半),歸尾(五錢)
白話文:
水銀(5克),青鉛(10克),硼砂(8克),火硝(5克),明礬(5克),皁礬(5克),防風、草決明、木賊、威靈仙、龍膽草、荊芥(各1.25克),歸尾(2.5克)
前六味中先將水銀溶化,入鉛攪勻,傾出,研細,然後每味各研和勻,次將後七味,水五盞,煎至三盞,去渣再煎至將干,下前六味末結胎,鹽泥固濟,以三炷香為度,先文後武,取掇至地上出火氣,於上刮取,其色要淡黃色為佳,每升藥五分,配上好煅過爐甘石一錢,冰片硃砂雄黃珍珠各二分,白丁香飛過,硇砂各一分,元明粉五釐,共研極細,瓷瓶收貯待用。
秘製眼藥方,治一切目疾。
白話文:
在前面的六種材料中,先將水銀熔化,加入鉛攪拌均勻,傾倒出來,研磨細緻。然後將每種材料分別研磨均勻。
接下來,將後面的七種材料放入五碗水煎煮,直到只剩三碗。去除渣滓,繼續煎煮,直到將近乾燥。加入前面六種材料的末藥,用鹽泥固定。以三炷香為時間控制,先用文火後用武火。取藥取出後放於地上,散發火氣。然後用刮刀刮取藥物,顏色呈淡黃色為佳。
每昇(約1.5克)藥物加入經過煅燒的爐甘石1錢(約3.75克)、冰片、硃砂、雄黃、珍珠各2分(約0.75克)、白丁香、飛過砂各1分(約0.375克)、元明粉5釐(約0.06克)。將所有材料研磨均勻,收存在瓷瓶中待用。
爐甘石不拘多少,用童便浸透,煎滾,去童便以清水漂出臭氣,裝在泥罐內,上用銀罐蓋好,桑柴火燒至硫黃色為度。取出擂細,用清水飛盡砂,曬乾,每淨甘石一斤,配蔥一斤,姜二兩,敲汁,收在甘石內拌勻,再裝入罐內,仍燒至硫黃色,取出,名五烹法,點一切天行赤眼,入後藥再製,名虎液法。
白話文:
秤取任意重量的爐甘石,用童便浸泡透,煎煮至沸騰,去處童便,用清水沖洗去除異味,裝入泥罐中。用銀罐加蓋密封,用桑柴燃燒,燒至爐甘石變成硫磺色為止。取出研成細粉,用清水沖洗去除砂礫,晾乾。
每斤淨爐甘石,搭配一斤蔥,二兩薑,搗汁,倒入爐甘石粉中攪拌均勻。再次裝入罐中,再次燃燒至硫磺色,取出。此法稱為「五烹法」,可以治療所有天行赤眼症。
再加入後續藥材再次製作,此法稱為「虎液法」。
荊芥,赤芍,薄荷,蘇木,紫蘇,藁本,防風,牛蒡子,羌活,茺蔚子,連翹,蘄艾,蒼耳子,槐角
白話文:
荊芥:藥用部位為莖葉,具有發散風寒、解表透疹的功效。 赤芍:藥用部位為根,具有活血化瘀、清熱涼血的功效。 薄荷:藥用部位為葉,具有清熱解毒、疏風散熱的功效。 蘇木:藥用部位為根皮,具有活血止痛、涼血止血的功效。 紫蘇:藥用部位為葉和籽,具有解表散寒、理氣安胎的功效。 藁本:藥用部位為全草,具有溫經通絡、散寒止痛的功效。 防風:藥用部位為根,具有解表祛風、散寒止痛的功效。 牛蒡子:藥用部位為果實,具有清熱解毒、消腫利尿的功效。 羌活:藥用部位為根莖,具有祛風散寒、通痹止痛的功效。 茺蔚子:藥用部位為果實,具有祛風解熱、止咳平喘的功效。 連翹:藥用部位為花蕾,具有清熱解毒、消腫散結的功效。 蘄艾:藥用部位為葉,具有溫經止血、散寒除濕的功效。 蒼耳子:藥用部位為果實,具有祛風止癢、消腫散結的功效。 槐角:藥用部位為果皮,具有清熱涼血、止血消炎的功效。
每甘石一斤,配每藥一兩,煎湯,將甘石拌勻,燒至硫黃色,取出,點一切翳膜,入後藥再製,名龍砂法。
白話文:
每斤甘石搭配每種藥材一兩,煮成湯劑,將甘石混勻,加熱至變成硫磺色,取出,用來點治各種眼翳和眼膜,再加入其他藥材製作,叫做龍砂法。
青葙子,蕤仁,車前子,密蒙花,白芍,枸杞子,天麻,山梔,白芷,蔓荊子,連翹,蟬衣穀精草,乾葛,桑白皮,當歸,檳榔,夏枯草,黃柏,旋覆花,草決明,白豆蔻,黃芩,天花粉,荊芥,柴胡,龍膽草,薄荷,升麻,池菊,元參,生地,石決明,防風,木賊草,白蒺藜,白朮,細辛,香附,黃連
白話文:
- **青葙子:**抑制炎症、抗菌
- **蕤仁:**清熱降火、明目
- **車前子:**利尿、消炎
- **密蒙花:**清熱去風
- **白芍:**滋陰養血、緩解疼痛
- **枸杞子:**補氣血、明目
- **天麻:**鎮痛、平息風痰
- **山梔:**清熱降火、止血
- **白芷:**散寒止痛、通鼻竅
- **蔓荊子:**清熱利尿、解毒
- **連翹:**清熱解毒、消腫
- **蟬衣穀精草:**利水消腫、清熱
- **乾葛:**生津止渴、清熱解毒
- **桑白皮:**清熱利尿、退燒
- **當歸:**補血活血、調經
- **檳榔:**殺蟲、消脹
- **夏枯草:**清熱除濕、利尿
- **黃柏:**清熱燥濕、止血
- **旋覆花:**鎮痛、清熱
- **草決明:**清肝明目、潤腸通便
- **白豆蔻:**溫中散寒、止嘔
- **黃芩:**清熱燥濕、止血
- **天花粉:**清熱涼血、生津
- **荊芥:**解表散熱、止痛
- **柴胡:**疏肝解鬱、清熱
- **龍膽草:**清熱燥濕、利膽
- **薄荷:**清熱解毒、疏肝
- **升麻:**升陽舉陷、解毒
- **池菊:**清熱解毒、止痛
- **元參:**滋陰清熱、益氣
- **生地:**清熱涼血、補陰
- **石決明:**清肝明目、利尿
- **防風:**解表散寒、止痛
- **木賊草:**利尿消腫、止血
- **白蒺藜:**清熱利尿、鎮靜
- **白朮:**健脾利濕、止瀉
- **細辛:**溫中散寒、止痛
- **香附:**疏肝理氣、止痛
- **黃連:**清熱燥濕、止瀉
每甘石一斤,配藥每一兩煎湯,將甘石拌勻,燒至硫黃色,取出,點一切星障,入後藥再製,名鳳屑法。
千里光,鵝不食草,經霜桑葉
白話文:
每使用一斤的甘石,配藥時取一兩來煎湯,將甘石拌勻,燒到呈現硫磺色,取出後用來點一切星障,加入其他藥材後再次製作,這種方法叫做鳳屑法。
千里光,鵝不食草,經霜的桑葉。
三味煎湯,用原蠶砂桑柴灰,攤在綿紙上,以湯淋水,拌在甘石內,燒至硫黃色為度,取出,放露天出火氣候用,點一切年深老障凝翳。諸藥分兩,悉以甘石一斤為準,若甘石多少,藥料亦須增減。
制三黃法
白話文:
煎煮三味藥湯時,使用蠶砂和桑木燒成的草木灰,將它們鋪在棉紙上,用湯水淋濕,拌入甘石中,加熱燒製成硫磺色,取出後,放置在露天中散發火氣,就可以用來治療各種老舊的眼中障礙和翳膜。各種藥物的用量,均以一斤甘石為標準,如果甘石的用量有增減,其他藥材的用量也需要相應地增減。
每制甘石一兩,配黃芩黃柏各二錢,黃連五錢,煎濃湯拌在甘石內,曬乾,名三黃散。
白話文:
每次製作甘石一兩,搭配黃芩、黃柏各二錢,黃連五錢,煎煮成濃湯,倒入甘石中攪拌均勻,然後曬乾,稱作「三黃散」。
配眼藥法
三黃散(四分),珍珠粉(一分),制甘石(二錢半),月石(一分)
共擂極細,加冰片八釐研勻,瓷瓶收貯聽用。
眼癬方
鳳凰油,治一切火毒。
雞子黃不拘多少,陳菜油熬枯,去雞黃,收貯聽用。
水眼藥,治沿爛。
硼砂,枯礬
等分研細,白蜂蜜為君,拌勻燉透,不時搽抹。
紅淨藥,治燥熱眼癬。
白話文:
配眼藥法
三黃散(四分),珍珠粉(一分),制甘石(二錢半),月石(一分)
將以上藥材一起研磨成極細的粉末,再加入冰片八釐,充分研勻,裝入瓷瓶保存,備用。
眼癬方
鳳凰油,可治一切火毒。
雞蛋黃不限多少,以陳年菜油熬至枯燥,去除雞蛋黃,保存備用。
水眼藥,用於治療眼角潰爛。
硼砂和枯礬等量研磨成細粉,以白蜂蜜為引,混合均匀,用小火慢慢燉透,不時塗抹患處。
紅淨藥,用於治療眼部乾燥熱症引起的癬病。
紅棗,綠礬,杏仁,膽礬(少減),白果肉
白話文:
- 紅棗
- 綠色明礬
- 杏仁
- 少量的藍色明礬
- 銀杏果果肉
紅棗去核,將綠礬嵌滿,濕粗紙包裹,火內燒紅透為度,勿令焦枯,取出,以杏仁等共打和研勻,陰乾,臨用時須加黃柏白芷菊葉,泡水同燉,取水洗淨。
白話文:
將紅棗去核,用綠礬填滿,用潮濕的粗紙包裹起來,放到火裡燒到紅透,但不要燒焦。取出後,和杏仁等一起搗碎並研磨均勻。在陰涼處晾乾。需要使用時,加上黃柏、白芷和菊葉,一起加水燉煮,將藥液過濾洗淨即可。
清淨藥,治風熱眼癬。
青蔥(為君),杏仁(為臣),銅青(為佐),膽礬(為使)
先將青蔥取汁,杏仁研霜,熬,入銅青膽礬,收干,臨用時滾水開之洗淨。
黑癬藥,治濕毒眼癬,滿面膿窠。
青蔥,杏仁,松香
白話文:
清淨藥
主治: 風熱眼癬。
藥材:
- 青蔥(君藥)
- 杏仁(臣藥)
- 銅青(佐藥)
- 膽礬(使藥)
製法:
- 取青蔥汁。
- 將杏仁研磨成霜。
- 將杏仁霜熬製。
- 加入銅青和膽礬。
- 收乾藥材。
- 使用時,用滾水煮沸後,洗淨眼部。
黑癬藥
主治: 濕毒眼癬,滿面膿瘡。
藥材:
- 青蔥
- 杏仁
- 松香
製法: 此處並未記載製法。
松香杏仁等分研,大管青蔥,將二味裝滿,入陳菜油內浸透燒研細,臨用麻油調,或鳳凰油調。
白話文:
將松香和杏仁等量研磨成粉,取大蔥管,將兩味藥裝滿蔥管,放入陳菜油中浸泡,然後加熱研磨至細膩。使用時,可以用麻油或鳳凰油調和。
滾眼皮法,治心脾火浮,招風沿爛。
胡桃肉(去衣),棗子肉(去皮),杏仁(去衣),膽礬,冰片(少許)
共研細勻為丸,隨時滾眼皮。
白話文:
滾眼皮法,用來治療心脾火旺,引致風邪上攻,造成眼瞼紅腫腐爛。
取胡桃肉(去掉外衣),棗子肉(去掉果皮),杏仁(去掉外衣),膽礬,冰片(少量)
全部研磨細緻均勻,製成丸狀,隨時可用來滾動眼瞼。