顧錫

《銀海指南》~ 卷二 (7)

回本書目錄

卷二 (7)

1. 瘡瘍兼目疾論

瘡瘍者,六陽火燥有餘,水不能制,以致妄亂無拘,燔灼於經絡之間,蒸逼於肌膚之內,氣血為之壅滯,日積月累,而毒成矣。陽毒必高凸紅赤焮腫,治之易愈。陰毒必低凹青黑平塌,治最難痊。或發於頭面,或發於手足,或發於身體,其名不一,其狀各殊。治之之法,諸家皆有條論,選粹諸書可考也。

白話文:

瘡瘍是六種陽氣火氣太旺,水氣不能控制造成的,導致它們亂竄不受約束,灼燒經絡,蒸熱肌膚,氣血因此而壅滯,日積月累,毒氣就形成了。陽毒一定會高高凸起、紅赤發亮、灼熱腫脹,治療起來比較容易。陰毒一定會低陷凹下、青黑發暗、平坦塌陷,治療起來最難痊癒。有的發生在頭面部,有的發生在手足,有的發生在身體其他部位,名稱不一,形狀各異。治療方法,各家都有詳細的論述,可以參考選擇各種書籍。

其妙在用藥升降得宜,及藥貼之道地,內服湯劑,不過排膿消腫而已。外科諸症,大約熱者多,寒者少,火性上炎,目竅至高,最易衝犯。目為肝竅,肝屬於木,又為火之從生,同類相應,自然之理。而肝與膽,又為表裡,膽腑清淨,瘡毒為濁邪挾其火勢,擾害少陽,苟其平素肝腎有虧,陰虛血少,膽汁不充,安能滋其目絡。故熱邪乘虛而入,發出目患。

白話文:

它的妙處在於用藥的升降運用得當,以及藥貼穴位的準確。內服湯劑,只不過是排膿消腫而已。外科諸種症狀,大致上都是熱症較多,寒症較少。火邪往上炎,而眼睛是位於最上方的孔竅,最容易受到衝擊侵犯。眼睛是肝臟的孔竅,肝臟屬木,又屬火所生,同類相應,這是自然的法則。而肝臟與膽囊,又互為表裡。如果膽囊清淨,瘡毒這種濁邪挾帶著火氣,擾亂少陽,如果平時肝腎不足,陰虛血少,膽汁不足,又怎麼能滋養眼睛的經絡。因此,熱邪趁虛而入,發作成眼睛的病症。

若發於病毒之時,須用三黃四物,專治其毒,毒愈而目亦愈。若發於病毒之後,治用解毒涼血之類,熱退而目亦得愈。至於椒瘡粟瘡眼癉眼癬之症,為本科自有之病,不可與瘡瘍同語也。

白話文:

如果眼睛引起的病症是病毒引起的,需要使用三黃四物湯來治療,專門治療這種中毒,毒症痊癒,眼睛的病症也會好轉。如果眼睛的病症是在病毒感染之後才發生的,應使用解毒清熱涼血的藥物治療,熱退後眼睛的病症也會好轉。至於椒瘡、粟瘡、眼翳、眼癬等症狀,屬於眼科本身的疾病,不能與一般的瘡瘍混為一談。

2. 胎產兼目疾論

胎前產後,症亦繁多。大法胎前以安胎為第一義,產後以行血為第一義。然安胎之藥,不專恃芩術也。形盛氣實,胎常不運者,非香砂耗之不安,血虛火旺,腹常急痛者,非芎歸養之不安。體肥痰盛,嘔逆眩運者,非芩半豁之不安。或因風寒外傷,而胎不安者,桂枝湯香蘇飲皆宜。

白話文:

在懷孕前後,症狀也很多種。治療懷孕前的首要原則是保胎,生產後的首要原則是活血。但保胎的藥物,並不侷限於黃芩和黨參。如果身體強壯、元氣充足,卻胎動不穩,並不是用香砂耗散氣血就能安胎;如果血虛火旺,腹部經常疼痛,並不是用當歸和川芎滋養就能安胎;如果體重過胖、痰濕過多,導致嘔吐眩暈,並不是用黃芩和半夏疏通氣血就能安胎。或者因為風寒外邪導致胎動不安,可以使用桂枝湯或香蘇飲。

此安胎之要訣。若兼目疾,治法亦不外此,惟氣虛不運者,發在右目,翳障羞明,宜補氣和中,如四君子加香砂之類是也。血虛不能滋養肝木,化火生風者,發在左目,星翳胬肉,宜補血清熱,如四物湯黃芩之類是也。若風寒外感,發為目病,而兼妊娠,宜解散之中兼和血調氣,如蘇梗枳殼芎歸之類,皆可參用也。產後有三沖三急三禁。

白話文:

這是安胎的主要原則。如果同時還有眼疾,治療方法也不外乎這些原則。

  • **氣虛不運者:**發病於右眼,視物模糊,怕光。宜補氣和中,如四君子湯加香砂等。
  • **血虛不能滋養肝木,化火生風者:**發病於左眼,星翳障目,結膜鬆弛。宜補血清熱,如四物湯加黃芩等。
  • **風寒外感,發為目病,而兼妊娠:**宜疏散風寒,同時活血調氣。如蘇梗、枳殼、芎歸等,都可以酌情使用。

產後有「三沖三急三禁」。

三沖者,瘀血之沖肺衝心沖胃也。三急者,新產之嘔吐泄瀉多汗也。三禁者,禁佛手散,以川芎能發汗也;禁四物湯,以地黃能作瀉也;禁小柴胡湯,以黃芩能阻惡露也。若兼目疾,因氣血大虧,不能裹精而為瞳神散大,宜急補氣血,固斂精膏。或因去血過多,木失所養,而為翳霧羞明,宜養血平肝。

白話文:

**三沖:**指瘀血沖擊肺、心、胃。

三急: 指產婦產後出現的嘔吐、腹瀉、多汗。

三禁:

  • 禁用佛手散:因其含有的川芎具有發汗作用。
  • 禁用四物湯:因其含有的地黃具有瀉下作用。
  • 禁用小柴胡湯:因其含有的黃芩具有阻滯惡露的作用。

眼疾:

  • 氣血虧虛:無法包裹精氣,導致瞳孔散大,應急補氣血,固攝精氣。
  • 失血過多:肝木失養,導致視物模糊,怕光,應養血平肝。

有哭泣悲傷,而為拳毛倒睫者。有邪乘空竅而為沿爛流淚者,皆氣血不足所致,治宜護肝養血。蓋產後肝膽發生之氣甚弱,而血液衰少,必須調護培養,務在早治,莫待病根深入,為終身之患也。

白話文:

有哭泣傷悲,導致眉毛倒彎、睫毛下垂的狀況。有邪氣入侵空竅,導致鼻淚縱橫的狀況。這些都是氣血不足所造成的,治療宜以保護肝臟、養血為主。因為產後肝膽產生的氣很弱,血液也會減少,必須及早調理和養護,不要等到病情加重,成為一輩子的痛苦。

3. 經帶兼目疾論

經者,經脈也。血隨氣行,周身旋轉,應月而下,不失其常,故即謂之經水。帶者,帶脈也,環束如帶,管攝諸經,失其所司,時流穢濁,故即謂之帶下。女科首重調經,其人心脾充旺,則經候如常。蓋脾輸五穀之津液,歸於心,入於脈,變赤而為血,血有餘則注於衝任而為經水。

白話文:

「經」指的是經脈。血液隨著氣血運行,在全身循環,隨著月經規律而來潮,不偏離規律,所以稱為「經水」。「帶」指的是帶脈,像腰帶一樣環繞身體,約束諸經。如果帶脈失職,有時會流出污濁的分泌物,所以稱為「帶下」。在婦科治療中,最重要的就是調理月經。如果女性的心脾功能旺盛,月經就會正常。這是因為脾臟運輸穀物的津液到心臟,再進入脈絡,轉化成紅色血液。血液過多就會流入衝任二脈,形成經水。

苟心脾衰弱,便有參差不月之虞。血虛者,後期而至,血熱者,先期而來。陰氣勝陽,則血不運行,故令乍少。陽氣勝陰,則血流散溢,故令乍多。憂思過度則氣結,氣結則血亦結。鬱怒過度則氣逆,氣逆則血亦逆。氣血結逆於臟腑經絡之間,而經閉不通矣。

白話文:

如果心脾虛弱,就會有月經不調的風險。血虛的人會在月經後期才來,血熱的人則會提前來。當陰氣勝過陽氣時,血就會運行不暢,因此會突然減少。當陽氣勝過陰氣時,血就會散發出來,因此會突然增加。憂愁思慮過度會導致氣滯,氣滯則血也會凝結。憤怒過度會導致氣逆,氣逆則血也會逆流。氣血在臟腑經絡中逆結,就會導致月經閉塞不通了。

又有經前誤食冷物,遏抑陽明之路,阻其血脈,每次經來,必先腹中作痛,或筋骨痠疼,經後風寒乘虛客於胞門,傷其衝任,所生之血不能宣流而下,斷續淋漓,或成塊作片,此皆當察其虛實而治之也。經閉不調,皆有目患。蓋目為血脈之宗,血不足,則脾臟失職,不能歸明於目,而且肝木無制,必然化火生風,為星翳霧障,甚則挾相火上行,刑剋水源,為瞳神淡白。經水逆行而上,目中清純之膏,為濁陰擾亂,或為瘀血灌睛,或為胭脂內障。

白話文:

還有經期前誤食冷食,阻礙了陽明經脈的運行,使氣血不通暢。每次經期來潮,必然先出現腹痛,或筋骨痠痛。經期後,風寒邪氣趁虛而入,侵犯胞宮,損傷衝任二脈。所產生的經血不能順利下行,時斷時續,或成塊成片。這些情況都應該根據虛實的不同症狀進行治療。

經閉不調,都會影響眼睛健康。這是因為眼睛是氣血的總樞紐,氣血不足,則脾臟功能失調,不能將脾之精華輸送到眼睛。而且肝木不受約束,必然化火生風,形成星翳霧障。嚴重時,還會挾帶相火上行,剋制腎水,導致瞳神淡白。經血上逆,使眼睛中的清純精華被濁陰攪亂,或形成瘀血灌注眼球,或形成胭脂內障。

先賢治法,氣虛陰勝者,四君子主之。氣滯者,四君加香附延胡索調之。血虛陽勝兼熱者,四物加芩連丹皮清之。血實有瘀者,四物加桃仁紅花破之。憂思者,歸脾湯補之。鬱怒者,加味逍遙散,佐以越鞠丸達之。經來脹痛者,當歸抑氣散行之。風寒內客者,當歸養榮湯薤白以溫之散之。

白話文:

過去名醫的治療方法如下:

  • 氣虛陰勝: 使用「四君子湯」方劑(人蔘、白朮、茯苓、甘草)。
  • 氣滯: 在「四君子湯」中加入香附和延胡索,疏通氣滯。
  • 血虛陽勝兼熱: 使用「四物湯」方劑(當歸、生地黃、白芍、川芎),並加入黃芩、連翹、丹皮清熱。
  • 血實有瘀: 在「四物湯」中加入桃仁和紅花,活血化瘀。
  • 憂思: 使用「歸脾湯」補血益氣。
  • 鬱怒: 使用「加味逍遙散」,配合「越鞠丸」疏肝解鬱。
  • 經期脹痛: 使用「當歸抑氣散」疏通經氣。
  • 風寒侵襲內部: 使用「當歸養榮湯」,加入薤白溫經散寒。

帶之為病,五臟六腑皆有之。《產寶》云:帶下三十六疾,分十二症九痛七害五傷。然總而論之,不過虛實二字,故後人只以赤白言之。凡風寒濕熱客於胞門,傳至臟腑,結於帶脈,津液因之湧溢而出,必辨其色赤者為熱,白者為寒,青者為風,黃者為濕。內經言白蠱白液白淫,皆主任脈為病,治宜專固任脈。

白話文:

帶下會引起問題,五臟六腑都可能會受到影響。《產寶》中提到:帶下有三十六種疾病,分為十二種症狀、九種疼痛、七種有害影響、五種損傷。但總的來說,不外乎虛證和實證,所以後人只用赤色和白色來表示。

凡是風寒濕熱之邪入侵胞門,傳導到臟腑,積結在帶脈,津液因此湧溢而出,一定要辨別其顏色:赤色代表熱證,白色代表寒證,青色代表風證,黃色代表濕證。內經中提到白蠱、白液、白淫,都是以任脈為病,治療宜專門固護任脈。

若因脾虛,中氣下陷,不能統固,宜補中升陽。或因心腎不交,相火蒸爍膏液,宜交通心腎。若兼目疾,因於風寒濕熱者,必翳障羞明。因於脾虛心腎不交者,必午後乾澀,甚則瞳神昏暗,皆由津液暗耗,無以滋榮。總宜閉其精竅,開其水道,庶清濁得分,更兼用補其氣血,和其陰陽。

白話文:

如果因為脾氣虛弱,中氣下降,無法固攝,應該補益中氣,升提陽氣。或者因為心腎不交,相火蒸發耗損津液,應該交通心腎,讓它們協調運作。如果同時有眼睛疾病,原因是風寒濕熱,必定會影響視力,造成障礙。原因是脾氣虛弱,心腎不交,必定會在下午出現眼睛乾澀,嚴重時瞳孔昏暗,這些都是因為津液暗中消耗,無法滋養眼睛所致。總的來說,應該閉合精竅,疏通水道,這樣清濁才能分別,再配合補氣血,調和陰陽。

氣血旺,則客邪無隙可乘,陰陽和,則水火得以既濟矣。