尤乘

《尤氏喉科秘書》~ 製藥法則 (1)

回本書目錄

製藥法則 (1)

1. 製藥法則

制硝礬法。別名玉丹,又名雪霜。先用生礬一兩打碎如豆大,入銀罐,內入爐,用桴炭火煅烊,以食箸刺入罐底,攪之無塊為妙。次將上好硝三錢打小塊投下,約十分之三。再次將白硼砂三錢打碎投下,亦十分之三,少頃再投入生礬,逐漸投下,候烊盡。照前投硝、硼少許,如是逐漸投完,直待浦起罐口,發如饅頭樣,方可加起炭火,燒至乾枯。

然後用淨瓦一大張,覆罐口一時取起,將牛黃少許為細末,用清水五六匙調和,以匙超滴丹上,將罐仍入火內烘乾,即取起,連罐覆潔淨地上,先以紙襯地,罐上仍用碗覆之,過七日,收貯聽用。須輕鬆無監紋者佳,如有監紋者不堪用,或留作蜜調用,亦好算敷藥。煅時初起火宜緩,然亦不可太緩,恐致礬僵,定難溶化,後必監實有紋,中間及後,須用武火,又加礬末烊盡,即投硝、硼,必不能全化,以致堅實有紋矣。

須用傾過之舊罐,取其入爐不爆碎也,如用新罐先將炭烘過,然後入爐,亦不可放濕炭上烘,使濕氣入罐,經火必碎。又說傾銀過之罐,恐猶有毒氣。此丹宜製備,愈久愈妙。

白話文:

製藥法則

製作硝礬的方法。它有別名玉丹,也叫雪霜。首先取一兩生礬,打碎成豆大的顆粒,放入銀罐中,放入爐火中,用木炭慢慢加熱。用食筷刺入罐底,攪拌至完全無塊為止。接著,將三錢的優質硝打成小塊,約十分之一三,投入罐中。然後再用三錢白硼砂,打碎後也投入罐中,同樣是十分之一三。等一會兒再逐漸加入生礬,直到全部溶化為止。按照之前的步驟,逐漸加入硝和硼,直到罐口冒起泡來,呈現像饅頭一樣的狀態,這時才能加強炭火,將其燒至完全乾燥。

接下來取一大張乾淨的瓦片,蓋住罐口,短時間內取下。然後取少許牛黃研成細末,與五六匙清水混合,用匙子將其滴在丹上,然後將罐再次放入火中烘乾,隨後取出,將罐放在潔淨的地面上,先用紙襯底,然後在罐上再蓋一個碗,靜置七天,便可以保存使用。要求丹藥要輕鬆、不留監紋,若有監紋則不宜使用,或可作為蜜調使用,也可以當作外用藥。煅製時,剛開始加火要緩慢,但也不能太慢,否則會導致礬變硬,不易溶化,後面會出現監紋。中間及後期,必須用旺火,再加點礬末徹底溶化,然後加入硝和硼,必須能夠完全溶化,否則會造成堅硬且有紋路的情況。

需使用舊的傾爐罐,這樣才不易爆裂。如果用新的罐,先要將其內部的炭燒過,然後再放入爐中,也不可在潮濕的炭上烘烤,以免濕氣進入罐中,受火會確保破裂。另外,據說經過銀的罐子,也可能會殘留毒氣。這種丹藥越久製備效果越好。

2. 取百草霜法

須燒茅柴者,謂之百草霜。取其近底者,鍋心及鍋口邊,俱不可用。先刮去浮面一層,後刮去中一層,不可重刮,蓋著鍋第三層,又不堪用。

白話文:

取百草霜的方法是:需要燒茅柴,這就是所謂的百草霜。要選擇靠近鍋底的部分,鍋心和鍋口邊的部分都不可以使用。首先要把表面的浮層刮去,然後再刮掉中間的一層,不可重複刮削,第三層的部分也不能使用。

3. 制黃柏法

先揀好者切片,用荊芥穗為君,甘草為臣,浸煎濃湯,浸至片子柔軟,取起攤瓦上,慢火炙至金色,如焦者去之,再入白蜜湯煎過一次,曬乾聽用。

白話文:

先挑選好的黃柏切片,以荊芥穗為主藥,甘草為輔藥,用這兩種藥材煎煮成濃湯,將黃柏片浸泡在濃湯中,直到黃柏片變軟,然後取出,平鋪在瓦片上,用小火慢慢烘烤至呈現金黃色,烤焦的就挑掉,接著再放入白蜜湯中煎煮一次,最後曬乾就可以使用了。

4. 制人中白法

取多年溺器,用水灌滿,置火爐上,滾則傾出,如是數次,去淨穢氣,用鹽泥封固,大火煅之,半日取起,冷定去泥殼,取器內淡紅者,收貯用之,久置地上,出火毒氣,為妙。

白話文:

取用多年的尿桶,裝滿水,放在爐火上加熱,水滾後倒掉,像這樣重複數次,去除污穢之氣。然後用鹽泥將尿桶密封起來,用大火燒烤,經過半天後取出,等冷卻後敲掉泥殼,取出尿桶內部呈現淡紅色的部分,收集起來備用。將其放置在地上一段時間,讓火毒之氣散去,效果最好。

5. 制牙皂法

取堅小不蛀者,瓦上炙至其色光明而脆,去兩頭聽用。

白話文:

取堅硬、小巧、沒有被蟲蛀的牙齒,放在瓦片上用火烤,烤到牙齒顏色變得明亮且質地脆硬,然後去除牙齒的頭尾兩端,就可以使用了。

6. 制殭蠶法

揀其直細而腹小者為雄,若腹大而粗者為雌,不用。將牙刷蘸水刷去石灰,瓦上慢炙至醬色,要折斷中間無絲連者,研細聽用。

白話文:

選擇外形筆直細長、肚子較小的殭蠶,這是雄性的,如果肚子大且粗的則是雌性的,不要使用。用牙刷沾水刷掉殭蠶表面的石灰,然後放在瓦片上用小火慢慢烤到呈現醬色,烤到能夠輕易折斷,中間沒有絲線相連的程度,再將其研磨成細粉,以備使用。

7. 制燈草灰法

務擇其白色者,先鋪在桌上,以清水噴濕,候心內潮潤,將竹管堅固不碎,兩頭厚薄相勻者,以水浸管內,以濕紅布團塞緊一頭,即將燈心塞入,以竹箸捶實,傾去水,如是逐漸塞滿,再用濕紅布塞實,入桴炭火煅之,觀其煙盡,及管內通紅,取出放潔淨平地上,須以水預噴濕地上,用碗覆之,待冷取起,剝去外面之灰,打開看,藥灰黑色,成團者佳。煅時勿令竹管爆碎,碎則無用。

不可煅過,過則灰白。不可煅生,生則不成灰。此藥最輕,宜多備。

白話文:

要選擇白色的燈芯草,先將它鋪在桌面上,用清水噴濕,等燈芯草內部也濕潤後,準備一根堅固不易碎的竹管,竹管兩頭厚度要均勻,先將竹管內部浸濕,再用濕的紅色布團塞緊竹管的一頭,接著將燈芯草塞入竹管,用竹筷子搗實,把管內的水倒掉,像這樣逐步將竹管塞滿,再用濕紅布塞緊竹管兩頭,放入桴炭火中煅燒,觀察到煙都散盡,且竹管內呈現通紅時,取出放在預先噴濕的乾淨平地上,用碗倒扣住,等冷卻後拿起來,剝掉竹管外面的灰,打開竹管看,裡面的藥灰是黑色的,且結成團狀的最好。煅燒時不要讓竹管爆裂,爆裂就沒用了。

不可以煅燒過度,過度會讓藥灰變成白色。也不可以煅燒不夠,不夠則無法成灰。這個藥材非常輕,應該多準備一些。

8. 制槍硝法

擇其明淨紋路槍槍然者,故名。又名馬牙硝。以其長白如牙而厚大者,先以溫湯蘸過,綿花挹干,仍用紙包,放灶上椒鹽洞內五六日,收其濕氣自干,白如霜,或如提玄明粉法,提過數次,則味淡而性平,且合藥可以久留,此要臘天製為妙。此金丹內用,玉丹內用,不必如此制。

白話文:

選擇那些看起來晶瑩剔透、紋路清晰、像槍頭一樣的硝石,所以才叫「槍硝」。它又叫做「馬牙硝」,因為它長得像白色馬牙,而且比較厚大。先用溫水浸濕,再用棉花吸乾水分,然後用紙包好,放在灶台上裝有椒鹽的洞裡五六天,讓它吸收濕氣自然乾燥,就會變得像霜一樣白。或者可以像製作玄明粉一樣,經過多次提煉,這樣硝的味道就會變淡,藥性也會變得平和,而且可以長久保存,最好是在臘月的時候製作。這種處理過的硝石,可以用於金丹和玉丹的製作,但如果是製作金丹或玉丹本身,則不需要再這樣處理。