鄧苑

《一草亭目科全書》~ 外障治法 (1)

回本書目錄

外障治法 (1)

1. 外障治法

世謂眼病屬火,然非外受風邪,眼必不病。因腠理為風邪所束,內火不得外泄,挾肝木而上奔眼竅,血隨火行,故患赤眼。及時調治,自獲全愈。倘日久不治,及治而無效,為粗工所誤,遂成外障等症。外障者,風凝熱積血滯也,法當除風散熱,活血明目,須用加減金液湯主之,外點玉華丹自愈。如患翳膜遮睛者,用仙傳紫金膏點之,此膏能開瞽,或武當、人龍、此君亦妙。

白話文:

一般人認為眼睛疾病是火氣引起的,但如果不是因為外感風邪,眼睛是不會生病的。因為皮膚的紋理被風邪束縛,內部的火氣無法向外發散,就挾帶著肝木之氣向上衝到眼睛的孔竅,血液跟著火氣運行,所以才會患上紅眼病。如果及時調理治療,自然可以完全痊癒。如果拖延很久不治療,或是治療無效,又被庸醫誤診,就會變成外障等疾病。所謂的外障,就是風邪凝結、熱氣積聚、血液瘀滯所導致的。治療方法應當祛除風邪、疏散熱氣、活絡氣血、使眼睛明亮。必須使用加減金液湯為主方,再配合外用玉華丹來點眼,就能痊癒。如果患有翳膜遮蔽眼睛的情況,可以使用仙傳紫金膏來點眼,這種藥膏可以使失明的人重見光明,或者使用武當、人龍、此君等藥物也很有效果。

2. 金液湯

治外障等症。

軟前胡(一錢),白桔梗(八分),直防風(一錢),川獨活(三分),京芍藥(一錢),肥知母(五分),荊芥穗(五分),蘇薄荷(六分),蔓荊子(七分,炒研),北柴胡(一錢,炒),片黃芩(五分,炒)

咀片水煎熱服。

如受風寒重者,初二劑加羌活(五分),小川芎(二分),白芷梢(二分),後服仍去。

如淚多者,加北細辛(二分),家園菊(五分)

如腫脹者,加葶藶子(三分)

如痛甚者,加厚黃柏(三分)

如紅甚者,加連翹(三分),桑白皮(四分),牡丹皮(六分),紅花(三分)

如翳膜者,加木賊(四分),白蒺藜(八分)

如翳障胬肉者,加石決明(一錢,煅)

如昏懵者,加密蒙花(八分),家白菊(五分)

如大眥紅者,加梔仁(七分,炒黑)

如小眥紅者,加酸棗仁(一錢,炒),遠志肉(甘草煎水浸軟,去骨炒,一錢),麥冬(一錢,去心),家白菊(三分),生地黃(一錢),當歸尾(三分),熟地黃(一錢)

如初發赤眼,服藥六七劑可愈,目無後患。(外點藥)

如屢發者,風邪積熱,入在經絡,遇寒即發,服金液湯十餘劑後,或作散,或作丸服,調理三十四日,外用玉華丹日點一次,即愈。

如體虛者,須用加減地黃丸,空心服,飯後用金液散,此法最妙。

如服金液湯,須飯後熱服,每日止服一劑,不可驟進,恐傷胃氣。服至六七日,自愈。

如外障等症,多是有餘,不可妄投補劑,恐助邪,為害不淺。

如內熱甚者,大便閉結兼以體旺年少之人,加大黃一二錢,通後除去,此病北京最多,湯用五龍。

白話文:

金液湯

這個方子是用來治療眼部外障等疾病的。

藥方組成:

軟前胡一錢、白桔梗八分、直防風一錢、川獨活三分、京芍藥一錢、肥知母五分、荊芥穗五分、蘇薄荷六分、炒過並研磨的蔓荊子七分、炒過的北柴胡一錢、炒過的片黃芩五分。

將以上藥材切成片狀,用水煎煮後趁熱服用。

如果受風寒症狀較重,最初的兩劑藥可以加入羌活五分、小川芎二分、白芷梢二分,之後的藥方則去除這些藥材。

如果眼淚過多,可以加入北細辛二分、家園菊五分。

如果眼部腫脹,可以加入葶藶子三分。

如果疼痛劇烈,可以加入厚黃柏三分。

如果眼睛紅腫嚴重,可以加入連翹三分、桑白皮四分、牡丹皮六分、紅花三分。

如果眼睛有翳膜,可以加入木賊四分、白蒺藜八分。

如果眼睛有翳障和胬肉,可以加入煅燒過的石決明一錢。

如果視力模糊,可以加入密蒙花八分、家白菊五分。

如果眼角大眥發紅,可以加入炒黑的梔仁七分。

如果眼角小眥發紅,可以加入炒過的酸棗仁一錢、用甘草水浸泡軟化後去骨並炒過的遠志肉一錢、去心的麥冬一錢、家白菊三分、生地黃一錢、當歸尾三分、熟地黃一錢。

如果剛開始出現紅眼症狀,服用六七劑藥就可以痊癒,眼睛不會留下後遺症。(可搭配外用眼藥)

如果反覆發作,多是因為風邪積熱進入經絡,遇到寒氣就會發作。服用金液湯十幾劑後,可以將藥方改為散劑或丸劑服用,調理三十四天。同時每天外用玉華丹點眼一次,就能痊癒。

如果體質虛弱,需要服用加減地黃丸,在空腹時服用,飯後服用金液散,這個方法最好。

服用金液湯,需要在飯後趁熱服用,每天只能服用一劑,不能突然增加劑量,以免傷害胃氣。服用六七天,病症就會自然痊癒。

外障等疾病,大多是體內邪氣有餘所致,不能隨意使用補藥,以免助長邪氣,造成不良影響。

如果體內熱氣過盛,同時有大便不通的情況,且體質強壯又年輕的人,可以加入大黃一到二錢,通便後就將大黃去除。這種情況在北京比較常見,藥方可以用五龍湯。

3. 五龍湯

治暴赤腫痛,如北地體旺者,宜服。

陳麻黃,荊芥穗,白桔梗,牛蒡子,莊大黃

咀片各一錢三分,作一劑,生薑五錢,蔥頭二兩為引,服後腫消紅退,仍用金液湯三四劑,外點玉華丹。

白話文:

這個藥方是用來治療突然發作的紅腫疼痛,如果病患是北方體格健壯的人,就適合服用。

藥材有:麻黃、荊芥穗、白桔梗、牛蒡子、生大黃,都切成片,每樣取一錢三分,混合成一帖。再加入生薑五錢、蔥白二兩作為藥引。服藥後紅腫消退,接著再服用金液湯三四帖,外敷玉華丹。

4. 玉華丹

治眼患外障,紅腫羞澀,昏懵翳膜等症。

蘆甘石(二兩,取白而輕者如雲片及羊腦髓樣),川黃連(一兩,去蘆切碎,水一盅浸半日,隔湯煮汁),童便(一盅,取男半歲無病者同連汁和作一碗)

將甘石置傾銀罐內,炭火煅成碧色取起,以連汁、童便淬之,如此煅淬七次,加硃砂三錢,同研為末,水飛去腳,候乾又研,極細如塵,收貯聽用,名曰丹頭。另制珍珠,將珠錢許,置豆腐內,碗盛蒸一時久,研極細,收貯聽用。

丹頭一錢,加珠末一分,旋研,冰片三分和勻,入瓷罐封固。凡一切外障眼,以銀簪或象牙簪沾藥,點兩眥內,閉一飯久,仍以簪撥出藥屑,每日早飯後點一次,或夜點亦可。

白話文:

治療眼睛外層病變,像是紅腫、怕光、眼睛昏花、視物模糊等症狀。

用二兩白而輕,像雲片或羊腦髓般的蘆甘石,加上一兩去除根部切碎的川黃連,用一盅水浸泡半天,然後隔水加熱煮出藥汁,再取一盅男嬰半歲且無病的小便,和黃連藥汁一起混合成一碗。

將蘆甘石放在傾斜的銀製罐子裡,用炭火燒到變成碧綠色,取出後用黃連汁和童便混合液淬火,這樣燒淬七次。加入三錢硃砂,一起研磨成粉末,用水漂洗去除雜質,等乾燥後再次研磨,要磨到像灰塵一樣細緻,收好備用,這就叫做「丹頭」。另外準備珍珠,取像錢幣大小的珍珠,放在豆腐裡,用碗盛裝蒸一個時辰,然後磨到極細,收好備用。

取「丹頭」一錢,加入珍珠粉末一分,再研磨均勻,加入冰片三分一起攪拌均勻,放入瓷罐密封保存。凡是各種眼睛外層病變,用銀簪或象牙簪沾取藥粉,點在眼睛兩邊的內眼角,閉眼休息一頓飯的時間,再用簪子撥出藥粉殘渣。每天早飯後點一次,或者晚上點也可以。