鄧苑

《一草亭目科全書》~ 外障治法 (2)

回本書目錄

外障治法 (2)

1. 仙傳紫金膏

真黃丹(五兩,研細水飛,候乾,用厚綿紙盛鍋內炒熟取起,地上候冷,又炒又冷,如此九次,去盡鉛氣,又研如塵,聽用),川黃連(去蘆淨,二兩,切碎),石燕(一雌一雄,大者如檳榔,與石蟹等分,搗末水飛,聽用),石蟹(不拘一個二個,與石燕雌雄等分,搗末水飛),訶子(十二個),真熊膽(三錢或五錢,多則效速,試法塵撒水面取粟許,滴水上,其塵分開,方真,此眼藥神品),冬白蜜(濾淨,八兩)

先將連、訶用井水三碗,煎至一碗半,以蟹、燕為細末,水飛過,調和藥汁同蜜,銀鍋慢火煎三五沸後,入丹再煎,取柳條或桃槐條,不住手順攪,用水一盆在旁。如沸起,即抬鍋放水盆內,待藥有絲為度,入熊膽,再旋百餘旋,勿令雞犬生人婦人見之。此方專治男婦一切眼疾,雙目不見十餘年者,竟能還明,但用兩蛤許,每日點五七九次,不用雙點,初點七日,停三五日,又點七日,用燈草搌其翳膜,眼自明矣。如重者不過三七日,神效。

白話文:

將真正的黃丹(五兩)磨成細粉,用水沖洗使其更細,等它乾燥後,用厚的棉紙包著放入鍋中炒熟,取出放在地上等冷卻,然後再炒再冷卻,這樣重複九次,以去除鉛的毒性,接著再磨成粉末,備用。將川黃連(去除根部,淨重二兩)切碎。準備石燕(一雌一雄,大的像檳榔,和石蟹等量)一起搗成粉末,用水沖洗使其更細,備用。石蟹(不論一隻兩隻,和石燕等量)搗成粉末,用水沖洗使其更細。訶子(十二個)。真正的熊膽(三錢或五錢,多放效果快,測試方法是將少許粉末撒在水面上,取像小米粒大小,滴一滴水,如果粉末散開,就是真的,這是眼藥中的極品)。冬天的白蜂蜜(過濾乾淨,八兩)。

先將黃連和訶子用三碗井水煎煮至剩下一碗半,將石蟹和石燕磨成細粉,用水沖洗過,與藥汁和蜂蜜混合,用銀鍋用小火煮滾三五次後,放入黃丹再煮,取柳條或桃槐枝條,不停地順著一個方向攪拌,旁邊準備一盆水。如果煮沸起泡,就將鍋子移開放入水盆中,等到藥膏出現拉絲狀時,放入熊膽,再攪拌一百多下,過程中不要讓雞、狗、陌生人或婦女看到。這個藥方專門治療男女各種眼疾,即使是雙眼失明十多年的人,也能夠恢復光明。每次使用量大約像兩顆蛤蜊肉那麼多,每天點五、七、九次,不要雙眼同時點,開始點七天,停三五天,再點七天,用燈芯草擦拭眼中的翳膜,眼睛自然就會明亮。如果病情嚴重,最多使用三七二十一天,就會有神奇的效果。

2. 七寶膏

去諸翳障。

珍珠(三錢),琥珀(三錢),水晶(三錢),龍齒(一錢),石決明(三錢),熊膽(三錢),龍腦(旋加五分)

上搗碎研細,水五升,砂鍋內煎至一升,去粗,用銀鍋熬至一盞,入淨白蜜五錢,和為膏,每夜臥後點之,旦不可點。

白話文:

去除各種眼部的翳障。

珍珠(三錢)、琥珀(三錢)、水晶(三錢)、龍齒(一錢)、石決明(三錢)、熊膽(三錢)、龍腦(最後加入五分)。

將以上藥材搗碎研磨成細末,加入五升水,放入砂鍋中煎煮至剩下一升,過濾去除藥渣,再將藥汁倒入銀鍋中熬煮至剩下一小杯的量,加入乾淨的白蜂蜜五錢,攪拌均勻成為膏狀,每晚睡前點入眼睛,早上不可以點用。

3. 武當秘授仙方

武當山上一仙方,泄漏天機不可當,巴豆蕤仁和制石,硇砂龍骨白丁香,不論遠年翳膜障,管教一點便開光。

制石(二錢),巴豆(一錢,去殼),蕤仁(一錢,二味同煎水去渣,以水入制石內,候乾聽用),

硇砂,用田螺一個,漂二日,泥淨開口時,以硇砂三四分入內,候其化水,以銀銚煎乾收貯,每用二釐。

龍骨(火煅為極細末,二分),白丁香(取兩頭尖者,端午取用,甘草湯浸一宿,曬乾研細收貯,旋加少許點翳膜胬肉)

白話文:

武當山上流傳一個祕傳的仙方,洩漏天機非同小可。此方使用巴豆、蕤仁和炮製過的石頭(制石),以及硇砂、龍骨、白丁香。不論是多麼久遠的眼翳或眼膜遮蔽,保證點上一些就能讓眼睛重見光明。

炮製過的石頭(二錢),巴豆(一錢,去除外殼),蕤仁(一錢,將後兩味一同煎煮取汁,去除藥渣後,將藥汁倒入炮製過的石頭中,等到乾燥後備用)。

硇砂,取用田螺一個,先浸泡兩天,將泥土洗淨後,敲開田螺口,將硇砂三四分放入田螺中,等待硇砂化成水,再用銀製的藥鍋將其煎乾收存,每次使用二釐。

龍骨(用火燒過後磨成極細的粉末,二分),白丁香(取用兩頭尖的白丁香,在端午節時採集,用甘草湯浸泡一晚,曬乾後磨成細末收存,使用時再加入少許點在翳膜或胬肉上)。

4. 人龍散

治紅腫翳膜。

人龍一條,取壯大色白者,以線系首尾,入長流水洗淨,將瓷尖破開,滴白漿,入制石內,點目亦效。

一去胬肉,用杏仁百粒,搗爛取汁,調製硇砂點,或又用白丁香亦可。

白話文:

治療眼睛紅腫、有翳膜遮蔽的情形。

取一條體型強壯、顏色白皙的人龍(應指白色的蚯蚓),用線綁住頭尾,放入流動的清水中洗淨。接著,用瓷器尖銳處將蚯蚓剖開,取出白色漿液,放入製石(應指研缽)中,用來點在眼睛上,也有療效。

想要去除眼睛的胬肉(結膜增生),可以使用杏仁一百粒,搗爛後取出汁液,調和硇砂(可能為含硫的礦物)後點在患處。或是也可以用白丁香代替。

5. 此君丹

治翳。

淡竹殼不拘多少,用布拭去毛,燒灰存性,每藥一錢,加麝香三五釐,同擂細末,點在翳上亦妙。

凡治外障眼,切不可用刀針鉤割,恐傷眼血,後成痼疾,不可治療。經曰:眼得血而能視,則血何可損也。但用金液、玉華等方,自愈。

一凡飛絲入眼,用鹽一粒,在口噙化,其絲自出,或用香草子一粒入眼,其子在眼走動,搌絲撥出,自愈。

一凡嘴眼歪斜,服去風藥數劑,脈平又服溫補,外用鱔魚血磨白芨塗面一邊,立見其貌端正矣。

白話文:

[此君丹]

治療眼翳(眼睛表面長出的翳膜)。

取多少淡竹殼都可以,用布擦去上面的毛,燒成灰,保留藥性。每次取一錢藥粉,加入三五厘麝香,一同搗成細末,點在翳膜上,效果也很好。

凡是治療眼睛外面的障礙,絕對不可以用刀、針、鉤等器具去割,恐怕會傷到眼睛的血脈,之後形成頑固的疾病,無法治療。《黃帝內經》說:眼睛得到血的滋養才能看見,所以血怎麼可以損傷呢?只要用金液、玉華等藥方,自然會痊癒。

如果飛絲進入眼睛,用一粒鹽含在口中,等鹽融化,飛絲就會自己出來。或者用一粒香草子放入眼睛,香草子會在眼睛裡移動,把飛絲撥出來,也會自然痊癒。

如果出現嘴眼歪斜的情況,服用幾劑祛風藥,等到脈象平穩後,再服用溫補藥。外用鱔魚血磨白芨塗在臉部歪斜的一邊,馬上就能看到臉型恢復端正。

6. 劉禹錫方

治一切患眼。

用黃連末、蕤仁去皮研以上各等分,棗二枚,開頭少許,去核,以藥填滿,仍將棗頭合上綿裹,用銀鍋煎水一碗,至小半濾起,待冷洗眼立效。(棗用大而端正者)

白話文:

這個方子是用來治療各種眼睛疾病的。

將黃連磨成粉末,蕤仁去掉外皮研磨,兩種藥粉等量混合。準備兩顆紅棗,切開一點點,去掉棗核,將混合好的藥粉填滿紅棗,然後將切開的棗頭合上,用棉布包裹好。接著,用銀鍋裝一碗水煎煮,煎到剩下一半的時候,將紅棗撈起,等藥水冷卻後用來洗眼睛,很快就能見效。(選用大顆且形狀端正的紅棗)

7. 㗜鼻碧雲散

治一切外障等症,如開鍋蓋法。常使邪毒不閉,令有出路。然力少而銳,㗜之隨效,宜常㗜以聚其力。

鵝不食草(二錢),青黛(一錢),川芎(一錢)

上研為細末,先噙水滿口,每用如米許,㗜入鼻內,以淚出為度。

白話文:

治療所有眼部外障等疾病,如同打開鍋蓋一樣,經常使用能使邪毒不閉塞,讓它有排出的途徑。這個藥方的藥力較小但是效果快速,將藥粉吸入鼻腔後很快見效,所以應該經常吸入以累積藥效。

藥方組成: 鵝不食草(二錢),青黛(一錢),川芎(一錢)

將以上藥材研磨成細末,先含一口水在嘴裡,每次取像米粒大小的藥粉,吸入鼻腔內,以流出眼淚為標準。