皇甫謐

《針灸甲乙經》~ 卷六 (3)

回本書目錄

卷六 (3)

1. 陰陽清濁順治逆亂大論第四

黃帝問曰:經脈十二者,別為五行,分為四時,何失而亂,何得而治?岐伯對曰:五行有序,四時有分,相順而治,相逆而亂。曰:何謂相順而治?曰:經脈十二,以應十二月。十二月者,分為四時。四時者,春夏秋冬,其氣各異。營衛相隨,陰陽相合,清濁不相干,如是則順而治矣。

曰:何謂相逆而亂?曰:清氣在陰,濁氣在陽,營氣順脈,衛氣逆行,清濁相干,亂於胸中,是謂大悗。故氣亂於心,則煩心密默,俯首靜伏;亂於肺,則俯仰喘喝,按手以呼;亂於腸胃,則為霍亂;亂於臂脛,則為四厥;亂於頭則為厥逆,頭痛(一作頭重)眩僕。氣在心者,取之手少陰心主之俞。

氣在於肺者,取之手太陰滎,足少陰俞。氣在於腸胃者,取之手足太陰、陽明,不下者,取之三里。氣在於頭者,取之天柱、大杼,不知取足(《靈樞》作手)太陽之滎俞。氣在臂足者,先去血脈,後取其陽明、少陽之滎俞。徐入徐出,是謂之導氣。補瀉無形,是謂之同精。

是非有餘不足也,亂氣之相逆也。

白話文:

黃帝問道:人體的十二經脈,以五行來區分,又依照四季來劃分,什麼原因會導致經脈失調而紊亂,又該如何使其恢復正常呢?

岐伯回答說:五行有其固有的次序,四季有其明確的劃分,經脈運行順應這些規律就能正常,反之則會紊亂。

黃帝問:什麼叫做順應規律而正常呢?

岐伯說:人體有十二經脈,分別對應一年中的十二個月。這十二個月又可以劃分為四季。四季的氣候各有不同,春夏秋冬之氣也有差異。營氣和衛氣互相協調運行,陰陽之氣相互調和,清氣與濁氣互不干擾,這樣就能順應規律而正常。

黃帝問:什麼叫做違背規律而紊亂呢?

岐伯說:如果清氣跑到陰位,濁氣跑到陽位,營氣順著脈絡運行,衛氣卻逆向而行,清氣與濁氣互相干擾,就會擾亂胸中的氣機,這就叫做大亂。

所以,如果氣機紊亂於心,就會感到心煩意亂,沉默寡言,喜歡低頭靜臥;如果紊亂於肺,就會呼吸急促,需要用手按著胸口才能順利呼吸;如果紊亂於腸胃,就會導致霍亂;如果紊亂於四肢,就會出現四肢厥冷;如果紊亂於頭部,就會導致氣機上逆,頭痛眩暈甚至昏倒。

氣機紊亂在心,就取手少陰心經和心包經上的俞穴來治療。

氣機紊亂在肺,就取手太陰肺經的滎穴和足少陰腎經的俞穴來治療。氣機紊亂在腸胃,就取手足太陰脾經、陽明胃經的穴位來治療,如果效果不佳,就加取足三里穴。氣機紊亂在頭部,就取天柱穴、大杼穴來治療,也可以取足太陽膀胱經的滎穴和俞穴。氣機紊亂在四肢,先處理血脈問題,再取陽明經和少陽經的滎穴和俞穴。

針刺時要慢慢進針,慢慢出針,這樣才能引導氣機運行。運用針刺補瀉手法,但不拘泥於形式,要做到與氣機的精髓相契合。

這些都是由於氣機的過盛或不足所導致,是氣機運行相互違逆的結果。

2. 四時賊風邪氣大論第五

黃帝問曰:有人於此,並行並立,其年之長少等也,衣之厚薄均也,卒然遇烈風疾雨,或病或不病或皆死,其故何也?岐伯對曰:春溫風,夏陽風,秋涼風,冬寒風。凡此四時之風者,其所病各不同形。

黃色薄皮弱肉者,不勝春之虛風;白色薄皮弱肉者,不勝夏之虛風;表色薄皮弱肉者,不勝秋之虛風;赤色薄皮弱肉者,不勝冬之虛風;曰:黑色不病乎?曰:黑色而皮厚肉堅,固不能傷於四時之風。其皮薄而肉不堅,色不一者,長夏至而有虛風者病矣。其皮厚而肌肉堅者,長夏至而有虛風者不病矣。

其皮厚而肌肉堅者,必重感於寒,內外皆然,乃病也。曰:賊風邪氣之傷人也,令人病焉。今有不離屏蔽,不出室穴之中,卒然而病者,其故何也?曰:此皆嘗有所傷於濕氣,藏於血脈之中,分肉之間,久留而不去。若有所墜墮,惡血在內而不去。卒然喜怒不節,飲食不適,寒溫不時,腠理閉不通(《素》下有其開二字),而適遇風寒,則血氣凝結,與故邪相襲,則為寒痹。其有熱則汗出,汗出則受風,雖不遇賊風邪氣,必有因加而發矣。

曰:夫子之所言皆病人所自知也,其無遇邪風,又無怵惕之志,卒然而病,其故何也?唯有因鬼神之事乎?曰:此亦有故邪留而未發也。因而志有所惡,及有所慕,血氣內亂,兩氣相搏,其所從來者微,視之不見,聽之不聞,故似鬼神。曰:其有祝由而已者,其故何也?曰:先巫者,因知百病之勝,先知百病之所從者,可祝由而已也。

白話文:

黃帝問道:有幾個人,一起走、一起站,年紀差不多,穿的衣服厚薄也一樣,突然遇到強風暴雨,有些人生病,有些人沒病,甚至有些人死了,這是什麼原因呢?

岐伯回答說:春天的風是溫暖的風,夏天的風是炎熱的風,秋天的風是涼爽的風,冬天的風是寒冷的風。這四季的風,所引起的疾病各有不同。

皮膚薄、肌肉軟弱、膚色偏黃的人,容易受到春天虛弱的風邪侵襲;皮膚薄、肌肉軟弱、膚色偏白的人,容易受到夏天虛弱的風邪侵襲;皮膚薄、肌肉軟弱、膚色偏白的人,容易受到秋天虛弱的風邪侵襲;皮膚薄、肌肉軟弱、膚色偏紅的人,容易受到冬天虛弱的風邪侵襲。黃帝問:膚色偏黑的人不會生病嗎?岐伯說:膚色偏黑的人,如果皮膚厚實、肌肉堅硬,當然不容易受到四季風邪的傷害。如果皮膚薄、肌肉不堅實,而且膚色不均勻的人,在長夏時節遇到虛弱的風邪就會生病。如果皮膚厚實、肌肉堅硬的人,即使在長夏時節遇到虛弱的風邪也不會生病。

皮膚厚實、肌肉堅硬的人,如果嚴重的感受到寒氣侵襲,不論是體內還是體外,都會生病。黃帝說:賊風邪氣侵襲人,會使人生病。但是現在有些人,明明待在遮蔽的地方,不出門戶,卻突然生病了,這是什麼原因呢?岐伯說:這些人都是曾經受過濕氣的傷害,濕氣藏在血脈之中、肌肉之間,長期滯留不去。又或者曾經摔倒,體內有瘀血沒有清除。突然間因為情緒不穩定,飲食不當,沒有注意保暖,皮膚的毛孔閉塞不通,又剛好遇到風寒,導致血氣凝結,與之前積留的邪氣互相侵襲,就會形成寒痹。如果體內有熱,就會流汗,流汗後又受風,即使不是遇到賊風邪氣,也會因為這些因素加重病情。

黃帝說:先生說的這些道理,都是病人自己能感覺到的。但是有些人沒有遇到邪風,也沒有精神上的恐懼,卻突然生病了,這是什麼原因呢?難道是因為鬼神作怪嗎?岐伯說:這也是因為之前積留的邪氣沒有發作,後來因為情緒不穩定,或者有所愛慕、有所憎惡,導致血氣內亂,陰陽之氣互相搏鬥,這些原因都很細微,看不見、聽不著,所以才像是鬼神作祟。黃帝問:為什麼有些人可以用祝由的方法治好病呢?岐伯說:古代的巫師,因為了解各種疾病的致病原因,預先知道疾病的根源,所以可以用祝由的方法治好病。

3. 內外形診老壯肥瘦病旦慧夜甚大論第六

黃帝問曰:人之生也,有剛有柔,有弱有強,有短有長,有陰有陽,願聞其方?岐伯對曰:陰中有陽,陽中有陰,審知陰陽,刺之有方,得病所始,刺之有理,謹度病端,與時相應,內合於五臟六腑,外合於筋骨皮膚。是故內有陰陽,外有陰陽。在內者,五臟為陰,六腑為陽;在外者,筋骨為陰,皮膚為陽。

故曰病在陰之陰者,刺陰之滎俞;病在陽之陽者,刺陽之合;病在陽之陰者,刺陰之經;病在陰之陽者,刺陽之絡。病在陽者名曰風,病在陰者名曰痹,陰陽俱病名曰風痹。病有形而不痛者,陽之類;無形而痛者,陰之類。無形而痛者,其陽完(《九墟》完作緩,下同)而陰傷,急治其陽。

無攻其陰(《九墟》作急治其陰,無攻其陽);有形而不痛者,其陰完而陽傷,急治其陰,無攻其陽(《九墟》作急治其陽,無攻其陰)。陰陽俱動,乍有乍無,加以煩心,名曰陰勝其陽,此謂不表不里,其形不久也。曰:形氣病之先後,內外之應奈何?曰:風寒傷形,憂恐忿怒傷氣。

氣傷臟,乃病臟;寒傷形,乃應形;風傷筋脈,筋脈乃應。此形氣內外之相應也。曰:刺之奈何?曰:病九日者,三刺而已。病一月者,十刺而已。多少遠近,以此衰之。久痹不去身者,視其血絡,盡去其血。曰:外內之病,難易之治奈何?曰:形先病而未入臟者,刺之半其日;臟先病而形乃應者,刺之倍其日,此外內難易之應也。

曰:何以知其皮肉血氣筋骨之病也?曰:色起兩眉間薄澤者,病在皮。唇色青黃赤白黑者,病在肌肉。營氣濡然者,病在血氣(《千金翼》方作脈)目色青黃赤白黑者,病在筋。耳焦枯受塵垢者,病在骨。曰:形病何如,取之奈何?曰:皮有部,肉有柱,氣血有俞(《千金翼》下有筋有結),骨有屬。皮之部俞在於四末。

肉之柱在臂胻諸陽肉分間,與足少陰分間。氣血之俞在於諸絡脈,氣血留居,則盛而起。筋部無陰無陽,無左無右,候病所在。骨之屬者骨空之所以受液而溢腦髓者也。曰:取之奈何?曰夫病之變化,浮沉淺深,不可勝窮,各在其處。病間者淺之,甚者深之,間者少之,甚者眾之。

隨變而調氣,故曰上工也。曰:人之肥瘦小大寒溫,有老壯少小之別奈何?曰:人年五十以上為老,三十以上為壯,十八以上為少,六歲以上為小。曰:何以度其肥瘦?曰:人有脂,有膏,有肉。曰:別此奈何?曰:䐃肉堅,皮滿者,脂。䐃肉不堅,皮緩者,膏。皮肉不相離者,肉。

曰:身之寒溫何如?曰:膏者其肉淖,而粗理者身寒,細理者身熱。脂者其肉堅,細理者和(《靈》作熱),粗理者,寒。(少肉者寒溫之症未詳)曰:其肥瘦大小奈何?曰:膏者,多氣而皮縱緩,故能縱腹垂腴。肉者,身體容大。脂者,其身收小。曰:三者之氣血多少何如?曰:膏者多氣,多氣者熱,熱者耐寒也。

肉者多血,多血者則形充,形充者則平也。脂者,其血清,氣滑少,故不能大。此別於眾人也。曰:眾人如何?曰:眾人之皮肉脂膏不能相加也,血與氣不能相多也,故其形不小不大,各自稱其身,名曰眾人。曰:治之奈何?曰:必先別其五形,血之多少,氣之清濁,而後調之,治無失常經。

是故膏人者縱腹垂腴,肉人者上下容大,脂人者雖脂不能大。曰:病者多以旦慧晝安,夕加夜甚者,何也?曰:春生夏長,秋收冬藏,是氣之常也人。亦應之,以一日一夜分為四時之氣,朝為春,日中為夏,日入為秋,夜為冬。朝則人氣始生,病氣衰,故旦慧;日中則人氣長,長則勝邪,故安;夕則人氣始衰,邪氣始生,故加;夜半人氣入臟,邪氣獨居於身,故甚。

曰:其時有反者何也?曰:是不應四時之氣,臟獨主其病者,是必以臟氣之所不勝時者甚,以其所勝時者起也。曰:治之奈何?曰:順天之時,而病可與期。順者為工,逆者為粗也。

白話文:

黃帝問道:人活著,有剛強的,有柔弱的,有虛弱的,有強壯的,有矮小的,有高大的,有陰性的,有陽性的,我想知道其中的道理?岐伯回答說:陰中有陽,陽中有陰,仔細了解陰陽的道理,下針才有方法,找到疾病的根源,下針才有道理,謹慎地觀察疾病的徵兆,使其與時辰相應,內在與五臟六腑相合,外在與筋骨皮膚相合。因此,內有陰陽,外也有陰陽。在內,五臟屬陰,六腑屬陽;在外,筋骨屬陰,皮膚屬陽。

所以說,病在陰性中的陰性部位,就針刺陰經的滎穴和俞穴;病在陽性中的陽性部位,就針刺陽經的合穴;病在陽性中的陰性部位,就針刺陰經的經穴;病在陰性中的陽性部位,就針刺陽經的絡穴。病在陽性部位的稱為風,病在陰性部位的稱為痹,陰陽都生病的稱為風痹。疾病有形狀卻不痛的,屬於陽性;沒有形狀卻痛的,屬於陰性。沒有形狀卻痛的,是因為陽氣充足而陰氣受損,應當趕快治療陽氣。

不要攻擊陰氣(另一版本為「趕快治療陰氣,不要攻擊陽氣」);有形狀卻不痛的,是因為陰氣充足而陽氣受損,應當趕快治療陰氣,不要攻擊陽氣(另一版本為「趕快治療陽氣,不要攻擊陰氣」)。陰陽之氣都躁動,時有時無,加上心煩意亂,稱為陰氣勝過陽氣,這表示疾病既不在表也不在裡,這種情況不會持續太久。黃帝問:形體之病和氣機之病,發生的先後次序,以及內外之間的關係是怎樣的?岐伯說:風寒傷害形體,憂愁、恐懼、憤怒傷害氣機。

氣機受損會導致臟腑生病;寒氣傷害形體會使形體出現病症;風邪傷害筋脈,筋脈也會出現病症。這就是形體和氣機內外之間的相互影響。黃帝問:要如何針刺呢?岐伯說:病程九天的,針刺三次就可以了。病程一個月的,針刺十次就可以了。治療次數的多少、針刺的遠近,都可以根據這個原則來減少。如果長期痺症無法消除,就觀察其血絡,盡量去除其血。黃帝問:外在和內在的疾病,治療的難易程度如何區分?岐伯說:形體先發病,但還沒有影響到臟腑的,針刺治療的時間減半;臟腑先發病,然後形體才出現反應的,針刺治療的時間加倍,這就是外在和內在疾病難易程度的區別。

黃帝問:要如何知道疾病是在皮膚、肌肉、血氣還是筋骨呢?岐伯說:如果兩眉之間出現薄薄的光澤,表示疾病在皮膚。嘴唇呈現青色、黃色、紅色、白色或黑色,表示疾病在肌肉。脈象濡軟,表示疾病在血氣(另一版本為「脈」)。眼睛呈現青色、黃色、紅色、白色或黑色,表示疾病在筋。耳朵焦枯且沾滿灰塵污垢,表示疾病在骨。黃帝問:形體的疾病有什麼表現,又要如何治療呢?岐伯說:皮膚有其歸屬的區域,肌肉有其支撐的柱狀結構,氣血有其匯聚的穴位(另一版本為「筋有結」),骨骼有其附著的部位。皮膚的穴位在四肢末端。

肌肉的柱狀結構在手臂、小腿等陽性肌肉之間,以及足少陰經脈之間。氣血的穴位在各個絡脈,氣血停留在這裡就會變得充盛而隆起。筋脈不分陰陽,不分左右,要觀察疾病所在的部位。骨骼的附著部位是骨頭空隙的地方,這些空隙可以容納液體,使腦髓得以滋潤。黃帝問:要如何治療呢?岐伯說:疾病的變化,可以是浮在表面、沉於深處,可以是淺的、也可以是深的,變化無窮,治療要根據疾病所在的部位。病症輕微的就淺刺,病症嚴重的就深刺,病症輕微的就少刺,病症嚴重的就多刺。

隨著病情的變化來調整氣機,這才是高明的醫生。黃帝問:人的肥胖、消瘦、大小、寒熱,以及老年、壯年、少年、幼年之間有什麼不同?岐伯說:人年過五十稱為老年,年過三十稱為壯年,年過十八稱為少年,年過六歲稱為幼年。黃帝問:要如何判斷肥胖和消瘦呢?岐伯說:人有脂肪、有膏脂、有肌肉。黃帝問:如何區分這些呢?岐伯說:臀部肌肉堅硬,皮膚飽滿的,是脂肪。臀部肌肉不堅硬,皮膚鬆弛的,是膏脂。皮膚與肌肉緊密相連的,是肌肉。

黃帝問:身體的寒熱如何區分?岐伯說:膏脂的人,肌肉柔軟,皮膚紋理粗糙的,身體寒冷;皮膚紋理細膩的,身體發熱。脂肪的人,肌肉堅硬,皮膚紋理細膩的,身體和暖(另一版本為「發熱」);皮膚紋理粗糙的,身體寒冷。(肌肉少的人寒熱情況不詳)黃帝問:肥瘦大小的區別是怎樣的?岐伯說:膏脂的人,氣多且皮膚鬆弛,所以能使腹部鬆軟下垂。肌肉的人,身體形狀比較寬大。脂肪的人,身體比較收縮矮小。黃帝問:這三種人氣血多少的區別是怎樣的?岐伯說:膏脂的人,氣多,氣多的人身體發熱,身體發熱的人耐寒。

肌肉的人,血多,血多的人形體飽滿,形體飽滿的人身體比較平和。脂肪的人,血液清淡,氣虛少,所以身體不能長大。這就是他們與一般人的區別。黃帝問:一般人是怎麼樣的呢?岐伯說:一般人的皮膚、肌肉、脂肪和膏脂不能相互增加,血和氣也不能相互增加,所以他們的身形不大不小,與自身相稱,這就是一般人。黃帝問:要如何治療呢?岐伯說:必須先區分五種形體,血液的多少,氣的清濁,然後再進行調治,治療時不能違背常規。

所以說,膏脂的人腹部鬆弛下垂,肌肉的人上下都比較寬大,脂肪的人雖然肥胖但體型不大。黃帝問:病人多半是早上精神好,白天身體安適,傍晚加重,夜裡更甚,這是為什麼呢?岐伯說:春天生長,夏天發展,秋天收穫,冬天收藏,這是自然的規律。人也應該順應這個規律,把一天一夜分為四季的氣,早晨是春天,中午是夏天,傍晚是秋天,夜晚是冬天。早晨人體陽氣開始升發,病氣衰退,所以早上精神好;中午人體陽氣旺盛,旺盛就能夠戰勝邪氣,所以身體安適;傍晚人體陽氣開始衰退,邪氣開始產生,所以病情加重;半夜人體陽氣進入臟腑,邪氣獨自停留在身體,所以病情加重。

黃帝問:如果情況相反,又是為什麼呢?岐伯說:這是因為沒有順應四季的氣機,而是臟腑單獨主導著病情,一定是臟腑的氣機在不適宜的時候加重,在適宜的時候減輕。黃帝問:要如何治療呢?岐伯說:順應自然時序,疾病就能夠按預期恢復。順應規律是高明的醫生,違背規律是粗劣的醫生。