《針灸甲乙經》~ 卷五 (1)
卷五 (1)
1. 針灸禁忌第一(上)
黃帝問曰:四時之氣,各不同形,百病之起,皆有所生,灸刺之道,何者為寶?岐伯對曰:四時之氣,各有所在,灸刺之道,氣穴為寶。
白話文:
黃帝問道:四季的氣候各有不同,百病的發生都有其原因,灸刺的方法中,哪種最為重要?岐伯回答說:四季的氣候各有其不同的特點,灸刺的方法中,以氣穴為最為重要。
故春刺絡脈諸滎大經分肉之間,甚者深取之,間者淺取之。《素問》曰:春刺散俞,及與分理,血出而止。又曰:春者木始治,肝氣始生,肝氣急,其風疾,經脈常深,萁氣少不能深入,故取絡脈分肉之間。《九卷》云春刺滎者正同,於義為是。又曰:春取絡脈治皮膚。又曰:春取經與脈分肉之間。二者義亦略同。又曰:春氣在經脈。
白話文:
因此在春天,刺絡脈和諸滎,要刺到大經分肉之間。嚴重者要刺得深一些,輕者則刺得淺一些。《素問》說:春天刺散俞、分理,血出後即止。又說:春天是木的開始,肝氣剛剛生長,肝氣急躁,風症也多發,經脈經常較深,元氣不足不能深入,所以要選擇刺絡脈分肉之間。《九卷》也說:春天刺滎脈是正確的,道理上是相通的。又說:春天刺絡脈治療皮膚病。又說:春天刺經脈與分肉之間的脈。這兩句話的意思也大致相同。又說:春天的氣在經脈裏。
夏取諸俞孫絡肌肉皮膚之上。又曰:春刺俞。二者正同,於義為是。長夏刺經。又曰:取盛經孫絡,取分間,絕皮膚。又曰:夏取分腠,治肌肉。義亦略同。《素問》曰:夏刺絡俞,見血而止。又曰:夏者火始治,心氣始長,脈瘦氣弱,陽氣流(一作留)溢,血溫於腠,內至於經,故取盛經分腠,絕膚而病去者,邪居淺也。所謂盛經者,陽脈也。
義亦略同。又曰:夏氣在孫絡,長夏氣在肌肉。
白話文:
夏天應針對諸絡俞穴和散佈在肌肉皮膚上的經絡。有另外的說法是:春天針刺俞穴,這兩種說法並無矛盾,反而頗有道理。生長期應針對經穴針刺。有另外的說法是:針對盛經和散佈在肌肉皮膚上的經絡,針對腠理之間的空隙,並刺入皮膚。有另外的說法是:夏天應針對腠理,治療肌肉。這些說法也都差不多。《素問》說:夏天針刺絡俞穴,見到血後就停止。有另外的說法是:夏天火氣開始旺盛,心氣開始增長,脈絡虛弱、氣弱,陽氣四處流溢,血液溫養於腠理,並深入經脈,因此針對盛經和腠理,刺入皮膚就可祛除疾病,因為邪氣位於淺層。所謂盛經,就是陽脈。
秋刺諸合,余如春法。秋取經俞,邪氣在府,取之於合。素問曰:秋刺皮膚循理,上下同法。又曰:秋者金始治,肺將收殺,金將勝火,陽氣在合,陰初勝,濕氣及體,陰氣未盛,未能深入,故取俞以瀉陰邪,取合以虛陽邪,陽氣始衰,故取於合。是謂始秋之治變也。又曰:秋氣在膚,腠閉者是也。《九卷》又曰:秋取氣口,治筋脈。於義不同。
白話文:
秋天針刺合穴,其他同春天的方法。秋天取經絡俞穴,邪氣在府臟,取合穴治療。素問說:秋天針刺皮膚,順著紋路,上下同法。又說:秋天是金氣開始治理的季節,肺將斂收殺氣,金將戰勝火,陽氣在合穴,陰氣剛開始強盛,濕氣侵犯人體,陰氣還沒有很強盛,不能深入,所以取俞穴來瀉陰邪,取合穴來虛耗陽邪,陽氣開始衰落,所以取合穴。這就是秋天治病的變化。又說:秋天的氣在皮膚,毛孔閉合就是這種情況。九卷又說:秋天取氣口穴,治療筋脈。這個意思不同。
冬取井諸俞之分,欲深而留之。又曰:冬取井滎。《素問》曰:冬取俞竅,及於分理,甚者直下,間者散下。俞竅與諸俞之分,義亦略同。又曰:冬者水始治,腎方閉,陽氣衰少,陰氣堅盛,巨陽伏沉,陽脈乃去,取井以下陰逆,取滎以通氣(一云以實陽氣)。曰冬取井滎,春不鼽衄。
白話文:
冬季取井穴和諸俞分穴,應該將針刺得深而留針。又說:冬季取井穴和滎穴。《素問》說:冬季取俞穴和氣穴,要刺到分理,嚴重者可以直刺,輕微者可以散刺。俞穴和諸俞分穴,其意義大致相同。又說:冬季水氣開始治理,腎開始閉藏,陽氣衰竭減少,陰氣堅強旺盛,巨陽穴隱藏而沉下去,陽脈就消失,取井穴以下部位才能抵制陰氣,取滎穴以疏通氣血(另一種說法是以實補陽氣)。說冬季取井穴和滎穴,春天就不會打噴嚏。
是謂末冬之治變也。又曰:冬氣在骨髓。又曰:冬刺井,病在臟取之井。二者正同,於義為是。又曰:冬取經俞治骨髓五臟。五臟則同,經俞有疑。
白話文:
所謂的是在晚冬時節治療以使症狀緩解變化。又說:冬季的元氣在骨髓中。又說:冬季針灸手足太陽經的井穴,治療臟腑疾病。這兩種說法是相同的,符合道理。又說:冬季用針灸刺入經絡的俞穴來治療骨髓和五臟,五臟是相同的,經絡的俞穴則有分歧。
春刺夏分,脈亂氣微,入淫骨髓,病不得愈,令人不嗜食,又且少氣。春刺秋分,筋攣逆氣,環為咳嗽,病不愈,令人時驚,又且笑(一作哭)。春刺冬分,邪氣著臟,令人腹脹,病不愈,又且欲言語。
白話文:
春天在春分時節針灸,脈搏混亂,氣息微弱,邪氣侵入骨髓,疾病無法痊癒,讓人不喜歡吃東西,而且容易氣短。春天在秋分時節針灸,筋脈攣縮,氣息逆亂,環繞為咳嗽,疾病無法痊癒,讓人時常受驚嚇,而且容易哭泣(另一種說法是笑)。春天在冬分時節針灸,邪惡的氣進入臟腑,使人腹部脹滿,疾病無法痊癒,而且想要說話。
夏刺春分,病不愈,令人解墮。夏刺秋分,病不愈,令人心中悶,無言,惕惕如人將捕之。夏刺冬分,病不愈令人少氣,時欲怒。
白話文:
夏天在春分時期施針,如果病情沒有好轉,會讓人精神疲乏。夏天在秋分時期施針,如果病情沒有好轉,會讓人心情鬱悶,不愛說話,心驚膽戰,好像有人要抓他。夏天在冬分時期施針,如果病情沒有好轉,會讓人呼吸短促,容易生氣。
秋刺春分,病不愈,令人惕然,欲有所為,起而忘之。秋刺夏分,病不愈,令人益嗜臥,又且善夢(謂立秋之後)。秋刺冬分,病不愈,令人悽悽時寒。
白話文:
在立秋後至秋分前這段時間進行針灸,如果病情沒有好轉,會讓人精神恍惚,想做些什麼,但又很快忘記。在秋分後至冬至前這段時間進行針灸,如果病情沒有好轉,會讓人更加嗜睡,而且容易做夢。在冬至後至立春前這段時間進行針灸,如果病情沒有好轉,會讓人感到時常寒冷。
冬刺春分,病不愈,令人慾臥不能眠,眠而有見(謂十二月中旬以前)。冬刺夏分,病不愈,令人氣上,發為諸痹。冬刺秋分,病不愈,令人善渴。
白話文:
在冬至和春分之間進行針刺,如果疾病沒有治癒,就會讓人想要睡覺但無法入睡,即使睡著了也會做夢。
在冬至和夏至之間進行針刺,如果疾病沒有治癒,就會讓人氣上湧,發作各種痹症。
在冬至和秋分之間進行針刺,如果疾病沒有治癒,就會讓人容易口渴。
足之陽者,陰中之少陽也。足之陰者,陰中之太陰也。手之陽者,陽中之太陽也。手之陰者,陽中之少陰也。
正月、二月、三月,人氣在左,無刺左足之陽。
四月、五月、六月,人氣在右,無刺右足之陽。
七月、八月、九月,人氣在右,無刺右足之陽。
十月、十一月、十二月,人氣在左,無刺左足之陰。
白話文:
腳的陽經,屬於陰經中的少陽經;腳的陰經,屬於陰經中的太陰經。手的陽經,屬於陽經中的太陽經;手的陰經,屬於陽經中的少陰經。
一月、二月、三月,人體氣血偏向左側,不要針刺左腳的陽經。
四月、五月、六月,人體氣血偏向右側,不要針刺右腳的陽經。
七月、八月、九月,人體氣血偏向右側,不要針刺右腳的陽經。
十月、十一月、十二月,人體氣血偏向左側,不要針刺左腳的陰經。
刺法曰:無刺熇熇之熱,無刺漉漉之汗,無刺渾渾(音魂)之脈,無刺病與脈相逆者。上工刺其未生者也。其次刺其未成者也,其次刺其已衰者也。下工刺其方襲者,與其形之盛者,與其病之與脈相逆者也。故曰方其盛也,勿敢毀傷。刺其已衰,事必大昌。故曰上工治未病,不治已病。
白話文:
刺法中說:不能刺灸治療燥熱的疾病、不能刺灸治療虛汗的疾病、不能刺灸治療脈象混濁的疾病、不能刺灸治療病情與脈象相反的疾病。上等醫生能夠在疾病沒有發作之前就進行治療。中等醫生能夠在疾病尚未形成時進行治療。下等醫生只能在疾病剛剛發作時、病情正盛時進行治療,甚至可以治療病情與脈象相反的疾病。所以說,病情正盛的時候,不要輕易損傷身體。治療疾病應該在病情衰退的時候進行,這樣治療效果會很顯著。因此說上等醫生治療未發之病,不治療已經發作的疾病。
大寒無刺,大溫無凝,月生無瀉,月滿無補,月郭空無治。新內無刺,已刺勿內。大怒無刺,已刺勿怒。大勞無刺,已刺勿勞。大醉無刺,已刺勿醉。大飽無刺,已刺勿飽。大飢無刺,已刺勿飢。已渴勿刺,已刺勿渴。乘車來者,臥而休之,如食頃乃刺之。步行來者,坐而休之,如行十里頃乃刺之。
白話文:
凡是禁針的部位,脈搏紊亂、氣機渙散,逆亂了榮衛經氣的運行順序,如果此時行針,就會導致陽病侵入到陰經,陰病出現於陽經,導致邪氣死灰復燃。粗淺的技術不認識就不會觀察,這就是所謂的損傷形體;身體虛弱不潔淨,反而會傷及骨髓,津液無法轉化,正常的五味感覺消失,這就是所謂的喪失元氣。
大驚大怒,必定其氣,乃刺之。
凡禁者,脈亂氣散,逆其榮衛,經氣不次,因而刺之,則陽病入於陰,陰病出為陽,則邪復生,粗工不察,是謂伐形;身體淫濼,反消骨髓,津液不化,脫其五味,是謂失氣也。
曰:願聞刺淺深之分?曰:刺骨者無傷筋,刺筋者無傷肉,刺肉者無傷脈,刺脈者無傷皮,刺皮者無傷肉,刺肉者無傷筋,刺筋者無傷骨。曰:余不知所謂,願聞其詳?曰:刺骨無傷筋者,針至筋而去,不及骨也。刺筋無傷肉者,至肉而去,不及筋也。刺肉無傷脈者,至脈而去,不及肉也。
白話文:
問:請問針刺的深度是如何區分的呢?
答:針刺到骨頭而不傷及筋,針刺到筋而不傷及肉,針刺到肉而不傷及脈,針刺到脈而不傷及皮,針刺到皮而不傷及肉,針刺到肉而不傷及筋,針刺到筋而不傷及骨。
問:我不太明白,可否詳細說明一下?
答:針刺到骨頭而不傷及筋,是指針到達筋的位置後停止,沒有到達骨頭。針刺到筋而不傷及肉,是指針到達肉的位置後停止,沒有到達筋。針刺到肉而不傷及脈,是指針到達脈的位置後停止,沒有到達肉。
刺脈無傷皮者,至皮而去,不及脈也。刺皮無傷肉者,病在皮中,針入皮無中肉也。刺肉無傷筋者,過肉中筋,刺筋無傷骨者,過筋中骨,此之謂反也。
白話文:
刺針刺脈絡的時候,如果不傷及皮膚,那麼針尖只到達皮膚,而沒有到達脈絡。刺針刺皮膚的時候,如果不傷及肌肉,那麼病在皮膚之中,針刺入皮膚,沒有傷及肌肉。刺針刺肌肉的時候,如果不傷及筋脈,那麼針刺通過肌肉,沒有傷及筋脈。刺針刺筋脈的時候,如果不傷及骨頭,那麼針刺通過筋脈,沒有傷到骨頭,這就是所謂的針行反向。
刺中心,一日死,其動為噫。刺中肺,三日死,其動為咳。刺中肝,五日死,其動為欠(《素問》作語)。刺中脾,十五日(《素問》作十日,一作五日)死,其動為吞。刺中腎,三日(《素問》作六日,一作七日)死,其動為嚏。刺中膽,一日半死,其動為嘔。刺中膈,為傷中,其病雖愈,不過一歲必死。
白話文:
- 刺入舌頭下方的中脈太深,出血不止就會導致失音。
刺跗上中大脈,血出不止死。刺陰股中大脈,血出不止死。刺面中流脈,不幸為盲。刺客主人,內陷中脈,為漏為聾。刺頭中腦戶,入腦立死。刺膝臏出液為跛。
刺舌下中脈太過,出血不止為喑。刺腎中太陰脈出血多,立死。刺足下布絡中脈,血不出為腫。刺足少陰脈,重虛出血。為舌難以言。刺郄中大脈,令人僕脫色。刺膺中陷脈(《素問》作刺膺中陷中肺),為喘逆仰息。刺氣街中脈,血不出,為腫鼠𪖈鼷(音僕)。刺肘中內陷,氣歸之,為不屈伸。
- 刺入腎臟中的太陰脈出血過多,會立即死亡。
- 刺入腳底的布絡中脈,不出血就會腫脹。
- 刺入足少陰脈,用力刺入出血的話,會導致舌頭不能言語。
- 刺入郄.中大脈,會讓人昏厥、失去知覺。
- 刺入胸部中的陷脈(《素問》中記載為刺入胸部中的陷中肺),會導致喘息、仰頭呼吸。
- 刺入氣街.中脈,不出血就會腫脹,像老鼠、鼯鼠、鼷鼠一樣。
- 刺入肘部內側的陷脈,氣血歸於此處,導致不能屈伸。
白話文:
針刺入腎臟的太陰脈,出血過多會立即致命。針刺入腳底的布絡中脈,不出血就會腫脹。針刺入足少陰脈,用力刺入並出血,會導致舌頭無法說話。針刺入郄、中大脈,會讓人昏厥失去意識。針刺入胸部的陷脈,會導致呼吸困難,仰頭喘氣。針刺入氣街、中脈,不出血就會腫脹,如同老鼠、鼯鼠、鼷鼠一般。針刺入肘部內側的陷脈,氣血聚集於此,導致手肘無法彎曲伸直。
刺脊間中髓,為傴。刺陰股中陰三寸內陷,令人遺溺。刺浮上中乳房,為腫,根蝕。刺腋下脅間內陷,令人咳。刺缺盆中內陷氣泄,令人喘咳逆。刺少腹中膀胱,溺出,令人少腹滿。刺手魚腹內陷,為腫,刺腨腸內陷,為腫。刺眶上陷骨中脈為漏為盲。刺關節中液出,不得屈伸。
白話文:
-
針刺脊椎間的骨髓,會導致傴僂。
-
針刺陰股內三寸的部位,會導致遺溺。
-
針刺乳房的浮腫部位,會導致腫脹和根部腐蝕。
-
針刺腋下脅間的內陷部位,會導致咳嗽。
-
針刺缺盆部位的內陷,會導致氣泄,進而導致喘息、咳嗽和嘔吐。
-
針刺少腹中的膀胱部位,會導致小便排出,並導致少腹脹滿。
-
針刺手魚腹的內陷部位,會導致腫脹。
-
針刺腨腸的內陷部位,會導致腫脹。
-
針刺眶上陷骨中的脈絡,會導致漏膿和失明。
-
針刺關節中,使液體流出,導致患者無法屈伸。