皇甫謐

《針灸甲乙經》~ 卷四 (3)

回本書目錄

卷四 (3)

1. 病形脈診第二(上)

黃帝問曰:邪氣之中人奈何?高下有度乎?岐伯對曰:身半以上者,邪中之;身半以下者,濕中之;中於陰則留腑,中於陽則留臟。曰:陰之與陽,異名同類,上下相會,經絡之相貫也,如環之無端。夫邪之中人也,或中於陰,或中於陽,上下左右,無有恆常。曰:諸陽之會,皆在於面,人之方乘虛時及新用力,若熱飲汗出,腠理開而中於邪,中於首則下陽明,中於面則下太陽,中於頰則下少陽,中於膺背兩脅,亦中其經。中於陰者,常從臂胻始。

夫臂與胻,其陰皮薄,其肉淖澤,故俱受於風,獨傷於其陰也。曰:此故傷其臟乎?曰:身之中於風也,不必動臟。故邪入於陰經,其臟氣實,邪氣入而不容,故還之於腑。是故陽中則留於經,陰中則留於腑。曰:邪之中臟者奈何?曰:恐懼憂愁則傷心。形寒飲冷則傷肺,以其兩寒相感,中外皆傷,故氣逆而上行。

有所墮墜,惡血留內,有所大怒,氣上而不能下,積於脅下則傷肝。有所擊僕,若醉以入房,汗出當風則傷脾。有所用力舉重,若入房過度,汗出浴水則傷腎。

曰:五臟之中風奈何?曰:陰陽俱相感,邪乃得往。十二經脈,三百六十五絡,其血氣皆上於面而走空竅。其精陽之氣,上走於目而為睛,其彆氣走於耳而為聽,其宗氣上出於鼻而為臭,其濁氣下出於胃而走唇舌而為味。其氣之津液皆上熏於面,而皮又厚,其肉堅,故大熱甚,寒不能勝之也。

虛邪之中身也,灑淅動其形。正邪之中人也微,先見於色,不知於身,若存若亡,有形無形,莫知其情。夫色脈與尺之皮膚相應,如桴鼓影響之相應,不得相失,此亦本末根葉之出候也,根死則葉枯矣。故色青者其脈弦,色赤者其脈鉤,色黃者其脈代,色白者其脈毛,色黑者其脈石。

見其色而不得其脈,反得相勝之脈則死矣;得相生之脈則病已矣。曰:五臟之所生變化之病形何如?曰:先定其五色五脈之應,其病乃可別也。曰:色脈已定,別之奈何?曰:調其脈之緩急大小滑澀,而病形定矣。

曰:調之何如?曰:脈急者,尺之皮膚亦急;脈緩者,尺之皮膚亦緩;脈小者,尺之皮膚亦減而少氣;脈大者,尺之皮膚亦大;脈沉者,尺之皮膚亦沉;脈滑者,尺之皮膚亦滑;脈澀者,尺之皮膚亦澀。凡此變者,有微有甚。故善調尺者,不待於寸;善調脈者,不待於色。

能參合而行之者,可以為上工,十全其九;行二者為中工,十全其七;行一者為下工,十全其六。尺膚溫(一作滑)以淖澤者,風也。尺肉弱者,解㑊也。安臥脫肉者,寒熱也(一本下作不治)。尺膚澀者,風痹也。尺膚粗如枯魚鱗者,水泆飲也。尺膚寒甚脈急(一作小)者,泄少氣也。

尺膚熱甚脈盛躁者,病溫也。其脈盛而滑者,汗且出(一作病且出)也。尺膚燒炙人手(一作炬然),先熱後寒者,寒熱也。尺膚先寒,久持之而熱者,亦寒熱也。尺膚炬然熱,人迎大者,當奪血也。尺堅大脈小甚則少氣,悗有加者,立死(《脈經》云:尺緊於人迎者少氣)。

肘所獨熱者,腰以上熱。肘後獨熱者,肩背熱。肘前獨熱者,膺前熱。肘後廉以下三四寸熱者,腸中有蟲。手所獨熱者,腰以上(一作下)熱。臂中獨熱者,腰腹熱。掌中熱者,腹中熱也。掌中寒者,腹中寒也。魚際白肉有青血脈者,胃中有寒也。

曰:人有尺膚緩甚(一云尺脈數甚)筋急而見,此為何病?曰:此所謂狐(狐,《素問》作疹)筋。狐筋者,是人腹必急,白色黑色見,則病甚。

白話文:

黃帝問道:邪氣侵入人體是怎麼回事?它在身體哪個部位有高低之分嗎?岐伯回答說:邪氣侵入身體上半部,就叫作「邪中」;侵入身體下半部,就叫作「濕中」;侵入陰經就停留在六腑,侵入陽經就停留在五臟。黃帝說:陰和陽,名稱不同但本質相同,上下相互聯繫,經絡相互貫通,就像圓環一樣沒有盡頭。邪氣侵入人體,有時侵入陰經,有時侵入陽經,上下左右到處都有可能,沒有一定的規律。黃帝說:所有陽經匯集的地方都在臉部,人在剛疲勞、虛弱、剛用力、喝熱飲、出汗的時候,皮膚毛孔打開,邪氣就容易侵入。如果邪氣侵入頭部,就會沿著陽明經向下走;侵入面部,就會沿著太陽經向下走;侵入臉頰,就會沿著少陽經向下走;侵入胸部、背部和兩脅,也會侵入它們所屬的經脈。邪氣侵入陰經,通常從手臂和小腿開始。

手臂和小腿的陰面皮膚薄,肌肉鬆軟,所以容易受到風邪侵襲,特別容易傷害到陰經。黃帝問:這樣會傷害到臟腑嗎?岐伯答:身體受到風邪侵襲,不一定會立即傷到臟腑。如果邪氣侵入陰經,而臟腑的氣很強盛,邪氣無法入侵,就會退回到六腑。因此,邪氣侵入陽經會停留在經脈,侵入陰經會停留在六腑。黃帝問:邪氣侵入臟腑是怎麼回事呢?岐伯說:恐懼憂愁會傷害心臟;身體受寒、喝冷飲會傷害肺臟,這是因為寒邪內外相感應,導致氣機逆亂而上行。

跌倒摔傷,造成瘀血停留在體內;過度憤怒,氣機上逆無法下降,積聚在兩脅下,就會傷害肝臟;受到撞擊或跌倒,醉酒後行房,出汗時吹風,就會傷害脾臟;過度用力搬重物,或行房過度,出汗後洗澡,就會傷害腎臟。

黃帝問:五臟受到風邪侵襲又是怎麼回事?岐伯說:陰陽互相感應,邪氣才能入侵。十二經脈,三百六十五絡,它們的氣血都匯集到面部,並通向空竅。精陽之氣向上走到眼睛成為視覺,經脈的支脈走到耳朵成為聽覺,宗氣從鼻子出來形成嗅覺,濁氣從胃部向下走到嘴唇和舌頭產生味覺。這些氣的津液都會上行到面部,面部皮膚又厚,肌肉也緊實,所以發熱時會很嚴重,寒邪不容易戰勝它。

虛邪侵入身體時,會使身體微微顫抖。正邪侵入人體時,症狀很輕微,先在臉色上表現出來,身體卻沒有明顯感覺,好像存在又好像不存在,有形又好像無形,難以察覺。臉色、脈象與尺膚的皮膚相互呼應,就像敲鼓和鼓聲的回應一樣,不能分離,這也是疾病的根本和表象的表現。根本死了,葉子就會枯萎。所以臉色發青的人,脈象呈現弦狀;臉色發紅的人,脈象呈現鉤狀;臉色發黃的人,脈象呈現代狀;臉色發白的人,脈象呈現毛狀;臉色發黑的人,脈象呈現石狀。

如果看到臉色卻摸不出相應的脈象,反而摸到相反的脈象,就會死亡;如果摸到相生的脈象,疾病就會好轉。黃帝問:五臟產生病變,所表現出來的疾病形態是怎樣的?岐伯說:要先確定五種臉色和五種脈象的對應關係,才能辨別疾病。黃帝問:確定了臉色和脈象,又該如何辨別呢?岐伯說:要通過調整脈搏的快慢、大小、滑澀,就能確定疾病的形態。

黃帝問:如何調整呢?岐伯說:脈搏快,尺膚的皮膚也跟著緊張;脈搏慢,尺膚的皮膚也跟著鬆弛;脈搏小,尺膚的皮膚也跟著縮小,而且氣短;脈搏大,尺膚的皮膚也跟著增大;脈搏沉,尺膚的皮膚也跟著下沉;脈搏滑,尺膚的皮膚也跟著滑利;脈搏澀,尺膚的皮膚也跟著粗糙。這些變化有輕有重。所以善於診斷尺膚的人,不需要診斷寸脈;善於診斷脈象的人,不需要診斷臉色。

能夠綜合運用這些診斷方法的,是高明的醫生,可以治好十分之九的病人;只能用兩種方法的,是中等的醫生,可以治好十分之七的病人;只能用一種方法的,是下等的醫生,可以治好十分之六的病人。尺膚溫潤鬆軟的,是風邪引起的;尺膚肌肉虛弱的,是身體鬆弛的表現;安靜躺著,肌肉逐漸消瘦的,是寒熱病;尺膚粗糙的,是風痹;尺膚像乾燥魚鱗一樣粗糙的,是水液停滯、飲水過多的表現;尺膚寒冷,脈象急促的,是氣虛的表現。

尺膚發熱,脈象強盛躁動的,是溫病;脈象強盛滑利的,是快要出汗的表現;尺膚燙手,先熱後冷的,是寒熱病;尺膚先冷,持續按壓後才發熱的,也是寒熱病;尺膚燙熱,人迎脈搏明顯強大的,是將要出血的表現;尺膚堅硬,脈象很小,氣虛嚴重,如果病情加重,就會立即死亡。(《脈經》說:尺脈比人迎脈還緊張的,是氣虛的表現。)

只有肘部發熱的,是腰部以上發熱;只有肘後發熱的,是肩背部發熱;只有肘前發熱的,是胸部前面發熱;肘部後方下三四寸發熱的,是腸中有寄生蟲;只有手部發熱的,是腰部以上(或作腰部以下)發熱;只有手臂中間發熱的,是腰腹部發熱;手掌心發熱的,是腹部發熱;手掌心發冷的,是腹部發冷;魚際部位的白色肌肉出現青色血管的,是胃裡有寒邪。

黃帝問:有人尺膚鬆弛得很厲害,筋脈卻很緊繃明顯,這是什麼病?岐伯說:這叫做狐筋病。狐筋病的人,腹部一定會很緊繃,如果出現白色或黑色的斑點,病情就會很嚴重。

2. 病形脈診第二(下)

黃帝問曰:脈之緩急小大滑澀之病形何如?岐伯對曰:心脈急甚為瘛瘲;微急為心痛引背,食不下,緩甚為狂笑;微緩為伏梁,在心下,上下行,有時唾血。大甚為喉吤吤;微大為心痹,引背善淚。小甚為善噦;微小為消癉。滑甚為善渴;微滑為心疝,引臍少腹鳴。澀甚為喑;微澀為血溢維(經絡有陽維陰維)厥,耳鳴癲疾。

肺脈急甚為癲疾;微急為肺寒熱怠惰,咳唾血,引腰背胸,若鼻息肉不通。緩甚為多汗,微緩為痿瘻偏風,頭以下汗出不止。大甚為頸腫;微大為肺痹,引胸背起,惡日光。小甚為泄;微小為消癉。滑甚為息賁上氣;微滑為上下出血。澀甚為嘔血,微澀為鼠瘻(一作漏),在頸支腋之間,下不勝其上,甚能善酸。

肝脈急甚為惡言(一作忘言);微急為肥氣,在脅下若履杯。緩甚為善嘔;微緩為水瘕痹。大甚為內癰,善嘔衄;微大為肝痹,陰縮,咳引少腹。小甚為多飲;微小為消癉。滑甚為㿗疝,微滑為遺溺。澀甚為溢飲;微澀為瘛瘲攣筋。

脾脈急甚為瘛瘲;微急為鬲中,食飲入而還出,後沃沫。緩甚為痿厥;微緩為風痿,四肢不用,心慧然若無病。大甚為擊僕;微大為疝氣,腹裡大膿血在腸胃之外。小甚為寒熱;微小為消癉。滑甚為㿉癃;微滑為蟲毒蛕蠍腹熱。澀甚為腸㿗(一作潰);微澀為內潰,多下膿血。

腎脈急甚為骨痿癲疾;微急為奔豚沉厥,足不收,不得前後。緩甚為折脊;微緩為洞泄。洞泄者,食不化,下嗌還出。大甚為陰痿;微大為石水,起臍下至小腹垂垂然,上至胃脘,死不治。小甚為洞泄;微小為消癉。滑甚為癰㿗(一作癃㿉);微滑為骨痿,坐不能起,起則目無所見,視黑丸。澀甚為大癰,微澀為不月沉痔。

曰:病亦有甚變(一作病之六變)者,刺之奈何?曰:諸急者多寒,緩者多熱,大者多氣少血,小者血氣皆少,滑者陽氣盛而微有熱,澀者多血少氣而微有寒。是故刺急者,深內而久留之;刺緩者,淺內而疾髮針,以去其熱;刺大者,微瀉其氣,無出其血;刺滑者,疾髮針而淺內之,以瀉其陽氣,去其熱;刺澀者必中其脈,隨其逆順而久留之,必先按而循之,已髮針,疾按其痏,無令出血,以和其諸脈;小者陰陽形氣俱不足,勿取以針,而調之以甘藥。

曰:五臟六腑之氣,滎俞所入為合,今何道從入,入安從道?曰:此陽明之別入於內,屬於腑者也。曰滎俞與合,各有名乎?曰:滎俞治外臟,經合治內腑。曰:治內腑奈何?曰:取之於合。

合各有名乎?曰:胃合入於三里,大腸合入於巨虛上廉,小腸合入於巨虛下廉,三焦合入於委陽,膀胱合入於委中央,膽合入於陽陵泉(按大腸合於曲池,小腸合於小海,三焦合於天井,今此不同者,古之別法也。又詳巨虛上廉乃足陽明與小腸相合之穴也。與胃合三里,膀胱合委中,膽合陽陵泉,以脈之所入為合不同。

三焦合委陽。委陽者,乃三焦下輔腧也,亦未見有為合之說)。曰:取之奈何?曰:取之三里者,低跗取之;巨虛者,舉足取之;委陽者,屈伸而取之;委中者,屈膝而取之;陽陵泉者,正立豎膝予之齊,下至委陽之陽取之;諸外經者,揄伸而取之。

曰:願聞六腑之病?曰:面熱者,足陽明病;魚絡血者,手陽明病;兩跗之上,脈堅若陷者,足陽明病,此胃脈也。

白話文:

黃帝問:脈搏的快慢、大小、滑澀,這些病態的脈象各代表什麼樣的疾病呢?

岐伯回答說:心脈搏動太快,會導致抽搐;稍微快一點,會引起心痛並牽引到背部,導致吃不下東西;心脈搏動太慢,會導致瘋狂大笑;稍微慢一點,會形成伏梁病,在心臟下方,上下移動,有時會吐血。心脈搏動太,會導致喉嚨發出怪聲;稍微大一點,會導致心臟痺痛,牽引到背部,容易流淚。心脈搏動太小,會經常打嗝;稍微小一點,會導致消渴病。心脈搏動太滑,會經常口渴;稍微滑一點,會導致心疝氣,牽引到肚臍和下腹部,並伴有腸鳴。心脈搏動太澀,會導致失聲;稍微澀一點,會導致血溢,經絡功能失調,出現耳鳴和癲癇。

肺脈搏動太快,會導致癲癇;稍微快一點,會導致肺部虛寒發熱,精神疲憊,咳嗽吐血,牽引到腰背部和胸部,還可能會有鼻息肉導致呼吸不暢。肺脈搏動太慢,會導致多汗;稍微慢一點,會導致痿痹、偏癱,頭部以下出汗不止。肺脈搏動太大,會導致頸部腫大;稍微大一點,會導致肺痹,牽引到胸背部,害怕陽光。肺脈搏動太小,會導致腹瀉;稍微小一點,會導致消渴病。肺脈搏動太滑,會導致呼吸急促、氣逆;稍微滑一點,會導致上下出血。肺脈搏動太澀,會導致嘔血;稍微澀一點,會導致頸部和腋下出現瘰癧,這種病下部的問題比上部嚴重,經常感到酸痛。

肝脈搏動太快,會導致語無倫次;稍微快一點,會導致脅下有肥氣,像覆蓋著杯子一樣。肝脈搏動太慢,會經常嘔吐;稍微慢一點,會導致腹部積水形成硬塊。肝脈搏動太大,會導致內臟長膿瘡,容易嘔吐和流鼻血;稍微大一點,會導致肝痹,陰部萎縮,咳嗽牽引到下腹部。肝脈搏動太小,會經常口渴;稍微小一點,會導致消渴病。肝脈搏動太滑,會導致疝氣;稍微滑一點,會導致遺尿。肝脈搏動太澀,會導致水液外溢;稍微澀一點,會導致抽搐、筋攣。

脾脈搏動太快,會導致抽搐;稍微快一點,會導致膈膜出現問題,吃喝的東西會立即吐出來,並伴有嘔吐物。脾脈搏動太慢,會導致痿軟、厥冷;稍微慢一點,會導致風痹,四肢無力,但思緒清晰,似乎沒有生病。脾脈搏動太大,會導致跌倒;稍微大一點,會導致疝氣,腹腔內有膿血積聚在腸胃外。脾脈搏動太小,會導致寒熱交替;稍微小一點,會導致消渴病。脾脈搏動太滑,會導致小便不利;稍微滑一點,會導致蟲毒、腹部發熱。脾脈搏動太澀,會導致腸道潰爛;稍微澀一點,會導致內臟潰瘍,經常流出膿血。

腎脈搏動太快,會導致骨痿、癲癇;稍微快一點,會導致奔豚氣上衝,暈厥,腳不能控制,不能前後移動。腎脈搏動太慢,會導致脊椎彎曲;稍微慢一點,會導致腹瀉不止。腹瀉不止的症狀是,吃下的食物不消化,又從口中吐出來。腎脈搏動太大,會導致陽痿;稍微大一點,會導致腹水,從肚臍下部開始到小腹部腫脹下垂,向上蔓延到胃部,無法治癒。腎脈搏動太小,會導致腹瀉不止;稍微小一點,會導致消渴病。腎脈搏動太滑,會導致膿瘡、小便不利;稍微滑一點,會導致骨痿,坐著不能站起,站起來時眼睛看不見東西,眼前一片黑。腎脈搏動太澀,會導致大膿瘡;稍微澀一點,會導致月經不調、痔瘡。

黃帝問:疾病的病情也會有變化,如果遇到這種情況,應該如何治療呢?

岐伯回答說:脈象急促多半是寒證,脈象緩慢多半是熱證;脈象大而無力多半是氣盛而血少,脈象小而無力多半是氣血皆虛;脈象滑利多半是陽氣旺盛且略有熱象,脈象澀滯多半是血虛而氣少且略有寒象。因此,針刺脈象急促的病人,要深刺並留針久一點;針刺脈象緩慢的病人,要淺刺並快速出針,以去除熱邪;針刺脈象大的病人,要稍微洩氣,不要出血;針刺脈象滑利的病人,要快速出針,並且淺刺,以洩其陽氣,去除熱邪;針刺脈象澀滯的病人,一定要刺中脈搏,根據氣血的順逆來決定留針時間,必須先按壓並順著脈搏的方向尋找穴位,出針後快速按住針孔,不要讓血流出來,以調和氣血。脈象小的病人,表示陰陽形氣都不足,不適合用針灸,應該用甘味藥物來調理。

黃帝問:五臟六腑的精氣,通過滎穴和俞穴進入,然後匯集到合穴,那麼它們是如何進入,又從哪條途徑進入呢?

岐伯回答說:這是陽明經的支脈進入體內,屬於腑的經絡。

黃帝問:滎穴、俞穴和合穴,它們各有各的名稱嗎?

岐伯回答說:滎穴和俞穴主要治療臟腑的表層疾病,合穴主要治療臟腑內部的疾病。

黃帝問:那麼如何治療臟腑內部的疾病呢?

岐伯回答說:可以通過取合穴來治療。

黃帝問:合穴各有各的名稱嗎?

岐伯回答說:胃的合穴是足三里,大腸的合穴是巨虛上廉,小腸的合穴是巨虛下廉,三焦的合穴是委陽,膀胱的合穴是委中,膽的合穴是陽陵泉。(按:這裡所說的大腸合於曲池穴、小腸合於小海穴、三焦合於天井穴,與之前的說法不同,是古代不同的學說。而且,巨虛上廉實際上是足陽明經與小腸相合的穴位,而胃合於足三里,膀胱合於委中,膽合於陽陵泉,是根據經脈的氣血所入來確定的。)

三焦的合穴是委陽。委陽是三焦下方的輔助穴位,但並不是說它是三焦的合穴。

黃帝問:那麼如何取穴呢?

岐伯回答說:取足三里穴時,要彎曲腳背;取巨虛穴時,要抬起腳;取委陽穴時,要彎曲和伸直腿;取委中穴時,要彎曲膝蓋;取陽陵泉穴時,要站直身體,雙腿並齊,在膝蓋外側下方的委陽穴陽面取穴;取其他經絡的穴位時,要伸展身體來取穴。

黃帝問:我想知道六腑的疾病是怎樣的?

岐伯回答說:面部發熱,是足陽明經的疾病;眼睛裡有紅血絲,是手陽明經的疾病;腳背上,脈象堅硬且感覺凹陷,這是足陽明經的疾病,是胃脈的表現。