《針灸逢源》~ 卷六 (9)
卷六 (9)
1. 淋病
淋症所感不一,或因房勞,或因忿怒,或因醇酒厚味。房勞者,陰虛火動也;忿怒者,氣動生火也;醇酒厚味者,釀成濕熱也。積久為滯,濁流下焦,所以小便淋瀝,欲去不去,不去又來,而痛不可忍者。初則熱淋、血淋,宜散熱利小便;久則煎熬水液,如濁如膏,如砂如石也,宜開抑、行氣、破血滋陰。
凡小腸有氣,小便脹;小腸有血,小便澀;小腸有熱,小便痛。禁用補氣之劑。
膀胱為津液之府,氣化則出。寒邪客於胞中,則氣不化而成淋,必先寒慄,而後溲便澀數,竅中腫痛。蓋冷氣入胞,與正氣相爭,寒氣勝,則戰寒而作淋,宜散寒扶正。(淋病大率心腎氣鬱,清濁相干,熱蓄膀胱所致。冷氣滯於膀胱而作淋者,甚少。)
虛淋者,腎虛精敗也。童子精未盛而御女,老人陰已痿而思色,則精不出而內敗,莖中澀痛成淋者,惟金匱腎氣湯可救。若精已竭而復耗之,則大小便牽引而痛。
白話文:
淋病的成因有很多,可能是因為性行為過度、生氣、或是飲酒過多及吃太過油膩的食物。性行為過度的人,是因陰虛導致火氣妄動;生氣的人,是因氣血運行紊亂產生火氣;飲酒過多及吃太過油膩食物的人,則會造成體內濕熱積聚。這些因素累積久了就會造成阻塞,使污濁之物向下流到下焦,所以會出現小便時滴滴答答,想排卻排不乾淨,排完後又想排,而且疼痛難耐的症狀。初期會出現熱淋、血淋,應該用散熱、利小便的方法來治療;時間久了,會使體內的水液被煎熬變得濃稠,像混濁的膏狀物,或是像砂石一樣的結塊,這時應該用疏導、運行氣血、活血化瘀、滋養陰液的方法來治療。
凡是小腸有氣滯,小便就會脹痛;小腸有血瘀,小便就會澀滯;小腸有熱,小便就會疼痛。這時不可使用補氣的藥物。
膀胱是儲存體內津液的器官,通過氣化作用來排泄。寒邪侵入膀胱,會使氣化功能失常而形成淋病,初期會先感到寒冷發抖,接著小便會澀滯頻繁,尿道口腫痛。這是因為寒氣進入膀胱,與體內正氣相抗,當寒氣勝過正氣時,就會出現發冷而形成淋病,此時應該用驅寒扶正的方法來治療。(淋病大多是心腎氣鬱結,清濁相混,熱積在膀胱所導致。因為寒氣滯留在膀胱而形成的淋病很少見。)
虛淋是指腎虛導致精液耗損。年輕人精氣還未旺盛就過度性行為,老年人陰氣已衰弱卻仍貪戀美色,就會導致精液無法正常排出而向內耗損,造成尿道澀痛而形成淋病。這種情況只有用金匱腎氣湯才能治療。如果精液已經耗盡,又繼續耗損,就會造成大小便牽引疼痛。
2. 癰疸
癰疸症有五善七惡。不可不辨。凡飲食知味。動息自寧。一善也。便利調勻。或微乾澀。二善也。膿潰腫消。水鮮不臭。三善也。神彩精明。語聲清亮。肌肉好惡分明。四善也體氣和平。五善也。七惡者。煩躁時嗽。腹痛渴甚。眼角向鼻瀉痢溺如淋。一惡也。氣息綿綿。脈病相反膿血。
既泄腫焮尤甚膿色臭敗。痛不可近。二惡也。目視不正黑睛緊小三惡也。短氣嗜臥面青唇黑。未潰肉黑而陷四惡也。肩背四肢不便已潰青黑筋腐骨黑。五惡也。食不下服藥嘔。氣噎痰塞身冷自汗。六惡也。聲嘶色敗。唇鼻青赤面目四肢浮腫七惡也。
癰淺而大也熱勝血則為癰膿也。疽深而惡也。
瘍。有頭小瘡也。疹浮小癮疹也(熱勝於陰為瘡瘍濕滯於血為癮疹)
白話文:
癰疽這種病症有五種好的徵兆和七種不好的徵兆,必須仔細辨別。
好的徵兆有五種: 第一種,飲食能嚐出味道,活動和休息都很正常。 第二種,大小便順暢,就算稍微乾燥或澀滯也是好的。 第三種,膿液潰破後腫脹消退,流出的水液新鮮不臭。 第四種,精神飽滿,說話聲音清晰響亮,肌肉好壞的感覺清楚。 第五種,身體狀況平和穩定。
不好的徵兆有七種: 第一種,容易煩躁、咳嗽,腹痛口渴嚴重,眼睛斜向鼻子,腹瀉或小便困難像淋病一樣。 第二種,呼吸微弱,脈象與病情相反,膿血已經排出但腫脹更加嚴重,膿液顏色臭穢,疼痛到不能靠近。 第三種,眼睛視力不正,瞳孔緊縮變小。 第四種,呼吸短促,喜歡躺臥,臉色發青嘴唇發黑,還沒潰破的地方肉色發黑凹陷。 第五種,肩膀、背部、四肢活動不便,如果已經潰破,患處呈青黑色,筋脈腐爛,骨頭發黑。 第六種,吃不下東西,吃藥就吐,呼吸困難,痰多阻塞,身體發冷並冒冷汗。 第七種,聲音嘶啞,臉色不好,嘴唇鼻子青紅,臉部和四肢浮腫。
癰是表淺而大的腫塊,是熱邪過盛,血液受到影響而形成的膿瘡。疽是深層而嚴重的腫塊。
瘍是指有頭的小瘡。疹是指表面的小紅點或癢疹(熱邪勝過陰氣會形成瘡瘍,濕邪阻滯在血液中會形成癮疹)。
3. 疔瘡
疔。火證也。形小根深。發無定處。如火焰疔多生唇口及手掌指節間。初生一點紅黃小疱。痛兼麻癢。此心經毒火也。紫焰疔多生筋骨間。初生紫疱。次日破流血水。此肝經毒火也。黃鼓疔多生顴腮眠胞。黃疱麻癢。此脾經毒火也。白刃疔多生鼻孔兩手。白疱頂硬。根突癢痛。
易腐易陷。重則腮損。此肺經毒火也。黑黶疔多生耳竅牙縫。胸腹腰間。黑斑紫疱。頑硬如釘。痛徹骨髓。重則手足紫。軟陷孔深。此腎經毒火也。又有紅絲疔發於手掌。及骨節間。初起小瘡。漸發紅絲。上攻手膊。急用針於紅絲盡處砭斷出血。尋至初起瘡上挑破。用蟾酥條。
又有暗疔腋下先堅腫無頭。次腫陰囊睪丸。焮熱疼痛。又有內疔先發寒熱。腹痛數日間。忽然腫起一塊。暗疔內疔不用挑法。用蟾酥丸三丸。蔥白三寸裹藥。黃酒送下。蓋臥出汗。少時無汗。系毒熱滯結。仍用汗下法毒熱隨解。又有羊毛疔。身發寒熱。前心後心有紅點如疹形。
先將紫黑斑點用衣針挑出如羊毛狀。前後共挑數處。即時汗出而愈。
(有因竹木刺戳傷。或瓷鐵鋒擦碎。潰而痛甚。時流穢水。肉色紫黯身發寒熱。此本陰虛所致。治以酸甘斂陰補虛。或鹹苦制火泄熱。宜參考潰瘍門治法。若誤作疔治。蔓延不效。反為大害。)
白話文:
疔瘡是一種火熱的病症,特徵是形狀小但根部深,生長位置不固定。其中,火焰疔多發生在嘴唇、嘴角和手掌手指關節處,初期是紅黃色的小水泡,會感到疼痛、麻木和搔癢,這是心經的毒火。紫焰疔多發生在筋骨之間,初期是紫色的水泡,隔天破裂流出帶血的水,這是肝經的毒火。黃鼓疔多發生在顴骨、腮部和眼瞼,出現黃色水泡並感到麻癢,這是脾經的毒火。白刃疔多發生在鼻孔和雙手,出現白色水泡,頂部堅硬,根部突出,會感到搔癢和疼痛,容易潰爛和凹陷,嚴重的話會導致腮部損壞,這是肺經的毒火。黑黶疔多發生在耳孔、牙縫和胸腹腰間,出現黑色斑點和紫色水泡,堅硬如釘子,疼痛直達骨髓,嚴重的話會導致手腳發紫,並出現軟陷和孔洞,這是腎經的毒火。
另外,還有一種紅絲疔,發生在手掌和關節之間,初期是小瘡,接著會出現紅色絲狀的線條向上蔓延至手臂。應立即在紅絲末端用針刺破放血,再將初期的瘡挑破,敷上蟾酥條。
還有一種暗疔,初期腋下會出現堅硬的腫塊,沒有膿頭,接著會腫脹到陰囊和睪丸,感到灼熱和疼痛。還有一種內疔,初期會發冷發熱,腹痛數日後,突然腫起一塊。暗疔和內疔不適合用挑破的方法治療,應服用三顆蟾酥丸,用三寸蔥白包裹藥丸,用黃酒送服,蓋上被子發汗。如果過一會兒沒有出汗,表示毒熱淤積,仍需用發汗的方法來解除毒熱。還有一種羊毛疔,會出現發冷發熱的症狀,前胸後背會出現像疹子一樣的紅點,應先用衣針將紫黑色斑點挑出,呈羊毛狀,前後共挑數處,會立刻出汗痊癒。
(如果因為竹木刺戳傷或瓷鐵碎片擦傷,導致傷口潰爛疼痛,流出污穢的水,肉色呈紫黑色,身體發冷發熱,這是因為體內陰虛所導致。治療應以酸甘的藥物來收斂陰液、補養虛損,或以鹹苦的藥物來抑制火熱,應參考潰瘍的治療方法。如果誤用治療疔瘡的方法,會導致病情蔓延,沒有效果,反而會造成更大的危害。)
4. 流注(附骨疽)
真氣不足。邪留於肌肉致氣血凝聚為患。名曰流注初發漫腫無頭。皮色不變。俱宜用蔥熨法(見卷五)皮肉不熱者。可用雷火針,發在肉厚處易愈。發在骨節及空處。難療。
益氣養營湯,治懷抱抑鬱。氣血損傷。四肢頸項等處患腫。不問軟硬赤白。或痛或不痛。未成者自消已成者自潰。
人參,黃耆(鹽水炒),當歸,川芎,熟地,芍藥(炒),貝母,茯苓,香附,陳皮(各一錢),白朮(二錢),柴胡(六分),甘草,桔梗(各五分),姜
口乾。加五味子麥冬,往來寒熱。加地骨皮,肌肉遲生。加白蘞官桂。
木香流氣飲,治流注肢節疼痛。或因暴怒胸膈不利。或濕痰所致者(一名方脈流氣飲)。
當歸,川芎,白芍(炒),茯苓,黃耆,甘草,紫蘇,烏藥,青皮,半夏(制),桔梗,防風枳實(炒),陳皮(各一錢),木香,大腹皮,檳榔,枳殼(各五分),姜(三片),棗(二枚)
水煎服,小便秘。加澤瀉,下部加牛膝。
瘡科流氣飲,治流注。及一切恚怒氣結腫硬。或風寒濕毒搏於經絡。致成腫塊。或漫腫木悶無頭。
即前方去青皮枳實半夏腹皮薑棗。加人參官桂厚朴白芷,流注初發。加羌活獨活,痛。加乳香沒藥。
保安萬靈丹,治風濕流注。陰疽。鶴膝風。癱病。遍身走痛。視人老壯。病勢緩急量用(用蔥汁調敷患處。亦效。)
茅山蒼朮(八兩),麻黃,羌活,荊芥,防風,細辛,川烏,草烏(湯泡去皮),石斛,川芎,當歸,全蠍(酒洗),甘草,何首烏,天麻(各一兩),雄黃(六錢),為細末。煉蜜為丸。硃砂為衣。用蔥白九根煎湯下三錢。蓋被出汗。癰未成即消。已成即高腫潰膿。如無表裡相兼症。不必發散。用溫酒下。
散瘀葛根湯,治閃跌瘀血凝滯。
葛根,川芎,半夏(制),桔梗,防風,羌活,升麻(各八分),細辛,香附,甘草,紅花蘇葉,白芷(各六分),蔥(三根),姜(三片)水煎服。
通經導滯湯,治產後有瘀血流注關節。
當歸,熟地,赤芍,川芎,枳殼(炒),紫蘇,香附,陳皮,丹皮,紅花,牛膝(各一錢)獨活,甘草(各五分),水煎。入酒一鍾服。
托裡透膿湯
人參,白朮,穿山甲(炒),白芷(各一錢),黃耆(三錢),當歸(二錢),升麻,甘草節,青皮(各五分炒),皂角刺(一錢五分),水煎。病在上部。先飲煮酒一鍾。後服藥。病在下部。先服藥。後飲酒。病在中部。藥內兌酒半鍾服。
大防風湯,治足三陰虧損。寒邪內侵。患鶴膝。附骨疽流注遍身痛。或腫而不痛。不問已潰未潰。宜用此湯。
人參,白朮,防風,羌活,熟地,杜仲(各二錢),附子(制),黃耆,牛膝,白芍(各一錢),川芎(一錢半),甘草(炙),官桂(各五分○一方有當歸姜無官桂。)
以上方對症擇用。一服至三四五服。量病輕重。
前症若因脾氣虛。濕滯於肉理。但腫而肌色不變。宜六君子加芎歸耆芍肉桂等。若傷寒汗後餘邪發腫者。宜人參敗毒散小柴胡湯之類,凡流注症輕者。服藥即。消。症重者必潰。將潰時。宜服托裡透膿湯。若潰而不斂者。宜人參養營湯之類。補氣血為主。
骨疽。乃流注之敗症也。如用涼藥。則內傷其脾外冰其血。肌肉不生。氣血不旺而逾滯。宜健脾補腎。脾生血。腎主骨。腎實則骨有生氣。而疽不附骨矣。
白話文:
流注(附骨疽)
身體的正氣不足,邪氣停留在肌肉中,導致氣血凝結成病。這種病叫做流注,初期發作時會出現一片腫脹,但沒有明顯的頭,皮膚顏色不變。這時可以用蔥熨法(參見第五卷)。如果皮膚肌肉不發熱,可以用雷火針。病發在肌肉厚實的地方比較容易治癒,如果發在骨節或空隙處,就比較難治療。
益氣養營湯,治療因為情緒抑鬱、氣血損傷,導致四肢、頸項等部位出現腫脹,不論腫塊是軟是硬、紅色還是白色,或痛或不痛。還沒形成的腫塊可以自行消退,已經形成的會潰爛。
藥方組成:人參、黃耆(用鹽水炒過)、當歸、川芎、熟地、芍藥(炒過)、貝母、茯苓、香附、陳皮(各一錢)、白朮(二錢)、柴胡(六分)、甘草、桔梗(各五分)、生薑。
如果口乾,加入五味子、麥冬;如果忽冷忽熱,加入地骨皮;如果肌肉生長緩慢,加入白蘞、官桂。
木香流氣飲,治療流注導致的肢節疼痛,或者因為大怒導致胸膈不暢,或是因為濕痰引起的疾病(又名方脈流氣飲)。
藥方組成:當歸、川芎、白芍(炒過)、茯苓、黃耆、甘草、紫蘇、烏藥、青皮、半夏(炮製過)、桔梗、防風、枳實(炒過)、陳皮(各一錢)、木香、大腹皮、檳榔、枳殼(各五分)、生薑(三片)、紅棗(二枚)。
用水煎服,如果小便不暢,加入澤瀉;如果病在下身,加入牛膝。
瘡科流氣飲,治療流注以及所有因為憤怒導致氣結腫硬,或是風寒濕毒侵襲經絡,導致形成腫塊,或是一片腫脹、麻木不仁、沒有明顯頭部的病症。
藥方組成:就是前一個方子去掉青皮、枳實、半夏、大腹皮、薑、棗,加入人參、官桂、厚朴、白芷。如果流注剛發作,加入羌活、獨活;如果疼痛,加入乳香、沒藥。
保安萬靈丹,治療風濕流注、陰疽、鶴膝風、癱瘓病、全身遊走性疼痛,需要根據病人年齡、體質、病情輕重來調整用量(也可以用蔥汁調和藥粉敷在患處,也有效果)。
藥方組成:茅山蒼朮(八兩)、麻黃、羌活、荊芥、防風、細辛、川烏、草烏(用開水泡過去掉皮)、石斛、川芎、當歸、全蠍(用酒洗過)、甘草、何首烏、天麻(各一兩)、雄黃(六錢),將這些藥材磨成細粉,用煉製過的蜂蜜做成藥丸,再裹上硃砂。每次用九根蔥的蔥白煎湯送服三錢,服用後蓋上被子發汗。如果癰還沒形成就會消退,如果已經形成就會腫脹高起、潰膿。如果沒有表裡兼症,就不需要發散,用溫酒送服即可。
散瘀葛根湯,治療跌打損傷導致瘀血凝滯。
藥方組成:葛根、川芎、半夏(炮製過)、桔梗、防風、羌活、升麻(各八分)、細辛、香附、甘草、紅花、蘇葉、白芷(各六分)、蔥(三根)、生薑(三片),用水煎服。
通經導滯湯,治療產後有瘀血流注關節。
藥方組成:當歸、熟地、赤芍、川芎、枳殼(炒過)、紫蘇、香附、陳皮、丹皮、紅花、牛膝(各一錢)、獨活、甘草(各五分),用水煎服,再加入一鍾酒一起服用。
托裡透膿湯
藥方組成:人參、白朮、穿山甲(炒過)、白芷(各一錢)、黃耆(三錢)、當歸(二錢)、升麻、甘草節、青皮(各五分,炒過)、皂角刺(一錢五分),用水煎服。如果病在上身,先喝一盅煮過的酒,再服藥;如果病在下身,先服藥再喝酒;如果病在中間,就在藥湯中加入半盅酒一起服用。
大防風湯,治療足三陰虧損,寒邪侵入體內,導致患上鶴膝風、附骨疽、流注全身疼痛,或者腫脹而不痛,不論腫塊是否潰爛,都適合使用此方。
藥方組成:人參、白朮、防風、羌活、熟地、杜仲(各二錢)、附子(炮製過)、黃耆、牛膝、白芍(各一錢)、川芎(一錢半)、甘草(炙過)、官桂(各五分。有的方子是當歸、薑,沒有官桂)。
以上這些藥方,可以根據病情選擇使用。一般服用一到三、四、五劑,要根據病情輕重調整用量。
前面提到的病症如果因為脾氣虛弱,濕氣滯留在肌肉,導致只是腫脹但肌肉顏色不變,適合使用六君子湯加上川芎、當歸、黃耆、芍藥、肉桂等藥材。如果因為傷寒發汗後殘留的邪氣導致腫脹,適合使用人參敗毒散、小柴胡湯之類的藥方。一般來說,流注症狀輕微的,服藥後就會消退;症狀嚴重的,一定會潰爛。快要潰爛時,適合服用托裡透膿湯。如果潰爛後傷口難以癒合,適合服用人參養營湯之類的藥方,以補氣血為主。
骨疽,是流注病變惡化後的結果。如果使用寒涼的藥物,會損傷脾胃,使身體血液循環不暢,肌肉難以生長,氣血難以旺盛,導致病症更加嚴重。適合健脾補腎,脾能生血,腎主骨,腎氣充足,骨骼就有生機,疽就不會侵入骨頭了。