李學川

《針灸逢源》~ 卷六 (2)

回本書目錄

卷六 (2)

1. 癇病

(即風癲)

風癲者。由氣血虛。邪入於陰經故也。又人在胎。其母卒大驚。精氣並居。令子發癇。其發則仆地吐涎沫。無所覺是也。

白話文:

患有癲癇的人,是由於氣血虛弱,邪氣侵入陰經所導致的。另外,人在胎兒時期,如果母親突然受到很大的驚嚇,精氣就會同時聚集在胎兒身上,導致孩子出生後容易發癇。發癇時,孩子會倒在地上,吐出唾液和泡沫,失去知覺。

2. 癲狂癡呆

凡狂病多因於火。此或以謀為失志。或以思慮鬱結。屈無所伸。怒無所泄以致肝膽氣逆。木火合邪。是誠東方實症也。此其邪乘於心。則為神魂不守。邪乘於胃。則為暴橫剛強。故當以治火為先。而或痰或氣。察其甚而兼治之。

白話文:

所有精神錯亂的疾病大多都由火邪所引起。這是因為有些人謀求的事情沒有實現,意願沒有實現,思慮鬱結,屈辱沒有舒展的地方,憤怒沒有發泄的地方,所以導致肝膽之氣逆亂,木火相合成為邪氣。這是真正的東方實證。這種邪氣乘於心,則導致神魂不安定。邪氣乘於胃,則導致暴橫剛強。所以應該首先治療火邪,而如有痰或氣,則要觀察其嚴重程度並加以兼治。

癲病多由痰氣。凡氣有所逆。痰有所滯。皆能壅閉經絡。格塞心竅。故發則旋暈僵仆口眼相引。目睛上視。手足搐搦。腰脊強直。食頃乃蘇。此其條病條已者。正由氣之條逆條順也。故當察痰察氣因其甚者而先治之。

白話文:

癲癇多是由痰氣引起的。凡是氣有逆轉,痰有停滯,都能阻塞經絡,阻礙心竅。因此發作時會出現頭暈目眩、僵硬仆倒、口眼歪斜、眼睛向上視、手足抽搐、腰脊僵直,過一會兒才甦醒。這些症狀的發作和緩解,都由氣的逆轉和順暢所決定。所以應該觀察痰和氣,根據最嚴重的症狀先治療。

凡平素無痰。而或以鬱結不遂。思疑驚恐。而漸致癡呆。言辭顛倒。舉動不經。或多汗。或善愁其症則千奇萬狀無所不至。脈必或弦或數或大或小。變易不常。此其逆氣在心。有可愈者。有不可愈者。在乎胃氣元氣之強弱。待時而復非可急也。

白話文:

凡是平常沒有痰的人,但由於鬱結不暢,思慮過多,恐怕驚恐,而逐漸導致癡呆、言辭顛倒,舉止失常,或者多汗,或者善於憂愁,其症狀千奇百怪,無所不至。脈搏有時候弦脈、有時候數脈、有時候大脈、有時候小脈,變化不定。這是因為逆氣在心中,有可以治癒的,有不可治癒的。在於胃氣和元氣的強弱,等待適當時機才能恢復,不能急於求成。

小兒無狂症。惟病癲者常有之。凡小兒之病。有從胎氣而得者。有從生後受驚而得者。蓋小兒神氣尚弱。驚則肝膽奪氣。而神不守舍。舍空則正氣不能主。而痰邪足以亂之。故凡治小兒之驚癇。必須先審正氣然後察其病邪。酌宜治之。

邪熱攻心則自笑。用,止笑散,。

白話文:

小孩子的病裡,雖然沒有所謂的狂證,但癲癇證卻是很常見。小孩子的病有的因為胎氣得來的,有的因為出生後受到驚嚇而得來的。由於小孩子的精神非常脆弱,一受驚,肝膽就受損,精神也就魂不守舍了。神魂空虛,正氣無法發揮作用,痰邪就可以興風作浪了。所以,治療小孩子驚厥時,一定要先辨明正氣,然後再找出病邪,根據病情選擇合適的藥物。

黃連,生地,麥冬,犀角,丹砂,甘草,水煎。和童便服。

笑不休。心火盛也。用,金花湯,。

白話文:

黃連、生地黃、麥冬各等分,犀角、丹砂、甘草各少許,加水煎煮。與童便一起服用。

黃連,黃芩,黃柏,梔子(炒),製半夏

水煎。和竹瀝薑汁服。

白話文:

用黃連、黃芩、黃柏、炒梔子,以及製半夏,加水煎煮,再加入竹瀝和薑汁服用。

3. 厥症辨

李惺庵曰:暴死者,卒然而倒,其因甚多,詳於諸症。今復類舉者,欲倉卒之際,辨症顯然耳。如暴僕,口噤吐涎,身溫體暖,脈虛者,中風也。【二陳湯】加【天麻】、鉤藤。如腹痛,額黑,手足收引,脈來沉遲無氣以息,中寒也,急灸關元,服理中【四逆湯】。有本於陰虛,復遇暑途,飢困勞役,暴僕昏絕者,此暑邪乘虛而犯神明之府,【生脈散】加【香薷】。如有痰聲者,名曰痰厥,此虛陽載痰上升也,四君子加【竹瀝】、薑汁,不可用二陳燥痰之劑。如行立之間,暴眩僕絕,喉無痰聲,身無邪熱者,此陰虛而陽暴絕也,【獨參湯】。如暴怒卒倒,身冷無涎汙者,名曰氣厥,【四磨湯】,重者薑湯調【蘇合香丸】。如食後著寒著氣而暴死者,名曰食厥,【二陳湯】探吐之,小兒多有此症。有大怒,載血瘀於心胸而暴死者,名曰血升,宜逐瘀行血,婦人產後、經行偶著恚怒,多有之。如感臭穢瘴毒暴死者,名曰中惡,視膝腕內有紅筋,刺出紫血,或刺十指頭出血,候醒以【藿香正氣散】調之。或探喪入廟,或入無人之室,或造天地壇場歸來,暴絕面赤不語者,名曰屍厥,進藥即死,宜移病人東首,焚香北面,禮拜,更宜醋炭熏鼻。有傷寒新瘥,與婦人交,忽患少腹急痛,外腎搐縮而黑,喘急冷汗自出,名曰脫元,有因大吐大瀉後,卒然四肢厥冷,不省人事,名曰脫陽,俱宜急以【蔥白】緊縛放臍上,以艾火灸之,使熱氣入腹,後以參【附薑湯】救之,汗止喘息為可治,遲則無及矣。有男女交接而死者,男子名走陽,女子名脫陰,男雖死,陽事猶然不倒,女雖死,陰戶猶然不閉,有夢中脫泄死者,其陽必舉,陰必泄,屍容尚帶喜笑,為可證也,皆在不救。

白話文:

李惺庵說:突然死亡,而倒地不起的原因有很多,在各種病症中都有詳細的說明。現在再列舉出來,是希望在緊急情況下能明確的分辨病症。如果突然昏倒,口不能張閉,吐出涎液,身體溫暖,脈搏虛弱的,是中風了。可以用二陳湯加上天麻、鉤藤治療。

如果肚子痛,額頭發黑,手腳抽搐,脈搏沉遲,沒有呼吸的,是中寒了。可以用艾灸關元穴,服用理中四逆湯治療。

本體陰虛,又遇上暑天,飢餓困頓,勞役所傷,突然昏倒不醒的,這是暑邪乘虛侵犯了神明之府。可以使用生脈散加上香薷治療。如果有痰聲的,叫做痰厥,這是虛陽挾痰上升。可以使用四君子湯加上竹瀝、薑汁治療,不能用二陳湯這種燥痰的藥劑。

如果在行走或站立中,突然頭暈昏倒,喉嚨沒有痰聲,身體沒有邪熱的,這是陰虛而陽暴絕。可以使用獨參湯治療。

如果暴怒後,突然倒地,身體寒冷,沒有涎水汙穢的,叫做氣厥。可以使用四磨湯治療,嚴重的可以用薑湯調蘇合香丸治療。

如果在吃完東西後,感受了寒氣或邪氣而突然死亡的,叫做食厥。可以用二陳湯催吐。小兒多有這種病症。

有因大怒,而心胸瘀血,突然死亡的,叫做血升,應該逐瘀行血。婦女產後經期,偶爾生悶氣,常常有這種情況。

如果遇到了惡臭或瘴毒,而突然死亡的,叫做中惡。要觀察膝蓋、手腕內,是否有紅筋刺出紫血,或者刺破十個指頭出血,等病人甦醒後,用藿香正氣散調治。或者探視喪事、進入廟宇,或進入無人房間,或造訪天地壇場而歸來後,突然昏迷,面紅不語的,叫做屍厥。如果給藥治療,就會死亡。應該把病人移到房間東首,焚香朝北禮拜,更應該用醋炭燻鼻子。

有患傷寒剛癒合,與婦女交合,忽然患上小腹急痛,外腎抽搐,變黑,喘氣急促,冷汗直流,叫做脫元。有因大吐大瀉後,突然四肢厥冷,不省人事,叫做脫陽。都應該趕緊用蔥白緊緊綁在肚臍上,用艾火灸,讓熱氣進入腹部。之後用參附薑湯急救。如果汗止喘息,就可以治癒。遲了,就來不及了。

男女交接而死亡的,男子叫做走陽,女子叫做脫陰。男子雖然死了,陽事還勃起著,不倒下。女子雖然死了,陰戶還張開著,沒有閉合。有在夢中脫泄而死亡的,其陽必舉,陰必泄。屍體容貌還帶著喜笑,可以證明。這些都屬於無法救治的。

4. 傷寒論

太陽病。頭痛至七日以上自愈者。以行其經盡故也。若欲再作經者。針足陽明。使經不傳則愈。(七日。太陽一經行盡之期而日再作經者。太陽過經不解。復病陽明而為並病也。當刺足陽明之厲兌陷谷衝陽等穴。如太陽病脈浮頭痛。刺宛骨京骨。頭疼惡寒發熱。刺合谷。以解太陽之餘邪也。)

白話文:

太陽病。頭痛持續到七天以上,自然痊癒的是因為太陽經的病邪運行一週後自愈的。如果病邪想再次運行一週,可以用針刺足陽明經的穴位,讓病邪不能再運行一週,這樣就痊癒了。(七天,是太陽經運行一週的時間。而頭痛再次發作,是太陽經病邪沒有完全解除,又侵犯陽明經而形成併發症。這時應該針刺足陽明經的厲兌、陷谷、衝陽等穴位。如果太陽病脈浮,頭痛,可以針刺宛骨、京骨穴。頭痛、惡寒、發熱,可以針刺合谷穴,以解除太陽經的餘邪。)

太陽病。初服桂枝。反煩不解者。先刺風池風府。卻與桂枝湯則愈。(風邪不僅在衛。而在太陽之經。故刺之以解其結。)

白話文:

太陽病的人服用桂枝湯後,煩躁症狀沒有緩解,這時首先針刺風池、風府穴,然後再服用桂枝湯,病就會痊癒。(因為風邪不僅僅在表面的衛氣層面,而且在太陽經絡之中,所以針刺這兩個穴位可以解除風邪的鬱結。)

陽明病。(脈長。身熱目疼。鼻乾。不得臥。)下血譫語者。此為熱入血室。但頭汗出者。刺期門。(陽明熱盛。侵及血室。血室不藏。溢出前陰故下血。刺期門。則中焦營氣之結滯易散。)婦人中風。發熱惡寒。經水適來。得之七八日熱除而脈遲胸脅下滿。如結胸狀。譫語者。此為熱入血室也。當刺期門。隨其實而瀉之。(熱入血室屬陽明經男女皆有之。)

白話文:

陽明病症狀有:脈搏有力而急促、發燒、眼睛痛、鼻孔乾澀、無法入睡。此外,還有便血且胡言亂語的現象。這表示陽明經的熱邪侵入了血室,不過,如果患者的頭部有出汗,則應針灸「期門穴」。

這是因為陽明經的熱盛,侵犯了血室,導致血室無法收納血液,而從下陰溢出,因此出現便血。針刺「期門穴」可以使中焦氣血運行的鬱結較容易化解。

婦人中風的症狀有:發燒、畏寒、月經剛來,經過7~8天後,熱退但脈搏卻變得緩慢,胸脇以下有脹滿感,就像胸悶一樣,此外還有胡言亂語的現象。這是熱邪侵入了血室所引起,這時應針刺「期門穴」,並依據實際情況予以瀉血治療。

熱邪侵犯血室是屬於陽明經症,無論男女都可能發生。

太陽少陽並病脈弦。頭項強痛。或眩冒。時如結胸。心下痞硬。當刺大椎肺俞肝俞。(肺主氣。肝主血。此調其氣血也。)慎不可發汗。發汗則譫語若譫語不止。當刺期門。

白話文:

太陽經和少陽經同時發病,脈搏又弦又長。頭部頸部疼痛。有的人還眩暈,頭重脹悶。有時好像胸中鬱結,心下部位堅硬堵塞。應當針刺大椎、肺俞和肝俞穴。(肺主氣,肝主血。這樣可以調節氣血。)要注意不能發汗。如果發汗,病人就會胡言亂語,如果胡言亂語不止時,應針刺期門穴。

少陰病。(脈沉口燥舌乾而渴。)吐利。手足不逆冷反發熱者不死。脈不至者灸少陰七壯。(灸太谿復溜。能還大脈。若太谿脈絕則死矣。)

白話文:

少陽病。脈搏沉細而緩、脣乾口燥舌枯渴,同時伴有嘔吐腹瀉。手腳不發冷反而有熱感的人,不會死亡。若脈搏沒有了,就灸少陰穴位七壯。(灸太谿穴、復溜穴。能夠恢復大脈。如果太谿穴脈搏消失,那就會死了。)

傷寒六七日。脈微。手足厥冷。煩躁。灸厥陰厥不還者死。(按聚英云。傷寒。煩躁者灸厥陰俞。即太衝穴。)

病者手足厥冷。言我不結胸。小腹滿。按之痛者。此冷結在膀胱關元也。(灸關元穴。)

白話文:

傷寒到了六七天的時候,脈搏微弱,手腳冰冷,並且病人感到煩躁不安。如果灸治厥陰穴而手腳仍然冰冷不見好轉的話,病情可能會導致死亡。

病人手腳冰冷,說自己沒有結胸的症狀,但是小腹脹滿,按壓時會感到疼痛,這表示是冷邪凝結在膀胱和關元的位置。(可以灸治關元穴。)

下利。手足逆冷無脈者灸之。(少陰經太谿。任脈氣海丹田。各灸七壯。可救萬一。)不溫。若脈不還。反微喘者死。下利後。脈絕。手足厥逆。晬時脈還手足溫者生。脈不還者死。

白話文:

腹瀉。如果手腳冰冷,脈搏消失,可以用艾灸治療。(少陰經太谿穴、任脈氣海穴和丹田穴,各艾灸七壯。有可能救活病人。)如果手腳沒有變暖,脈搏也沒有恢復,反而是微弱的喘息,那麼病人就沒救了。腹瀉後,脈搏消失,手腳冰冷,如果在黃昏時脈搏恢復,手腳變暖,那麼病人就能活下來。如果脈搏沒有恢復,那麼病人就會死亡。

傷寒腹滿。譫語。寸口脈浮而緊。此肝乘脾也。名曰縱。刺期門。傷寒發汗。嗇嗇惡寒。大渴欲飲水。其腹必滿。此肝乘肺也。名曰橫刺期門。(肝乘脾曰縱者。放縱不收克其所勝。其病難愈。肝乘肺曰橫者。木反乘金。橫犯其所不勝。其病易安。刺期門。皆所以泄肝之盛氣也)

白話文:

傷寒引起腹脹,病人神志不清,胡言亂語。寸口脈浮而緊。這是肝臟侵犯脾臟,叫做「縱」。刺期門穴。

傷寒後發汗,汗出得很少,卻怕冷、口渴想喝水。肚子一定很脹。這是肝臟侵犯肺臟,叫做「橫」。刺期門穴。

(肝臟侵犯脾臟稱為「縱」,是因為它放縱不收斂,不剋制它所勝之臟,所以這種病很難治好。肝臟侵犯肺臟稱為「橫」,是因為木反而侵犯金,橫著侵犯它所不能勝之臟,所以這種病容易治好。刺期門穴,都是為了洩掉肝臟旺盛的氣。)