李學川

《針灸逢源》~ 卷五 (5)

回本書目錄

卷五 (5)

1. 舌病

(有補遺)

舌腫難言,七情所郁。及心經熱壅。則舌腫不得息。

金津,玉液,廉泉,少商,行間

千金曰。舌腫滿口溢。如吹豬胞。氣息不得通。須臾不治殺人。刺舌兩邊大脈出血(勿刺中央)

原病式曰熱結於舌中。舌為之腫名木舌脹。木者強而不柔和也。嘗治一婦人木舌脹。其舌滿口,以䤵針銳而小者砭之五七度三日方平。針所出血幾盈斗。一方用蒲黃末摻之。

白話文:

《原病式》中說,熱毒聚集在舌頭裡面,使舌頭腫脹,被稱為「木舌脹」。「木」表示僵硬而不柔和。我曾經治療過一名婦女患有木舌脹,她的舌頭腫滿整個口腔。我用一根鋒利而細小的鍁針,刺了五到七次,花了三天才使她的舌頭恢復正常。針扎出來的鮮血快有一斗那麼多。另一個偏方是用蒲黃粉末敷在舌頭上。

小兒重舌,刺行間

舌強,中風痰滯。每有此症。

啞門,三間,中衝,行間

舌緩,治同上

舌上黃,魚際

2. 咽喉病

(有補遺)

喉痹(俗作喉閉。閉壅也),此症先兩日胸膈氣緊出氣短促。驀然喉痛。手足厥冷氣閉。

少商(將患者臂以手將下十來次取油發繩扎大拇指使血聚於指刺出血喉痹即解男先針左女先針右),曲池,合谷,三間,關衝,風府,天突,豐隆,隱白,竅陰

白話文:

少商(將患者的手臂向下拿捏十多次,用油塗抹,用繩子綁住大拇指,使血液聚集在手指上,刺破出血,咽喉腫痛就會解除,男性先針灸左手,女性先針灸右手)

曲池、合谷、三間、關衝、風府、天突、豐隆、隱白、竅陰

一凡咽喉腫痛閉塞水粒不下者。兼以三稜針刺手大指背頭節上。甲根下排刺三針。

雙乳鵝,熱氣上行。腫於喉之兩旁為雙鵝。腫於一邊為單鵝。此其形必圓突如乳。乃癰疽之類。結於喉間。故多致出毒。或宜刺出其血。並刺後穴。若毒未甚膿未成者。治之自可消散。若生於嚥下者。難治(咽在喉之後)

白話文:

雙乳鵝:是一種熱氣上行的疾病,腫脹發生在喉嚨兩側就是「雙乳鵝」,只腫脹在單邊側就是「單乳鵝」,腫脹的形狀必定圓凸如乳。這是一種類似癰疽的疾病。長在喉嚨之間,所以很容易導致毒素排出。有時候適合用針刺出血液,再刺後穴道。如果毒素不太嚴重,膿尚未形成,治療就可以消散。如果長在嚥下的位置,就很難治療。

金津,玉液,少商

單乳鵝

海泉(在舌下中央脈上○一作廉泉,誤)

3. 齒牙病

(有補遺)

上爿牙疼,足陽明病

人中,太淵,衝陽,呂細(在內踝尖上。灸二七壯)

下爿牙疼,手陽明病

承漿,頰車,三間,合谷,列缺(舊名龍元)

一治牙痛。於耳前鬢髮尖內有動脈處。隨病左右。用小艾炷灸五七壯。神效。不必貼膏如發再灸。即可斷根。

齒齲,齒腐也內經注。齒痛也。

承漿,勞宮(各灸一壯),小海,陽谷,少海,合谷,二間,厲兌

牙床腐爛。齒牙脫落名曰走馬牙疳。乃熱毒蘊積所致。

針穴同前,宜服清胃瀉火之藥。又用黃連五倍子煎水雞毛洗口中。

白話文:

針灸穴位與前述相同,應服用清胃瀉火的中藥。另外,用黃連、五倍子煎水,並用雞毛浸濕藥水在口腔中清洗。

齦痛,齒根肉曰齦

角孫,小海

腎虛牙疼出血

頰車,合谷,足三里,太谿

4. 手足病

風痹(有補遺)

外關,天井,少海,尺澤,曲池,合谷,委中,陽輔

肩臂痛

肩髃,天井,尺澤,少海,曲池,三里,合谷,外關,中渚

手指拘攣

陽谷,(一法灸膝眼穴)

腋肘痛或腫

小海,尺澤,間使,太陵

腿叉風(腿膝痠疼是也)

環跳,風市,陽陵泉

一凡膝以上病灸環跳,風市

膝以下病,灸,犢鼻,膝關,陽陵泉,三里

足踝以上病灸,絕骨,崑崙,三陰交

足踝以下病灸,申脈,照海

膝風腫痛(即鶴膝風。有補遺)

陽陵泉,陽輔,臨泣,梁丘,膝眼,足三里,膝關,委中,陰陵泉,商丘,太衝,中封

腳氣○此因風寒暑濕所浸或飲酒厚味損傷脾胃濕熱下注肝腎而成。其病先從氣衝穴隱核痛起濕勝者筋脈弛縱浮腫。但重而不上升。四肢俱寒。治宜辛溫發散繼以分利祛濕。熱勝者筋脈蜷縮。枯細不腫四肢俱熱有時上衝。治以清火降熱其濕熱分爭濕勝則憎寒熱勝則壯熱有兼頭疼身痛狀類傷寒者但初起於腳膝熱腫或屈弱不能動移為異耳。

白話文:

腳氣:這種疾病是由於風、寒、暑、濕浸潤,或飲酒過度、食用厚味損傷脾胃,濕熱下注肝腎而引起的。

這種疾病的病症,首先從氣衝穴隱約腫痛開始。如果濕邪勝則筋脈鬆弛,浮腫,但浮腫部位沉重而不會向上移動,四肢都感到寒冷。治療時應採用辛溫的藥物發散風寒,繼而採用利水祛濕的藥物。

如果熱邪勝則筋脈蜷縮,枯槁細小而不腫脹,四肢都感到燥熱,有時熱邪會向上衝擊。治療時應採用清火降熱的藥物。

濕熱交爭時,如果濕邪勝則憎寒,熱邪勝則壯熱,還有兼有頭痛、身痛,症狀類似傷寒,但最初起於腳膝熱腫或屈弱不能活動是不同的。

凡腳氣上攻胸膈喘急嘔吐不止。自汗脈短。促者死入心則恍惚小腹痹脹左寸乍大乍小者死入腎則腰腳腫小便閉額黑胸滿。左尺絕者死。若見危候而脈未絕者以附子為末。津調塗湧泉穴。

白話文:

  1. 如果腳氣病向上侵犯胸膈,引起呼吸困難、嘔吐不止,同時自汗,脈搏短促而急迫,則預後很差,往往會死。

  2. 如果腳氣病侵入心臟,則會出現神志恍惚,小腹痹脹,左寸脈時大時小,如果出現這種脈象,預後很差,往往會死亡。

  3. 如果腳氣病侵入腎臟,則會出現腰腳腫脹,小便閉塞,額頭發黑,胸部滿悶,左尺脈消失,如果出現這種脈象,則預後很差,往往會死亡。

  4. 如果出現危重症狀,但脈搏還沒有消失,可以用附子研成細末,調勻塗於湧泉穴。

一法刺,肩井,三里,太衝

神應經治腳氣,一風市(灸五十壯),二伏兔(刺),三犢鼻(五十壯),四膝眼,五三里(百壯),六上廉,七下廉(百壯),八絕骨

白話文:

神應經治腳氣的方法:

  1. 在風市穴上灸五十壯

  2. 在伏兔穴上刺

  3. 在犢鼻穴上灸五十壯

  4. 在膝眼穴上

  5. 在三里穴上灸一百壯

  6. 在上廉穴上

  7. 在下廉穴上灸一百壯

  8. 在絕骨穴上

寒濕腳氣

解谿(灸七壯效)

轉筋

轉筋在手十指者。灸手踝骨上七壯

轉筋在脛骨者。灸膝下廉筋上三壯

腹脹轉筋者灸臍上一寸十四壯

腳轉筋,承山,腳踝上(內筋急灸內踝外筋急灸外踝)

痿躄,筋骨軟弱。不痛不癢曰痿,足弱不能行曰躄。由內臟虛耗。血脈筋骨肌肉痿弱。無力以運所致。狀與柔風腳氣相類。彼因風寒邪實。故作腫痛。痿屬血氣之虛。但不任用而無痛楚。不可混同風治(有補遺)

白話文:

痿躄,是指筋骨軟弱無力。其中,不疼痛也不癢的叫做痿,而腳部無力無法行走的叫做躄。這些症狀都是由內臟虛弱,血脈筋骨肌肉痿弱,缺乏力量以運作而造成的。痿躄的症狀與柔風腳氣相似,但柔風腳氣是因風寒邪實而引起,所以會有腫脹疼痛。痿則屬於血氣虛弱,不用力則不會出現疼痛,因此不能與風治混為一談。(註:有補遺)

環跳(停針待氣二時方可),中瀆,三里

足不能行

三里,三陰交,復溜,行間

穿跟草鞋風

崑崙,丘墟,商丘,照海

5. 腰痛

(有補遺)

腰重痛不可忍。轉側起臥不便。腳膝攣痹。屈伸不利。灸兩腳曲䐐兩紋頭。四處一齊灸各三壯用兩人兩邊同吹至火滅。若午時灸了。至晚或臟腑鳴。或行一二次愈。

白話文:

腰部沉重疼痛,難以忍受。翻身和起牀都很不方便。腳和膝蓋攣縮麻痺。彎曲和伸展都不方便。灸兩隻腳的曲䐐穴和兩條紋頭穴。四個穴位同時灸,各灸三壯,用兩個人在兩邊同時吹風,直到火熄滅。如果在中午灸了,到了晚上,可能會出現臟腑鳴叫或排便一兩次,就會痊癒。

腰痛不可俯仰。令患人正立以竹杖拄地。平臍點記。乃用度脊中。灸隨年壯。灸訖藏竹。勿令人知。

凡腰痛不能立者須刺,人中

凡腰痛身之前。刺足陽明原(衝陽)身之後。刺足太陽原(京骨)身之側刺足少陽原(丘墟)

通治腰痛穴

腎俞,白環俞,腰俞,委中,崑崙

6. 心胸胃脘腹痛門

心痛,心痛在岐骨陷中。胸痛則橫滿膈間。胃脘痛在。心之下。(有補遺)

曲澤,內關,太陵,神門,中脘

諸心痛者。皆少陰厥氣上衝也。有熱厥心痛者。甚則煩躁而吐。額自汗出知為熱也。其脈洪大。當灸太谿崑崙各三壯。謂表裡俱瀉之。熱病汗不出。引熱下行。表汗通身出者愈也。

白話文:

所有的心痛,皆是少陰厥氣上衝所造成的。有陽熱之邪導致的心痛,嚴重的時候會煩躁不安,甚至嘔吐。額頭上自動出汗便是知道是陽熱所造成的。患者的脈搏出現洪大。這時應該針炙太谿穴和崑崙穴,各三次。稱為表裡俱瀉。陽熱之病,汗不出,把陽熱引到下部,表汗通身出汗便會痊癒。

又心痛針,湧泉,太衝

胸脅痛(有補遺)

支溝,天井,太陵,期門,三里,章門,丘墟,陽輔,行間

腋下痛或腫

陽輔,丘墟,臨泣

胃脘痛,胃之上口曰賁門。與心相連。故胃脘。當心而痛。亦由痰食積氣鬱遏清陽濁陰不降。阻礙道路而為痛其或滿脹。或嘔吐噎氣吞酸不能食。或大便難或瀉痢不止。或面浮面黃。本病與客邪雜見也。

白話文:

胃脘痛。胃的上面的開口叫做賁門,和心臟連在一起。所以胃脘。是靠近心臟而疼痛。也可以是由於痰、食物積鬱,氣鬱結,清陽濁陰不能下降,阻礙道路而引起的疼痛。有的會覺得胃部飽脹,或者嘔吐,噎氣,吞酸,不能進食。有的則是排便困難或者腹瀉不止。有的則是臉部長滿水腫,面容蠟黃。本病是由於本體病邪和外來病邪雜亂一起出現而引起的。

內關,膈俞,胃俞,商丘

腹痛(有補遺)

內關,膈俞,脾俞,腎俞,中脘,三里,陷谷,太白,商丘,行間

繞臍痛

天樞,氣海,水分

小腹脹滿痛

陰交,氣海(凡臍下三十六疾小腹痛甚欲死者。灸之即生),三里,內庭,太白,大敦,中封

陰寒腹痛欲死,人有房事之後。或起居犯寒。致臍腹痛極者。急用大附子為末。唾和作餅如錢厚。置臍上以大艾炷灸之。如倉卒難得大附。即用生薑蔥白頭切片代之。若藥餅焦。或以津唾和之。或另換之。宜待灸至汗出體溫而止。或更於氣海丹田關元各灸二七壯。使陽氣內通。逼寒外出。手足溫脈息起。則陰消而陽復矣。

白話文:

如果有人在房事後,或因起居受寒,導致臍腹疼痛劇烈,即將死亡。此時,應緊急使用大附子研磨成粉末,並用唾液和成餅狀,厚度如錢幣,放置在肚臍上,並用大艾炷灸之。如果倉促間難以找到大附子,可用生薑或蔥白頭切成薄片代替。若藥餅焦了,可用津液或唾液和之,或直接更換新的藥餅。需灸至汗出、體溫回升為止。此外,還可於氣海、丹田、關元等穴位各灸二七壯,使陽氣內通,將寒氣逼出體外。當手足溫暖、脈搏恢復跳動時,陰氣消散,陽氣恢復。