《針灸逢源》~ 卷三 (12)
卷三 (12)
1. 孫真人雷火針法
治閃挫諸骨間痛。及寒濕氣而畏刺者。用沉香木香乳香茵陳羌活。乾薑穿山甲各三錢。麝香少許艾葉二兩以綿紙半尺。先鋪艾茵於上次將藥末摻之。卷極緊收用。按定痛穴。以筆點記。外用紙六七層隔穴。將卷艾藥取太陽真火。用圓珠火鏡皆可。燃紅按穴上。良久取起剪去灰。
再燒再按。九次即愈。其法灸一火。唸咒一遍先捻火在手。唸咒曰。雷霆官將。火德星君。藥奏奇功。方得三界六腑之神。針藏烈焰。煉成於仙。都九轉之門。蠲除痛患。掃蕩妖氛。吾奉南鬥。六星。太上老君急急如律令。咒畢即以雷火針按穴灸之。務要誠敬。勿令婦女雞犬見。
白話文:
治療因扭傷、挫傷導致的骨頭間疼痛,以及因寒濕氣而害怕針刺的人,可以使用這個方法。
藥材選用沉香、木香、乳香、茵陳、羌活、乾薑、穿山甲各三錢,再加上少許麝香、艾葉二兩。取半尺長的棉紙,先鋪上艾葉和茵陳,再把藥末摻在上面,緊緊捲起來備用。
先按壓找到疼痛的穴位,用筆點記號。在穴位外隔著六七層紙,將捲好的艾藥用太陽真火點燃(可以用圓珠火鏡取火),燒紅後按在穴位上,過一會兒取下,剪掉灰燼。
接著再燒再按,重複九次就會痊癒。
這個方法的施灸訣竅是,每灸一次火,就念一遍咒語。先將火捻在手上,然後念咒:「雷霆官將,火德星君,藥奏奇功,方得三界六腑之神。針藏烈焰,煉成於仙,都九轉之門,蠲除痛患,掃蕩妖氛。吾奉南鬥六星,太上老君急急如律令。」咒語念完,就用雷火針按在穴位上施灸。務必誠心敬意,不要讓婦女或雞犬看見。
2. 太乙針法
艾絨(二兩),桃樹皮,乳香,沒藥,硫黃,雄黃,穿山甲,川烏,草烏(各一錢),麝香(三分)。
上藥為末用綿紙一層藥一層卷緊或用線扎。灸時用紅布襯於痛處。將此針在火上燒著灸之。如雷火針法。
白話文:
將艾絨(二兩)、桃樹皮、乳香、沒藥、硫黃、雄黃、穿山甲、川烏、草烏(各一錢)、麝香(三分),以上這些藥材全部研磨成粉末,然後用棉紙一層藥粉一層地緊密捲起,或者用線紮緊。要進行灸療時,先在疼痛的部位墊上一塊紅布,再將這個做好的藥針在火上點燃後進行灸療,方法如同雷火針的灸法一樣。
3. 艾葉
本草云。艾味苦。氣微溫。陰中之陽。無毒。主灸百病。三月三日。五月五日。採曝乾。陳久者良。辟惡殺鬼。又採艾之法五月五日。灼艾有效。制艾先要如法。令乾燥。入石臼搗細。篩去塵屑。取潔白為上。須令焙大燥。則灸有力。火易燃。如潤無功。圖經云。舊不著所出。
但云生田野間。今隨處有之,惟蘄州所產。葉厚而干高。氣味最勝用之尤妙,丹溪曰。艾性至熱。入火灸則上行。入藥服則下行。
白話文:
艾草的味道是苦的,性質稍微溫熱,屬於陰性中的陽性,沒有毒。主要用於艾灸來治療各種疾病。最好在農曆三月三日或五月五日採摘,曬乾後存放越久越好。艾草能驅除邪氣,殺滅鬼怪。另外,採摘艾草的方法,以五月五日採摘的艾草用來艾灸最有效。製作艾草首先要依照正確的方法,讓艾草乾燥。將乾燥的艾草放入石臼中搗碎,篩掉灰塵雜質,取潔白的部分為上品。必須要將艾草烘烤到非常乾燥,這樣艾灸的效果才會好,而且容易點燃。如果艾草潮濕,就沒有效果。《圖經》記載,過去沒有記載艾草的產地,只說它生長在田野間。現在到處都有艾草,只有蘄州出產的艾草,葉子厚而莖幹高大,氣味最好,使用起來效果也最好。朱丹溪說,艾草的性質非常熱,用火灸的時候藥性會向上走,用藥服用時則會向下走。
4. 艾炷大小先後
明堂曰。灸炷下廣三分。若不三分。則火氣不達。病不愈則是灸炷欲大。惟頭與四肢欲小耳。又曰。艾炷依小箸頭作其病脈粗細。狀如細線。但令當脈灸之。雀糞大炷亦能愈疾。如腹脹疝瘕。痃癖伏梁氣等。須大艾炷。小品曰。腹背爛燒。四肢但去風邪而已不宜大炷。如巨闕鳩尾。
當脈上灸之。不過四五壯。艾炷宜小。若艾炷大而復灸多。其人永無心力。頭上灸多令人失精神。背腳灸多令人血脈枯竭。四肢細而無力,外臺云。人年三十以上灸頭不灸三里。令人氣上衝目。明堂云。先灸上。後灸下先灸少後灸多皆宜審之,資生云。凡灸當先陽後陰言從頭向左而漸下。
次從頭向右而漸下。
白話文:
《明堂》說,艾炷的底部寬度要有三分,如果不到三分,火氣就無法傳達到病灶,病就不會好。這意思是說,艾炷通常要大一些,只有頭部和四肢可以小一些。《又曰》說,艾炷的大小要依照病脈的粗細來製作,形狀像細線一樣,只要能灸在脈上就可以了。即使像麻雀糞便那樣小的艾炷,也能治好疾病。像腹脹、疝氣、腫塊、痞塊、伏梁氣等病症,就必須用大的艾炷。《小品》說,腹部和背部可以烤到起泡,四肢只要去除風邪就好,不宜用大的艾炷。像巨闕穴、鳩尾穴這些穴位,在脈上施灸,大約灸四五壯就可以了,艾炷應該用小的。如果艾炷大又灸得太多,這個人就會永遠沒有精神力氣。頭部灸太多會讓人精神不振。背部和腳部灸太多會讓人血脈乾枯,四肢變得細小無力。《外臺》說,人過了三十歲,灸頭就不要灸足三里穴,會讓人氣往上衝到眼睛。《明堂》說,要先灸上面,再灸下面,先灸少的,再灸多的,都要仔細考慮。《資生》說,凡是灸都要先灸陽,再灸陰,意思是從頭部開始,先向左邊逐漸往下灸,然後再從頭部開始,向右邊逐漸往下灸。
5. 壯數多少灸法
千金云。凡言壯數者若丁壯。病根深篤。可倍於方數。老少羸弱。可減半。扁鵲灸法。有至三五百壯千壯。此亦太過。曹氏灸法。有百壯五十壯。小品諸方亦然惟明堂云針入六分。灸三壯。更無餘治故後人無准。惟以病之輕重而增損之凡灸頭項止於七壯。積至七七壯止,灸法坐點穴則坐灸。
臥點穴則臥灸。立點穴則立灸須得身體平直毋令傾側。若傾側穴不正。徒破好肉耳。
白話文:
《千金方》說,凡是提到艾灸壯數的,如果是身強力壯的人,而且病根深重,可以比原方增加一倍的艾灸次數。如果是年老體弱的人,可以減半。扁鵲的灸法,有灸到三五百壯甚至上千壯的,這也太過分了。曹氏的灸法,有灸一百壯或五十壯的。《小品方》等其他醫方也類似。只有《明堂經》說針刺六分深,艾灸三壯,沒有其他的治療方式,所以後人沒有一個標準。只能依照病情的輕重來增加或減少艾灸次數。一般來說,艾灸頭部和頸部,最多灸到七壯,累積灸到四十九壯就好。艾灸的時候,如果是坐著取穴,就坐著灸;如果是躺著取穴,就躺著灸;如果是站著取穴,就站著灸。必須保持身體平直,不要傾斜歪斜。如果身體傾斜歪斜,穴位就不準確,只是白白損傷好的肌肉而已。
6. 艾灸補瀉
圖翼云。灸法有二報三報。以至連年不絕者。前後相催其效尤速或自三壯五壯。以至百壯千壯者。由漸而增也凡以火補者。勿吹其火。必待其從容徹底自滅。灸畢即可用膏貼之。以養火氣。若欲報者直待報畢。貼之可也。以火瀉者。可吹其火。傳其艾宜於迅速須待灸。瘡潰發然後貼膏。
此補瀉之法也然用火之法。惟陽虛多寒經絡凝滯者為宜。若診其脈數口乾咽痛。面赤內熱等症。俱不宜灸也。
白話文:
艾灸的方法有兩種做法,一種是灸療後不間斷地持續施灸,甚至連續多年,前後接續進行,這樣效果會更快。另一種則是從三壯、五壯開始,逐漸增加到百壯、千壯,這是循序漸進的作法。凡是屬於用火來補益身體的,不要吹火,一定要等到艾火自然熄滅,讓火氣徹底滲透。灸完後就可以用藥膏貼敷,來養護火氣。如果想要持續加強效果,就等到連續灸完後再貼藥膏也可以。屬於用火來瀉的,可以吹火,讓艾火快速燃燒,要等到灸瘡潰爛發膿後再貼藥膏。
以上就是艾灸補瀉的方法。但是用火艾灸的方法,只適合陽虛、體內多寒、經絡阻塞的人。如果診斷出脈搏跳動快速、口乾舌燥、咽喉疼痛、臉色發紅、體內發熱等症狀,都不適合使用艾灸。
7. 灸瘡要法
資生云凡著艾得瘡發。所患即瘥。若不發。其病不愈。甲乙經云。灸瘡不發者。故履底炙令熱熨之。三日即發今人用赤皮蔥三五莖去青。於溏灰中煨熱拍破。熱熨瘡上十餘遍。其瘡三月遂發。又以生麻油漬之而發。亦有用皂角煎湯。候冷頻點之。而亦有恐血氣衰不發。服四物湯滋養血氣。
不可一概論也。有復灸一二壯遂發有食熱炙之物如燒魚煎豆腐羊肉之類而發在人以意取助不可順其自然。
白話文:
資生說,凡是用艾草灸的,一定要起膿瘡,這樣病才會好。如果不起膿瘡,病就不會痊癒。《甲乙經》說,如果灸後不起膿瘡,可以用燒熱的鞋底熨在灸的地方,讓它發熱,三天就會起膿瘡。現在有人用三五根紅皮蔥,去掉綠色部分,在熱灰中煨熱後拍破,趁熱熨在瘡上十幾遍,這樣瘡三個月就會發出來。也有人用生麻油浸泡後讓它發出來。還有用皂角煮湯,放涼後頻繁點在灸的地方,也能讓瘡發出來。
但也有可能是因為血氣衰弱而不起膿瘡,這種情況就要服用四物湯來滋養血氣。
所以不能一概而論,有的再灸一兩次就會起膿瘡,有的則是吃些熱性的食物,例如烤魚、煎豆腐、羊肉之類的就會發出來。這些都需要根據個人情況,有意去幫助它,不能順其自然。
8. 灸後調攝法
寶鑑云灸後不可就飲茶。恐解火氣。及食恐滯經氣。宜停一二時須得靜室臥。平心定氣。戒色欲勞怒。飢飽寒熱食忌生冷瓜果。惟食清。淡養胃之物。使氣血流通。艾火逐出病氣。若食厚味醇酒。致生痰涎。阻滯病氣矣。鮮魚雞羊雖能發火。可施於初灸旬日之內。不可加於半月之後。今人不知恬養。雖灸何益。故因灸而反致害者有之。
白話文:
《寶鑑》這本書說,艾灸之後不可以馬上喝茶,因為怕會把火氣解掉;也不可以馬上吃東西,因為怕會阻塞經絡的氣運行。艾灸之後,最好能休息一兩個小時,需要在安靜的房間裡躺著,保持心情平和、氣定神閒,還要戒除性慾、勞累和發怒。飲食方面要注意,不要吃太飽或太餓,也要避免寒冷和燥熱的食物,並忌食生冷的瓜果。飲食應該選擇清淡、容易消化的食物,用來調養脾胃,這樣才能使氣血順暢運行,讓艾火把病氣驅趕出去。如果吃太油膩或喝濃烈的酒,會產生痰液,反而會阻礙病氣的排出。新鮮的魚、雞、羊肉雖然可以補火,但只能在剛開始艾灸的十天內適量食用,不能在半個月之後再吃。現在的人不懂得好好休養生息,即使艾灸了效果也不好,所以有些人因為艾灸反而導致身體更差,就是這個原因。
9. 洗灸瘡
古人灸艾炷大。便用洗法。以赤皮蔥薄荷煎湯溫洗瘡周圍。約一時久。驅逐風邪於瘡口出。更令經脈往來不澀自然疾愈。若灸火。退痂後。用東南桃枝青嫩皮。煎湯溫洗。能護瘡中諸風。若瘡黑爛加胡荽煎洗。若疼不可忍加黃連煎神效○如不應灸而誤灸之。灸瘡痛不可忍。以致飛肉成片。
名曰飛蝶。宜用大黃芒硝煎濃汁。頻洗灸處。痛仍不止。可將此藥吃一二杯。即除矣。
白話文:
古時候的人使用艾草柱灸療,通常會配合清洗的方法。用紅皮蔥和薄荷煎煮成溫熱的湯,清洗瘡的周圍,大約洗一個小時,這樣可以把風邪從瘡口逼出來,也能讓經脈運行順暢,自然就會痊癒。如果灸療後結痂脫落,可以用東南方向的桃樹枝青嫩皮煎煮成溫水清洗,能保護瘡口不受風邪侵擾。如果瘡口發黑潰爛,可以加入胡荽煎煮清洗。如果疼痛難以忍受,可以加入黃連煎煮,效果非常好。如果是不該灸療卻誤用了灸療,導致灸瘡疼痛難忍,甚至長出像肉片一樣的東西,稱為「飛蝶」。這種情況應該用大黃和芒硝煎煮成濃汁,頻繁清洗灸療的部位。如果疼痛仍然不止,可以喝一到兩杯這種藥汁,就能夠消除疼痛。