李學川

《針灸逢源》~ 卷一 (11)

回本書目錄

卷一 (11)

1. 靈樞五音五味篇

衝脈任脈皆起於胞中。上循背裡為經絡之海。其浮而外者循腹右上行。會於咽喉。別而絡唇口。血氣盛則充膚熱肉。血獨盛則澹滲皮膚。生毫毛。婦人有餘於氣不足於血以其數脫血也衝任之脈不榮口唇。故須髭不生。

白話文:

衝脈和任脈都起源於胞宮,往上循著背部的裡面,是經絡的海洋。它的表面而外面循著腹部右側往上行,會合在咽喉,再分別聯絡脣口。血氣旺盛就充滿皮膚溫暖肌肉,血獨自分佈則燻潤皮膚,生長毛髮。婦女有餘於氣但不足於血,這是因為她們經常脫血,衝任之脈失去了滋養,口脣因此不紅潤,所以鬍鬚不生長。

2. 靈樞行針篇

陰陽和調。而血氣淖澤滑利。故針入而氣出。疾而相逢也。多陰而少陽。其氣沉而氣往難。故數刺乃知也,其氣逆與其數刺病益甚者。非陰陽之氣。浮沉之勢也此皆粗之所敗。工之所失(營氣主沉。衛氣主浮。刺衛當淺。刺營當深。針入而氣逆者特以宜淺反深。宜深反淺也。)

白話文:

當陰陽調和。而血氣如同澤國沼澤般充沛流暢,這時使用針刺治療,針刺部位的血氣就會衝出體外,疾病很快就會被攻克。如果陰氣過多、陽氣過少,則血氣會凝滯不暢,難以用針刺放出體外,這類情況可以採用多次針刺的方法,以逐漸破氣放血。如果用針刺治療,反而使病症更加嚴重,是因為針刺方法不當,針刺的深度不正確引起的。營氣具有下沉的性質,衛氣具有浮升的性質,刺衛氣的時候應該淺刺,刺營氣的時候應該深刺。如果針刺放血之後出現血氣逆流,那是因為應該淺刺的地方深刺,應該深刺的地方反而淺刺。

3. 靈樞上膈篇

氣為上膈者。食飲入而還出。(因於氣。則病在上。故食飲一入即時還出夫氣有虛實實而氣壅。則食無所容虛而氣寒則食不得化。皆令食入即出也。)蟲為下膈下膈者。食晬時乃出(因於蟲則病在下。下文詳言之。)喜怒不適。食飲不節。寒溫不時。則寒汁流於腸中。流於腸中則蟲寒。

白話文:

  1. 氣在胸膈上部的疾病。吃東西後又吐出來。(由於氣的問題,則疾病在胸膈以上。因此吃東西後立即吐出。氣有虛實之分。實氣則氣壅堵,食物沒有容納的地方。虛氣則氣寒,食物不能消化。這些都會導致吃東西後立即吐出。)

  2. 蟲在胸膈下部的疾病。吃東西後才吐出來。(由於蟲的問題,則疾病在胸膈以下。下文將詳細介紹。)喜怒不適,飲食不節制,寒溫不調,則寒汁流入腸中。寒汁流入腸中,則蟲寒。

蟲寒則積聚守。於下管(脘同)則腸胃充廓。衛氣不營。邪氣居之。(凡瘍胃氣則陽虛而寒汁流於腸中。蟲寒不行。則聚於下脘。而腸胃充滿也。衛氣脾氣也脾氣不能營運。故邪得聚而居之)人食則蟲上食蟲上食。則下管虛下管虛則邪氣勝之積聚以留留則癰(壅同)成癰成則下管約。

白話文:

蟲子怕冷,就會在下面堆積聚集。在胃部(脘同)就使得腸胃充盈並擴張。保衛人體的氣血就不會運行。邪氣就留居在此。(凡是胃痛的,都是陽氣虛弱,寒液流入腸中。蟲子怕冷,就不會活動。就會聚集在胃部。而腸胃也就充滿了。身體保衛的氣血不能運行,所以邪氣會聚集在那裡。)人吃東西以後,蟲子就會上來吃。蟲子吃得越多,胃就會越空虛。胃越空虛,邪氣就越能戰勝它。積聚就停留在那個地方,於是就成了腫包(壅同)。腫包形成以後,胃部就會被收緊。

(邪氣乘虛留聚。以致壅於下脘要約不行。則亦因陽氣之虛於下故食入周時復出也。)其癰在管內者。即而痛深其癰在外者。則癰外而痛深。癰上皮熱。(管之內外。即言下脘也。邪伏於中。故熱見於皮肉之上。)微按其癰視氣所行。(察其氣所必由。以刺之也)先淺刺其旁。

白話文:

由於邪氣趁虛侵入體內,聚集在胸腹之間。導致胸腹中間的部位鬱結不通,因此食入的物質不能周流全身,很快就會排出體外。如果是長在胸腹間的瘡,疼痛就會很深;如果是長在胸腹以外的瘡,疼痛就會比較表淺。瘡口上的皮膚很熱。(胸腹的內外,也就是指胸腹中間的部位。邪氣潛伏在體內,所以熱氣會表現在皮膚和肌肉上面。)輕輕地按壓瘡口,以觀察氣血運行的情況。(觀察氣血一定會經過的地方,然後刺破它。)先在瘡口旁邊淺淺地刺破一點。

稍內益深還而刺之。毋過三行。(先以泄其流行之邪。後刺其所病之正穴。以拔其積聚之本。但至再三而止不可過也。)察其浮沉。以為深淺。已刺必熨令熱入中。日使熱內。邪氣益衰。大癰乃潰。(散也。)伍以參禁以除其內恬憺無為。乃能行氣。(幾食息起居。必參伍宜否。

白話文:

稍稍刺入皮下深一層,然後再刺。不可超過三層。(先疏通它的痰濕邪氣,再刺它所病的穴位,拔出它積聚的根源。但只能刺一、二次不可超過三次。)觀察它的浮腫和下陷來確定刺入的深度。針刺後一定熨熱,使熱深入皮下。每天讓它熱著,邪氣就會越來越弱,大膿瘡就會潰爛(消散)。用人參伍用,禁食以去除體內的邪氣,使心情恬靜不做事,這樣才能使氣血運行。(飲食節制、起居須適宜。

守其禁以除內之再傷。又必恬憺無為以養其氣。則正氣乃行。而邪氣可散。蓋膈症最為難愈。故當切戒如此)後以鹹苦化。谷乃下矣(咸從水化。可以潤下軟堅。苦從火化。可以溫胃。故皆能下谷也。○下膈一症。有食入周日復出而不止晬時者。有不因蟲壅。而下焦不通者矣。

此篇特言蟲壅者。蓋亦下膈之一症耳。)

白話文:

重點在平穩病情,杜絕再次受傷的可能,也要心平氣和、安之若素,調養自己的氣息,這樣正氣就會循著經絡運行,邪氣便可消散。橫膈膜症最難治癒,因此應該嚴格戒除平時不良的習慣。等到症狀好轉,再服用鹹、苦類的藥物,用來增強腸胃消化能力(鹹味偏向水性,能滋潤、軟堅;苦味偏向火性,能溫補腸胃,因此都能促進消化。下膈一症,是指有人在吃東西後,食物當天或隔天就會從肛門排出,直到晚上才停止;或者是沒有蟲子堵塞,但是下焦部位無法流通導致無法消化的情形。

4. 靈樞憂恚無言

咽喉者。水穀之道也。喉嚨者。氣之所以上下者也。(人有二喉。一軟一硬。軟者居後是謂咽喉。硬者居前是謂喉嚨。喉主天氣。咽主地氣。)會厭者。音聲之戶也。(喉間是薄膜周關會合。上連懸壅。咽喉入息之道得以不亂者。賴其遮厭。故謂之會厭。能開能闔聲由以出故謂之戶。

白話文:

咽喉,是水穀通行的道路。喉嚨,是呼吸上下往來的通道。(人有兩個喉嚨,一個柔軟,一個堅硬。柔軟的居後,叫做咽喉。堅硬的居前,叫做喉嚨。喉嚨主導天氣,咽喉主導地氣。)會厭,是聲音出口的門戶。(喉嚨中間有一層薄膜,周圍緊密結合。上面連接著懸壅,咽喉的呼吸通道不會混亂,是依靠會厭遮擋。因此,叫做會厭。會厭能夠開合,聲音由此出口,所以叫做門戶。)

)口唇者。音聲之扇也。(唇啟則聲揚。故謂之扇。)舌者音聲之機也(舌動則音生故謂之機。)懸雍垂者。音聲之關也。(此即懸而下垂者俗謂之小舌。當氣道之沖。為喉間要會。故謂之關)頏顙者。分氣之所泄也。(頏顙。即頸中之喉顙當咽喉之上懸雍之後張口可見者也。

白話文:

嘴巴和嘴脣屬於聲道,是聲音出入的隘口。(嘴脣啟開則聲音響亮。所以稱之為扇)舌頭是產生聲音的工具。(舌頭一動,聲音就產生了,所以稱之為機)懸雍垂是聲音的關口。(這也就是懸掛而下垂的,俗稱小舌。位於氣道的正中間,是喉嚨間的重要會合處。所以稱之為關)咽喉是呼吸之氣疏洩的部位。(咽喉,就是頸部中央的喉嚨,位於咽喉之上,懸雍垂之後,張開嘴就能看到的部位)

顙前有竅。息通於鼻。故為分氣之所泄。)橫骨者。神氣所使主發舌者也。(橫骨。即喉上之軟骨。下連心肺。故為神氣所使。上連舌本故主舉發舌機)故人之鼻洞涕出不收者頏顙不開。分氣失也(鼻洞者。涕液流泄於鼻也。頏顙之竅不開則清氣不行。清氣不行則濁液聚而下出。

白話文:

額頭前面有一個小洞孔,呼吸通於鼻孔,所以是分佈氣息洩漏的地方。喉嚨上的軟骨,是神氣驅使,主司發聲和吞吐的器官。(喉嚨上的軟骨連接著心臟和肺臟,所以受神氣的支配;與舌根相連,所以主司發音和吞吐。)因此,鼻子洞口有涕液排出而不收斂,是因為額頭和小洞孔沒有打開,氣息的分類分佈出了問題。(鼻洞是指液體流入鼻子的地方。額頭和小洞孔的通道不打開,清氣就無法運行。清氣無法運行,濁液就會聚積並向下流出。)

由於分氣之失職也。)是故厭小而疾薄。則發氣疾。(速也)其開闔利。其出氣易。其厭大而厚。則開闔難。其氣出遲。故重言也。(重言。言語謇澀之謂。)人卒然無音者。寒氣客於厭則厭不能發發不能下。至其開闔。不致。(不能也。)故無音。(寒氣客於會厭。則氣道不利。

白話文:

由於分氣的功能失常,所以厭惡細小的東西,厭惡薄薄的東西。這樣就會導致發音急促。厭惡寬大的東西,厭惡厚厚的東西。這樣就會導致開闔困難,呼氣緩慢。所以重疊說話。人突然沒有聲音是因為寒氣停留在厭上,厭就不能發聲,聲音就不能向下傳導。到達開闔的部位,聲音就不能發出。所以沒有聲音。

既不能發縱而高。又不能低抑而下。開闔俱有不便。故卒然失音。○此下言刺法。)足之少陰。上繫於舌絡於橫骨。終於會厭。兩瀉其血脈。(刺兩足之太谿穴。)濁氣乃闢。(闢。開也。○觀此節之義凡有虛勞而漸致失音者亦屬腎經。其治當同此法。)會厭之脈。上絡任脈。

取之天突其厭乃發也。(天突為陰維任脈之會。取治暴喑。)

白話文:

既發不出高音,又發不出低音,開口閉口都不方便,所以突然失聲。(以下說明針刺療法。)足少陰腎經,上面連繫到舌頭,絡於橫骨,終於會厭,兩側瀉其血脈。(針刺兩足的太溪穴。)濁氣就消除了。(闢,開的意思。)會厭的脈絡,上面連繫任脈。

5. 靈樞寒熱篇

寒熱瘰癧在於頸腋者。此皆鼠瘻(有)寒熱之毒氣也留於脈而不去者也。(瘰癧。一名鼠瘻瘡。生於頸腋間。乃陽明少陽兩經之所屬)鼠瘻之本。皆在於藏其末上出於頸腋之間。其浮於脈中。而未內著於肌肉而外為膿血者。易去也。從其本引其末。(此謂治法。去其致之之本。

白話文:

寒熱瘰癧在於頸腋者,都是鼠瘻瘡寒熱之毒氣留在脈中而不消失的結果。(瘰癧,又名鼠瘻瘡,生在頸腋之間,屬於陽明少陽兩經的管轄範圍)鼠瘻瘡的根源都在於藏,其末端向上發展出來,位於頸腋之間。那些浮在脈中的,還沒有內著於肌肉和外化出膿血的,容易根除。從根源上引導其末端(這是指治療方法,要去除使其致病的根源)。

則外見之末自可引而衰也)審按其道以子之。(予與之針也。)徐往徐來以去之其小如脈者。(初起也。)一刺知。三刺而已。(骨空論日刺寒府)

白話文:

那麼,外因的疾病自然會引發衰竭。詳細診斷了她的病症,我就(準備)用針灸治療她。針灸時,我慢慢扎入,又慢慢拔出,來緩解她的病痛。病痛發作之初,就像脈搏一樣細小,一次針灸就知道了。三次針灸就可以了。(《骨空論》中說:針灸治療寒冷的內臟部位。)

6. 靈樞邪客篇

持針縱舍奈何。(縱言從緩。舍言弗用也。)必先明知十二經脈之本末皮膚之寒熱。脈之盛衰滑澀。其脈滑而盛者病日進。虛而細者久以持。大以澀者為痛痹。(此言病氣之盛。及元氣之虛者。皆難取速效。當從緩治。以漸除之者也。)陰陽如一者病難治。(表裡俱傷。血氣皆敗者。

白話文:

拿針治病,看是以快還是慢,還是先觀察一下不治的效果如何?(快治就是治病迅速,慢治就是治病緩慢,不治就是指不予治療。)一定要先弄清楚十二經脈的本始,皮膚的寒熱,脈搏的盛衰滑澀。脈搏滑而旺盛的,病情日益加重;脈搏虛而細小的,病情持久難愈;脈搏大而澀滯的,是疼痛麻痺的病症。(這句話是說,病情嚴重和元氣虛弱的人都難以很快收到療效,應該慢慢治療,逐漸消除病症。)陰陽均等的,病情難治。(表裡都受傷,血氣都敗壞的,這些難以很好地治療。)

是為陰陽如一。刺之必反甚。當舍而勿刺也。)其本末尚熱者病尚在。(胸腹臟腑為本。經絡四肢為末。尚熱者。餘邪未蓋也。宜從緩治。)其熱已衰者。其病亦去矣。(可舍針也。)持其尺察其肉之堅脆。小大滑澀。(脈形。)寒溫燥濕。(體氣)因視目之五色以知五臟而決死生。

白話文:

這樣纔是陰陽一致。刺穴必定會加重病情。應該捨棄此方法,勿要施針。病人的本源和末端尚熱,表明病症還在。(胸腹臟腑是根本,經絡四肢是末端。尚熱表明餘邪未消。應該從緩調理。)病人的熱氣已經衰退,那麼病症也已經消除了。(可以停止針灸。)握住病人的尺脈,觀察肌肉的堅硬與柔軟、肥大與瘦小、光滑與粗糙。(脈象)寒熱燥濕。(體質)根據觀察眼睛的五色,以瞭解五臟情況,決定生死。

(目為五臟六腑之精。)視其血脈。(視陷下與否。)察其色。(察血脈之五色。)以知其寒熱痛痹(如是可以行持針縱舍之法。)持針之道。欲端以正。安以靜。先知虛實而行疾徐。左指執骨右手循之無與肉裡。(針入必中其穴。故無與肉裡。)瀉欲端以正補必閉膚。輔針導氣。

邪得淫泆。真氣得居。(此持針縱舍之道也)

白話文:

(眼睛是五臟六腑精華的表現。)觀察血脈。(看血脈是否下陷。)觀察顏色。(觀察血脈的五種顏色。)以瞭解其寒熱痛痹(這樣就可以施行針灸的方法。)持針的方法。要端正。安靜。先知道虛實再進行快慢。左手持骨右手沿著骨頭循行,不要和肉體相碰。(針刺一定要刺中穴位。所以不要和肉體相碰。)瀉(病)要端正,補(病)一定要閉膚。輔助針灸來導氣。

肺心有邪。其氣留於兩肘。(在肺則尺澤。在心則少海之次。○留。當作流下同。)肝有邪。其氣留於兩腋。(期門淵腋等穴之次。)脾有邪。其氣留於兩筋。(脾與胃合。其脈皆自脛股上。出衝門氣衝之間故邪氣留於髀跨者。為脾經之病。)腎有邪。其氣留於兩膕。(腎與膀胱為表裡。

白話文:

肺和心臟有邪氣侵襲,邪氣會停留在兩肘。(在肺則尺澤穴。在心則少海穴附近。)

肝臟有邪氣侵襲,邪氣會停留在兩腋下。(期門穴、淵腋穴等穴位附近。)

脾臟有邪氣侵襲,邪氣會停留在兩大腿內側。(脾臟和胃臟相合。它們的經脈都從小腿到大腿,一直到衝門穴和氣衝穴之間,所以邪氣停留在大腿根部者,是脾經的病症。)

腎臟有邪氣侵襲,邪氣會停留在兩膝蓋後側。(腎臟和膀胱表裡相通。)

其經皆出膝後陰谷委中之間。故邪氣留於兩膕者。為腎經之病。)凡此八虛者。皆機關之室真氣之所過。血絡之所遊。邪氣惡血。固不得住留。住留則傷經絡骨節機關。不得屈伸。故疴攣也。(兩肘兩腋兩髀兩膕。皆筋骨之隙。氣血之所流注者。故曰八虛。正氣居之則為用。

邪氣居之則傷經絡機關。而屈伸不利。此八虛可候五臟也。機。樞機也。關。要會處也。室。猶房室也)

白話文:

以上部位的經絡都出自膝蓋後內側跟委中穴之間。所以邪氣如果停留在兩個膕裡,便是腎經的病。凡是這八個部位,都是機關的所在地,是真氣流通、血絡運行的地方。邪氣和惡血,本來不應該停留在這些部位。如果停留在這些部位,就會傷害經絡骨節機關,使人不能彎曲伸展,所以就會發生病痛和攣縮。兩個肘部、兩個腋下、兩個大腿內側、兩個膕窩,都是筋骨之間的隙縫,是氣血流注的部位,所以稱之為「八虛」。正氣存在這些部位就能發揮作用。