楊繼洲

《針灸大成》~ 卷一 (8)

回本書目錄

卷一 (8)

1. 標本論

歧伯曰:『先病而後逆者,治其本;先逆而後病者,治其本;先寒而後生病者,治其本;先病而後生寒者,治其本;先熱而後生病者,治其本;先泄而後生他病者,治其本,必且調之,乃治其他病。先病而後中滿者,治其標;先病而後泄者,治其本;先中滿而後煩心者,治其本;有客氣,有同氣。大小便不利,治其標;大小便利,治其本。

白話文:

歧伯說:「

  • 如果是先生病再受寒,要把疾病的根源治好。
  • 如果是先受寒再生病,要把受寒的根源治好。
  • 如果是先發冷再生病,要把發冷的根源治好。
  • 如果是先生病再發冷,要把疾病的根源治好。
  • 如果是先發熱再生病,要把發熱的根源治好。
  • 如果是先腹瀉再產生其他病,要把腹瀉的根源治好,而且必須先調整它,才能治療其他病。
  • 如果是先生病再脹滿,要把脹滿的症狀治好。
  • 如果是先生病再腹瀉,要把疾病的根源治好。
  • 如果是先脹滿再煩躁,要把脹滿的根源治好。
  • 有的是外來的病氣,有的是身體內部的病氣。
  • 如果大小便排泄不順暢,要把症狀治好。
  • 如果大小便排泄順暢,要把疾病的根源治好。

病發而有餘,本而標之,先治其本,後治其標;病發而不足,標而本之,先治其標,後治其本。謹詳察間甚,以意調之,間者並行,甚為獨行,先大小便不利,而後生他病者,治其本也。』

白話文:

當疾病發作,症狀過於嚴重時,應先治療病根,後治療症狀;當疾病發作,症狀不足時,應先治療症狀,後治療病根。仔細觀察病情的輕重緩急,依據具體情況進行治療。病情輕微時,同時治療病根和症狀;病情嚴重時,應專注於治療病根。如果出現大小便不通的情況,接著又產生其他疾病,應優先治療病根。

◎刺王公布衣:

白話文:

刺殺國王,衣服上沾滿了鮮血。

歧伯曰:『膏粱藿菽之味,何可同也?氣滑則出疾,氣澀則出遲,氣悍則針小而入淺,氣澀則針大而入深,深則欲留,淺則欲疾。以此觀之,刺布衣者,深而留之;刺大人者,微以徐之。此皆因其氣之剽悍滑利也。寒痺內熱,刺布衣以火淬之,刺大人以藥熨之。』

白話文:

歧伯說:「肉食、穀物和蔬菜的滋味,怎麼能一樣呢?氣流舒暢則針刺(穴道)效果顯著,氣流阻滯則效果緩慢,氣流強盛則針刺淺,氣流阻滯則針刺深,針刺深則需要留針,針刺淺則需要快速針刺。根據這些原則,針刺一般人時,應該扎得深一些,留針時間長一些;針刺有身分地位的人時,應該針刺淺一些,緩慢一些。這些都是根據他們氣血流動的強弱和順暢來決定的。寒性的痺症內有熱象,針刺一般人時可以用火烤針,針刺有身分地位的人時可以用藥物熱敷。」

◎刺常人黑白肥瘦:

白話文:

◎針刺於常人黑白胖瘦:

歧伯曰:『年質壯大,血氣充盈,膚革堅固,因加以邪,刺此者,深而留之。此肥人也,廣肩,腋項肉厚,皮黑色,唇臨臨然,其血黑以濁,其氣澀以遲。其為人也,貪於取與,刺此者,深而留之,多益其數也。瘦人皮薄色白,肉廉廉然,薄唇輕言,其血清氣滑,易脫於氣,易損於血,刺此者,淺而疾之。刺肥人者,以秋冬之齊,刺瘦人者,以春夏之齊。』

白話文:

岐伯說:「年紀大體格強壯的人,血氣旺盛,皮膚堅韌。如果受到外邪侵襲,刺針治療時應該深刺留針。這樣的人體型肥胖,肩膀寬闊,腋下和脖子肉厚,皮膚偏黑,嘴脣紅潤,血液黏稠偏黑,呼吸緩慢。這種人貪得無厭,刺針治療時應該深刺留針,並增加針刺次數。而消瘦的人,皮膚薄而白,肌肉鬆弛,嘴脣薄且說話輕聲。他們的血液清澈,氣血滑利,容易氣血兩虛。刺針治療時應該淺刺快出。在深秋和冬季治療肥胖的人,在春季和夏季治療消瘦的人。」

◎刺壯士:

白話文:

◎刺壯士:

針灸壯士須用手法輕柔,因壯士血氣充盈,刺得太深容易傷及經脈,故需小心謹慎。

歧伯曰:『壯士真骨,堅肉緩節,此人重則氣澀血濁,刺此者,深而留之,多益其數;勁則氣滑血清,刺此者,淺而疾之。』

白話文:

歧伯說:「體格健壯、骨骼強壯、肌肉緊致、關節靈活的人,體重過重會導致呼吸困難和血液渾濁,治療時應針刺深部且施針後留針一段時間,並多針刺幾次;體格精壯、呼吸通暢、血液清淨的人,治療時應針刺較淺且快速進針。」

◎刺嬰兒:

歧伯曰:『嬰兒者,其肉脆,血少氣弱,刺此者,以毫針淺刺而疾發針,日再刺可也。』

◎人身左右上下虛實不同刺:

白話文:

◎刺小兒:

岐伯說:「小兒的肉質柔嫩,氣血虛弱,對他們進行針灸時,應使用極細的毫針,淺刺入皮,迅速提針,一天針刺兩次即可。」

◎人體左右上下虛實不同刺法:

歧伯曰:『天不足西北,故西北方陰也,而人右耳目不如左明也。地不滿東南,故東南方陽也,而人左手足不如右強也。東方陽也,陽者其精並於上,並於上,則上明而下虛,故使耳目聰明,而手足不便也。西方陰也,陰者其精並於下,並於下,則下盛而上虛,故使耳目不聰明,而手足便也。

白話文:

歧伯說:『天空西北方有缺,所以西北方屬陰,人的右耳和右眼不如左耳和左眼清晰。大地東南方有不足,所以東南方屬陽,人的左手和左腳不如右手和右腳強壯。東方屬陽,陽氣上升,上升就會導致上部清明,下部虛弱,所以讓耳目靈敏,而手腳不便。西方屬陰,陰氣下降,下降就會導致下部強盛,上部虛弱,所以讓耳目不清明,而手腳方便。

故俱感於邪,其在上則右甚,在下則左甚,此天地陰陽所不能全也,故邪居之。蓋天有精,地有形,天有八紀,地有五里,故能為萬物之父母。清陽上天,濁陰歸地,是故天地之動靜,神明之綱紀,故能以生長收藏,終而復始。惟賢人上配天以養頭,下象地以養足,中傍人事以養五臟。

白話文:

因此,所有邪氣都能感受到,上面受邪氣影響嚴重,下面受邪氣影響較輕,這是因為天地陰陽無法完全的作用,所以邪氣才能在其中存在。

天地之間,天有精神,地有形體;天有八個氣候節律,地有五個方向;因此,天地可以成為萬物的父母。清陽之氣上升到天上,濁陰之氣沉降到地下,這是天地運動和靜止的規律,是神明綱紀的基礎,所以能使萬物生長、收藏,週而復始。

只有賢士才能上通於天,保養頭部;下象徵地,保養足部;中間兼顧人事,保養五臟。

天氣通於肺,地氣通於嗌,風氣通於肝,雷氣通於心,穀氣通於脾,雨氣通於腎。六經為川,腸胃為海,九竅為水注之氣。以天地為之陰陽,陽之汗,以天地之雨名之;陽之氣,以天地之疾風名之。暴氣象雷,逆氣象陽,故治不法天之紀,不用地之理,則災害至矣。故邪風之至,疾如風雨,故善治者,治皮毛,其次治肌膚,其次治筋脈,其次治六腑,其次治五臟。治五臟者,半死半生也。

白話文:

天氣與肺相通,地氣與咽喉相通,風氣與肝臟相通,雷氣與心臟相通,穀氣與脾臟相通,雨氣與腎臟相通。六條經絡就像河流,腸胃就像大海,九個孔竅就像水注的地方。天地是陰陽的根源,陽氣流出就像天上的雨,陽氣的運作就像天上的暴風。暴雨就像雷聲,逆氣就像暴陽,如果治療方法不遵循天道的規律,不利用大地的道理,就會招致災禍。所以邪風來襲時,它的速度就像風雨,因此高明的醫生會先治療皮膚和毛髮,其次治療肌肉和皮膚,再次治療筋脈,然後治療六腑,最後治療五臟。如果治療到了五臟,那就只好半死半活了。

故天之邪氣,感則害人五臟;水穀之寒熱,感則害人六腑;地之濕氣,感則害人皮膚筋脈。故善用針者,從陰引陽,從陽引陰,以右治左,以左治右,以我知彼,以表知裏,以觀過與不及之理,見微得過,用之不殆。』

白話文:

所以,來自天空的邪氣侵襲時會傷及人體的五臟;飲食中的寒熱侵襲時會傷及人體的六腑;來自地面的濕氣侵襲時會傷及人體的皮膚和筋脈。所以,善於針灸的人,會從陰引陽,從陽引陰,用右邊來治療左邊,用左邊來治療右邊,通過瞭解對方的狀況,通過表面的表現來瞭解內在的情況,通過觀察過度和不足的規律,及時發現細微的變化而找出過錯,這樣使用針灸就不會出錯。

2. 難經

一難曰:十二經皆有動脈。獨取寸口,以決五臟六腑死生吉凶之法,何謂也?

白話文:

**疑問一:**十二條經絡都有動脈,為什麼只取寸口脈來判斷五臟六腑的生死吉凶,這是什麼道理?

十二經皆有動脈者,如手太陰脈動:中府、雲門、天府、俠白;手陽明脈動:合谷、陽谿;手少陰脈動:極泉;手太陽脈動:天窗;手厥陰脈動:勞宮;手少陽脈動:耳禾髎;足太陰脈動:箕門、衝門;足陽明脈動:衝陽、大迎、人迎、氣衝;足少陰脈動:太谿、陰谷;足太陽脈動:委中;足厥陰脈動:太衝、五里、陰廉;足少陽脈動:下關、聽會之類也。謂之經者,以榮衛之流行經常不息者而言;謂之脈者,以血理之分袤行體者而言也。

白話文:

所有十二經絡都有脈動,比如:

  • 手太陰肺經的脈動在:中府、雲門、天府、俠白
  • 手陽明大腸經的脈動在:合谷、陽谿
  • 手少陰心經的脈動在:極泉
  • 手太陽小腸經的脈動在:天窗
  • 手厥陰心包經的脈動在:勞宮
  • 手少陽三焦經的脈動在:耳禾髎
  • 足太陰脾經的脈動在:箕門、衝門
  • 足陽明胃經的脈動在:衝陽、大迎、人迎、氣衝
  • 足少陰腎經的脈動在:太谿、陰谷
  • 足太陽膀胱經的脈動在:委中
  • 足厥陰肝經的脈動在:太衝、五里、陰廉
  • 足少陽膽經的脈動在:下關、聽會等

我們稱之為「經」,是因為氣血的運作在經絡中循環不息;稱之為「脈」,是因為血流在體內運行時所循行的通道。

故經者徑也,脈者陌也。越人之意,蓋謂凡此十二經,經皆有動脈,如上文所云者,今置不取,乃獨取寸口以決臟腑死生吉凶何耶?

白話文:

因此經脈就像道路,而脈搏就像道路上的岔路。越人書中的意思,大概是指這十二條經脈,每條經脈都有動脈,就像上面提到的那樣,現在我們先不討論動脈,只取寸口脈來判斷內臟的生死吉凶。

然者答詞,餘仿此。** ,寸口者,脈之大會,手太陰之脈動也。**

白話文:

脈絡會聚之處稱為寸口,是手太陰肺經的脈絡搏動。

寸口,謂氣口也。居手太陰魚際卻行一寸之分,氣口之下曰關、曰尺云者。而榮衛之行於陽者,二十五度,行於陰者,亦二十五度,出入陰陽,參交互注,無少間斷,五十度畢,適當漏下百刻,為一晬時,又明日之平旦矣。乃復會於手太陰,此寸口所以為五臟六腑之所終始,而法有取於是焉。

白話文:

寸口是指氣口,位於手太陰魚際穴往後一寸處。氣口之下分為「關」和「尺」。榮氣和衛氣在陽經循環的度數為二十五度,在陰經循環的度數也是二十五度。榮氣和衛氣在陰陽經脈間出入循環,互相交錯滋養,沒有絲毫間斷。五十度循環完畢,恰好對應漏刻一百次,也就是一個「時辰」,再到第二天早晨。榮氣和衛氣又會在手太陰經匯合。所以,寸口被認為是五臟六腑氣血運行終始的地方,因此可以通過寸口診脈來瞭解臟腑的健康狀況。

人一呼一吸為一息、每刻一百三十五息,每時八刻,計一千八十息,十二時九十六刻,計一萬二千九百六十息,刻之餘分,得五百四十息,合一萬三千五百息也。一息脈行六寸,每二刻二百七十息,脈行一十六丈二尺,每時八刻,脈行六十四丈八尺。榮衛四周於身,十二時,計九十六刻,脈行七百七十七丈六尺,為四十八周身;刻之餘分,行二周身,得三十二丈四尺,總之為五十度周身,脈得八百一十丈也。此呼吸之息,脈行之數,周身之度,合晝夜百刻之詳也。

白話文:

一個人一吸一呼算作一息,每一刻鐘有 135 息,每一時辰有八刻鐘,總共 1080 息,十二個時辰共 96 刻鐘,總共 12960 息,再加刻鐘的餘零,共有 540 息,加起來總共 13500 息。每吸一口氣,脈搏流動六寸,每兩刻鐘 270 息,脈搏流動 16 丈 2 尺,每一時辰八刻鐘,脈搏流動 64 丈 8 尺。榮衛之氣環繞全身,十二時辰,共 96 刻鐘,脈搏流動 777 丈 6 尺,環繞全身 48 周;刻鐘的餘零,可流動 2 周身,共 32 丈 4 尺,總共流動 50 周身,脈搏流動 810 丈。這些呼吸、脈搏流動、周身流動的數字,便是晝夜百刻的詳細記錄。

行陽行陰,謂行晝行夜

白話文:

行於陽時,也行於陰時,表示在白天[在夜間]行動。

七難曰:經言少陽之至,乍大乍小,乍短乍長;陽明之至,浮大而短;太陽之至,洪大而長;太陰之至,緊大而長;少陰之至,緊細而微;厥陰之至,沉短而敦。此六者,是平脈邪?將病脈邪?然,皆王脈也。

白話文:

《七難經》中記載:

  • 少陽脈:時大時小,時短時長。
  • 陽明脈:浮大而短。
  • 太陽脈:洪大而長。
  • 太陰脈:緊大而長。
  • 少陰脈:緊細微弱。
  • 厥陰脈:沉短而厚重。

這六種脈象是健康的脈象嗎?還是病脈?其實都屬於正常的脈象。

六脈者之王,說見下文。

白話文:

六脈為人之主,詳細請見下文。

其氣以何月各王幾日?然,冬至之後,得甲子少陽王,復得甲子陽明王,復得甲子太陽王,復得甲子太陰王,復得甲子少陰王,復得甲子厥陰王,王各六十日,六六三百六十日,以成一歲。此三陽三陰之王時日大要也。

白話文:

不同的季節中,哪個氣候會支配一段時間?

冬至後,甲子日是少陽氣王主宰,持續60天;接著是陽明氣王,持續60天;再接著是太陽氣王,持續60天;再接著是太陰氣王,持續60天;再接著是少陰氣王,持續60天;最後是厥陰氣王,持續60天。每一位氣王主宰的時間都是60天,六位氣王輪流主宰一年,共360天。

這是三陽三陰氣王主宰時間的大致規律。

上文言三陽、三陰之王脈,此言三陽三陰之王時,當其時,則見其脈也。

白話文:

三陽、三陰之主脈,這句話的意思是,當三陽、三陰主脈出現時,就能夠看到它顯現的脈象。

劉溫舒曰:『至真要大論云:「厥陰之至其脈弦,少陰之至其脈鉤,太陰之至其脈沉,少陽之至大而浮,陽明之至短而澀。太陽之至大而長。」亦隨天地之氣卷舒也。如春弦、夏洪、秋毛、冬石之類,則五運六氣四時亦皆應之,而見於脈耳。若平人氣象論:「太陽脈至洪大而長,少陽脈至乍數乍疏,乍短乍長,陽明脈至浮大而短。

白話文:

劉溫舒說:

《至真要大論》中提到:「厥陰脈至時感覺弦緊,少陰脈至時感覺鉤曲,太陰脈至時感覺沉伏,少陽脈至時又大又浮,陽明脈至時又短又澀。太陽脈至時又大又長。」這種脈象變化也隨著天地之氣的運行而展開和舒展。

就像春天的脈弦,夏天的脈洪,秋天的脈毛,冬天的脈石一樣,五運六氣四時變化也會反映在脈象上。

而《平人氣象論》中提到:「太陽脈至時會出現洪大而長的脈象,少陽脈至時會出現時數時疏,時短時長的脈象,陽明脈至時會出現浮大而短的脈象。

」《難經》引之以論三陰,三陽之脈者,以陰陽始生之淺深而言之也。』

白話文:

《難經》引用這個理論來論述三陰、三陽的脈理,是根據陰陽初生時的深淺程度而定的。

十二難曰:經言五臟脈已絕於內,用針者反實其外,五臟脈已絕於外,用針者反實其內。內外之絕,何以別之?然,五臟脈已絕於內者,腎肝氣已絕於內也,而醫反補其心肺;五臟脈已絕於外者,其心肺脈已絕於外也,而醫反補其腎肝。陽絕補陰,陰絕補陽,是謂實實虛虛,損不足而益有餘。如此死者,醫殺之耳。

白話文:

《靈樞》云:『凡將用針,必先診脈,視氣之劇易,乃可以治也。』又云:『所謂五臟之氣,已絕於內者,脈口氣內絕不至,反取其外之病處,與陽經之合,有留針以致陽氣,陽氣至則內重竭,重竭則死。其死也,無氣以動,故靜;所謂五臟之氣,已絕於外者,脈口氣外絕不至,反取其四末之輸,有留針以致其陰氣、陰氣至則陽氣反入,入則逆,逆則死矣。其死也,陰氣有餘,故躁。

《靈樞經》記載:「凡是準備針灸,必須先診斷脈搏,觀察氣血的盛衰,才能進行治療。」

**又說:**

「如果五臟之氣在身體內部已經絕斷,脈搏上的氣就斷絕而達不到表皮。這時應該在表皮上與陽經相合的地方取穴,留針以引導陽氣。陽氣到達後,內部就會氣竭,從而死亡。這種死亡是因為沒有氣血運行,所以表現得很安靜。

如果五臟之氣在身體外部已經絕斷,脈搏上的氣就斷絕而達不到表皮。這時應該在四肢末端與經絡相連的地方取穴,留針以引導陰氣。陰氣到達後,陽氣就會反方向進入體內,這樣就會造成逆反,從而死亡。這種死亡是因為陰氣過剩,所以表現得很躁動。

』此《靈樞》以脈口內外言陰陽也。越人以心、肺、腎、肝內外別陰陽,其理亦由是也。

白話文:

「如果五臟之氣在身體內部斷絕,脈上的氣就會斷絕,達不到表皮。這時應該在表皮上與陽經交會的地方取穴,保留針以引導陽氣。陽氣到達後,內部就會氣竭,導致死亡。這種死亡是因為沒有氣血運行,所以表現得很安靜。

如果五臟之氣在身體外部斷絕,脈上的氣就會斷絕,達不到表皮。這時應該在四肢末端與經絡交會的地方取穴,保留針以引導陰氣。陰氣到達後,陽氣就會反向進入體內,這樣就會造成逆反,導致死亡。這種死亡是因為陰氣過剩,所以表現得很躁動。」

這段《靈樞》經文中的「內外」指的是陰陽。越人(指南方醫家)根據心、肺、腎、肝的內外來區分陰陽,其道理也是從這裡來的。

二十二難曰:經言脈有是動,有所生病。一脈變為二病者,何也?然,經言是動者氣也,所生病者血也,邪在氣,氣為是動;邪在血,血為所生病。氣主昫之,血主濡之,氣留而不行,為氣先病,血壅而不濡,為血後病也,故先為是動,後所生也。

白話文:

在中醫經典《難經》中,提到脈象會有異常的反應,代表有疾病發生。然而,一條脈象卻可以反應出兩種疾病,這是為什麼呢?

根據《難經》的理論,脈象的異常是由於氣的變化,而疾病的產生是由於血的異常。邪氣侵襲氣,導致氣的異常;邪氣侵襲血,導致血的異常。

氣具有溫煦的功能,而血具有濡養的功能。當氣鬱結不通,就會導致氣先發病;當血瘀阻不通,就會導致血後發病。因此,脈象的異常會先表現出來,然後才會引發疾病的發生。

三十五難曰:五臟各有所腑,皆相近,而心、肺獨去大腸、小腸遠者,何謂也?然,經言心榮肺衛,通行陽氣,故居在上。大腸,小腸傳陰氣而下,故居在下,所以相去而遠也。

白話文:

《難經·三十五難》:「五臟各有一個相對應的腑,它們都相鄰近,只有心、肺離大腸、小腸比較遠,為什麼會這樣呢?《黃帝內經》中說,心負責滋養肺,讓肺氣得以保護身體,並且運行陽氣,所以心居於上方。而大腸、小腸負責傳導陰氣,向下運行,所以居於下方,因此它們相距較遠。」

四十難曰:經言肝主色,心主臭,脾主味,肺主聲,腎主液。鼻者肺之候,而反知香臭,耳者腎之候,而反聞聲,其義何也?然,肺者,西方金也,金生於巳,巳者,南方火也,火者心,心主臭,故令鼻知香臭。腎者,北方水也。水生於申,申者,西方金,金者肺,肺主聲,故令耳聞聲。

白話文:

《難經》中說:肝主視力,心主嗅覺,脾主味覺,肺主聽覺,腎主液體。

鼻子是肺的表徵,但卻能感知氣味;耳朵是腎的表徵,但卻能聽到聲音。這其中的道理是什麼?

肺屬於西方金,金生於巳,巳屬南方火,而火代表心,心主嗅覺,所以讓鼻子能感知氣味。

腎屬於北方水,水生於申,申屬西方金,而金代表肺,肺主聽覺,所以讓耳朵能聽到聲音。

四明陳氏曰:『臭者心所主,鼻者肺之竅,心之脈上肺,故令鼻能知香臭也。聲者肺所主,耳者腎之竅,腎之脈上肺,故令耳能聞聲也。愚按越人此說,蓋以五行相生之義而言,且見其相因而為用也。』

白話文:

浙江四明的陳姓先生說:「鼻子能辨別臭味是因為氣味屬於心,鼻子是肺的孔竅,心的經脈通到肺,因此讓鼻子能感知香臭。聲音屬於肺,耳朵是腎的孔竅,腎的經脈通到肺,因此讓耳朵能聽到聲音。我愚見越人的這個說法,大概是用五行相生的道理來說明,而且可以看出它們互相配合的作用。」

四十三難曰:人不食飲,七日而死者,何也?然,人胃中當有留穀二斗,水一斗五升。故平人日再至圊,一行二升半,日中五升,七日,五七三斗五升,而水穀盡矣。故平人不食飲七日而死者,水穀津液俱盡,即死矣。

白話文:

第 43 則疑難:「如果人不吃不喝,7 天後就會死亡,這是為什麼呢?」

話雖如此,但人的胃裡存有大約兩斗食物和一斗半的水。所以一般人每天上廁所約兩次,每次排便約 2.5 升,一天一共排出 5 升。7 天後,5 乘以 7 等於 35 升,而這時食物和水都耗盡了。因此,一般人在不吃不喝 7 天後會死亡,因為體內的水分、食物和津液都耗盡了。

水去則榮散,穀消則衛亡,榮散衛亡,神無所依,故死。

白話文:

水分流失,榮氣便會散逸,穀物消耗,衛氣便會消失。榮氣散逸,衛氣消失,神氣無所依附,故而死亡。

四十六難曰:老人臥而不寐,少壯寐而不寤者,何也?然,經言少壯者血氣盛,肌肉滑,氣道通,榮衛之行,不失於常,故晝日精,夜不寤也。老人血氣衰,肌肉不滑,榮衛之道澀,故晝日不能精,夜不得寐也。

白話文:

《難經》四十六難說:為什麼老人躺著卻睡不著,而年輕人睡著了就醒不過來呢?這是因為經絡中所說的,年輕人氣血旺盛,肌肉緊緻,氣道通暢,氣血運行的規律沒有異常,所以白天精神飽滿,晚上不會醒來。而老人氣血衰弱,肌肉不緊緻,氣血運行不暢,所以白天提不起精神,晚上睡不著覺。

老臥不寐,少寐不寤,系乎榮衛血氣之有餘,不足也。

白話文:

年老之人難以入睡,年輕之人難以醒來,這都與身體氣血的盛衰有關。

四十七難曰:人面獨能耐寒者,何也?然,人頭者,諸陽之會也,諸陰脈皆至頸胸中而還,獨諸陽脈皆上至頭耳,故令面耐寒也。

白話文:

第四十七個疑難:為什麼只有人的臉能承受寒冷?那是因為人的頭部是陽氣彙集的地方,所有的陰經脈都通行到頸部和胸部再返回,只有所有陽經脈都上行到頭部和耳朵,所以使臉部耐寒。

四十九難曰:有正經自病,有五邪所傷,何以別之?然,憂愁思慮則傷心;形寒飲冷則傷肺;恚怒氣逆,上而不下,則傷肝;飲食勞倦則傷脾;久坐濕地,強力入水則傷腎。是正經之自病也。

白話文:

四十九難經說:人體的正經會因自身的原因生病,也會因五種外邪侵襲而受傷。如何區分它們呢?

憂愁思慮會損傷心臟;接觸寒冷或飲用冰涼的東西會損傷肺部;憤怒、氣結而上衝不降,會損傷肝臟;飲食過度、過勞會損傷脾臟;長時間坐臥在潮濕的地方,或強行下水,會損傷腎臟。這類情況屬於正經自身的問題。

何謂五邪?然,有中風,有傷暑,有飲食勞倦,有傷寒,有中濕,此之謂五邪。

白話文:

何謂五邪?凡是中風、傷暑、飲食勞倦、傷寒、中濕,這些都稱為五邪。

謝氏曰:『飲食勞倦,自是二事,飲食得者,飢飽失時,此外邪傷也。勞倦得者,勞形力而致倦怠,此正經自病也。』

白話文:

謝氏說:「飲食失調和勞累疲倦,本是兩回事。飲食不當是指飢餓或飽足的時間不正常,或是因為外部邪氣侵襲。勞累疲倦是指身體勞動過度而導致的倦怠,這是正經本身的疾病。」

假令心病,何以知中風得之?然,其色當赤。何以言之?肝主色,自入為青,入心為赤,入脾為黃,入肺為白,入腎為黑。故知肝邪入心當赤色。其病身熱脅下滿痛,其脈浮大而弦。

白話文:

如果出現心臟問題,怎麼知道是中風引起的?通常這種情況下,臉色會發紅。為什麼這麼說?肝臟主導人的氣色,如果肝氣影響到自身,表現為青色;影響到心臟,表現為紅色;影響到脾臟,表現為黃色;影響到肺部,表現為白色;影響到腎臟,表現為黑色。所以,如果肝臟出現問題影響到心臟,就會導致臉色發紅。這種情況下,患者還會出現身體發熱、肋骨下方疼痛,以及脈搏浮大有力且帶有弦脈。

何以知傷暑得之?然,當惡臭。何以言之?心主臭,自入為焦臭,入脾為香臭,入肝為臊臭,入腎為腐臭,入肺為腥臭。故知心病當惡臭。其病身熱而煩,心痛,其脈浮大而散。

白話文:

怎麼知道是暑熱導致的疾病?

應該會有臭味。為什麼這樣說?因為心主掌臭味,熱邪進入心臟就會變成焦臭味,進入脾臟就會變成香臭味,進入肝臟就會變成臊臭味,進入腎臟就會變成腐臭味,進入肺臟就會變成腥臭味。所以知道心臟生病的時候,會有臭味。這種病症的人會發熱、煩躁、心痛,脈搏浮大、發散。

何以知飲食勞倦得之?然,當喜苦味也。虛為不欲食,實為飲食。何以言之?脾主味,入肝為酸,入心為苦,入肺為辛,入腎為鹹,自入為甘,故知脾邪入心,為喜苦味也。其病身熱而體重嗜臥,四肢不收,其脈浮大而緩。

白話文:

怎麼知道疾病是因為飲食過度或勞累引起的?通常,這種情況下的人會喜歡吃苦味的東西。虛證表現為沒有食慾,實證表現為吃得多。為什麼這樣說?脾主消化,進入肝臟後變成酸味,進入心臟後變成苦味,進入肺臟後變成辛味,進入腎臟後變成鹹味,直接進入脾臟後變成甘味,所以脾虛導致肝鬱化的疾病,就會喜歡吃苦味的東西。這種疾病的症狀是身體發熱、身體沉重、嗜睡、四肢無力,脈象浮大而緩慢。

何以知傷寒得之?然,當譫言妄語。何以言之?肺主聲,入肝為呼,入心為言,入脾為歌,入腎為呻,自入為哭,故知肺邪入心,為譫言妄語也。其病身熱,洒洒惡寒,甚則喘咳,其脈浮大而澀。

白話文:

如何知道是由傷寒引起的?

一般會有說胡話、胡言亂語的症狀。為什麼這樣說呢?

中醫認為肺主司聲音,進入肝臟會化為呼氣,進入心臟會化為語言,進入脾臟會化為歌聲,進入腎臟會化為呻吟,而留在肺部自己執行功能就會化為哭聲。所以,當肺氣邪氣進入心臟,就會引起說胡話、胡言亂語的症狀。

其它的症狀還有:

身體發熱、怕冷,嚴重時還會喘咳。脈象也會浮大而澀滯。

何以知中濕得之?然,當喜汗出不可止。何以言之?腎主濕,入肝為泣,入心為汗,入脾為涎,入肺為涕,自入為唾。故知腎邪入心,為汗出不可止也。其病身熱而少腹痛,足脛寒而逆。其脈沉濡而大,此五邪之法也。

白話文:

如何判斷是中濕了?

既然如此,應該高興出汗不止。為什麼這樣說呢?腎臟主水,水氣進入肝臟會化為眼淚,進入心臟會化為汗液,進入脾臟會化為唾液,進入肺臟會化為鼻涕,而自身則化為口水的。所以當腎中的邪氣進入心臟時,就會導致出汗不止。

中濕的症狀:

身體發熱,小腹疼痛,腳和小腿冰冷,逆氣上行。

脈象特徵:

脈搏沉緩而有力,這是五邪之法的特徵。

此篇越人蓋言陰陽臟腑經絡之偏虛偏實者也。由偏實也,故內邪得而生;由偏虛也,故外邪得而入。

白話文:

此文乃越人論述陰陽、臟腑和經絡偏虛偏實之理論。偏實會導致內邪產生,偏虛則會讓外邪入侵。

五十難曰:病有虛邪,有實邪,有微邪,有賊邪,有正邪,何以別之?然,從後來者為虛邪,從前來者為實邪,從所不勝來者為賊邪,從所勝來者為微邪,自病者為正邪。

白話文:

《素問·五十難》中提到:疾病有虛證、實證、微證、賊證、正證,如何區分它們?凡是從後方侵入的人體,如風寒邪氣,是為虛證;從前方侵入人體,如暑熱邪氣,是為實證;從人體弱處侵入,如風濕之邪侵入人體關節,是為賊證;從人體強處侵入,如外感風寒,而人體陽氣強盛,只是輕微不適,是為微證;自己身體產生的疾病,如痰濕生內,是為正證。

何以言之?假令心病,中風得之為虛邪,傷暑得之為正邪,飲食勞倦得之為實邪,傷寒得之為微邪,中濕得之為賊邪。

白話文:

為什麼這麼說?假設心臟疾病,因中風而得的是虛邪,因暑熱而得的是正邪,因飲食勞累而得的是實邪,因傷寒而得的是微邪,因濕氣侵入而得的是賊邪。

五行之道,生我者休,其氣虛也,居吾之後而來為邪,故曰虛邪;我生者相,氣方實也,居吾之前而來為邪,故曰實邪。正邪,則本經自病者也。

白話文:

在五行相生的過程中:

  • 「生我者」為「生母之氣」,它的氣相對虛弱,它排在我後頭而來的就是「邪氣」,所以稱為「虛邪」;
  • 「我生者」為「相生之氣」,它的氣相對旺盛,它排在我前面而來的就是「邪氣」,所以稱為「實邪」。

不管虛邪或實邪,都是從人體自身經絡中產生的疾病。

五十一難曰:病有欲得溫者,有欲得寒者,有欲得見人者,有不欲得見人者,而各不同,病在何臟腑也?然,病欲得寒而欲見人者,病在腑也;病欲得溫而不欲見人者,病在臟也。何以言之?腑者陽也,陽病欲得寒,又欲見人;臟者陰也,陰病欲得溫,又欲閉戶獨處,惡聞人聲,故以別知臟腑之病也。

白話文:

五十一個難題裡提到:有些疾病需要溫熱治療,有些需要寒涼治療,有的患者想見人,有的不想見人,這些不同的症狀是由哪個臟腑的疾病引起的?

如果患者需要寒涼治療又想見人,說明疾病在於腑。如果患者需要溫熱治療又不願見人,說明疾病在於臟。

為什麼這樣說呢?腑屬陽,陽症需要寒涼治療,同時患者想見人;臟屬陰,陰症需要溫熱治療,同時患者希望關起門獨處,不喜歡聽人說話,所以可以根據這些特徵來區分臟腑的疾病。

五十二難曰:腑臟發病,根本等否?然,不等也。其不等奈何?然,臟病者,止而不移,其病不離其處;腑病者,仿佛賁嚮,上下行流,居處無常。故以此知臟腑根本不同也。

白話文:

《五十二難經》說:內臟和腑發生疾病,它們的病源是否相同?然而,並不是相同的。它們不相同的原因是什麼?內臟生病時,疾病只限定在內臟,不會移動,病症不會離開它所在的地方;腑生病時,就像水流動一樣,上下運行,沒有固定的位置。所以,根據這些,就可以知道內臟和腑的病源是不相同的。

五十五難曰:病有積、有聚,何以別之?然,積者陰氣也,聚者陽氣也。故陰沉而伏,陽浮而動。氣之所積,名曰積,氣之所聚,名曰聚。故積者五臟所生,聚者六腑所成也。積者,陰氣也,其始發有常處,其痛不離其部,上下有所終始,左右有所窮處;聚者,陽氣也,其始發無根本,上下無所留止,其痛無常處,謂之聚。故以是別知積聚也。

白話文:

五十五難中說:疾病分為「積」和「聚」,如何區分?「積」是由於陰氣,而「聚」是由於陽氣。因此,「積」表現為沉伏,而「聚」表現為浮動。氣積聚的地方稱為「積」,氣聚集的地方稱為「聚」。所以,積是由五臟所生,而聚是由六腑所成。「積」是由於陰氣,發病時有固定的部位,疼痛不離開這個部位,上下都有起點和終點,左右都有盡頭;「聚」是由於陽氣,發病時沒有固定的根源,上下不定,疼痛沒有固定的部位,這就是「聚」。所以可以用這些方法來區分「積」和「聚」。

五十六難曰:五臟之積,各有名乎?以何月,何日得之?然,肝之積名曰肥氣盛也。。在左脅下,如覆杯,有頭足。久不愈,令人發咳逆痎瘧,連歲不已。以季夏戊巳日得之。何以言之?肺病傳於肝,肝當傳脾,脾季夏適王,王不受邪,肝復欲還肺,肺不肯受,故留結為積。故知肥氣以季夏戊巳日得之。

白話文:

《難經·五十六難》說:五臟積滯,各有多少種?在什麼月、什麼日得的呢?肝臟的積滯叫「肥氣」盛。它位於左脅肋骨下方,形狀像個蓋著的杯子,有頭有腳。如果久治不愈,會讓人咳逆、打嗝、發瘧疾,好幾年都停不下來。病人是在仲夏的戊巳日得到這種病的。為什麼這麼說呢?是因為肺部的病傳給了肝臟,肝臟的病應該再傳給脾臟,但仲夏季節脾臟當令,它不接受邪氣,肝臟想再傳回給肺臟,肺臟也不接受,邪氣於是滯留在肝臟形成積滯。所以知道肥氣是在仲夏的戊巳日得的。

心之積名曰伏梁伏而不動,如梁木然。。起臍上,大如臂,上至心下。久不愈,令人病煩心。以秋庚辛日得之。何以言之?腎病傳心,心當傳肺,肺以秋適王,王不受邪,心復欲還腎,腎不肯受,故留結為積。故知伏梁以秋庚辛日得之。

白話文:

心臟累積的病症稱為「伏梁」。這種病症會讓心臟不動,像是一根橫梁一樣。它從肚臍上方開始,大得像胳膊,向上延伸到心臟下方。如果長期不治癒,會讓人心煩氣躁。這種病症通常在秋天的庚日或辛日發作。

為什麼這樣說呢?腎臟的疾病會傳給心臟,心臟又會傳給肺臟。肺臟在秋天是當令的,它不受邪氣入侵。而心臟想要恢復到腎臟,但腎臟不接受,因此疾病就變成結塊,形成伏梁。所以,可以知道伏梁這種病症在秋天的庚日或辛日發作。

脾之積名曰痞氣痞塞不通。。在胃脘,覆大如盤。久不愈,令人四肢不收,發黃疸,飲食不為肌膚。以冬壬癸日得之。何以言之?肝病傳脾,脾當傳腎,腎以冬適王,王不受邪,脾復欲還肝,肝不肯受,故留結為積。故知痞氣以冬壬癸日得之。

白話文:

脾臟積塊的病症稱為痞氣。痞氣會堵塞不通,積聚在胃腹部,面積大如盤子,時間久了不容易痊癒,會導致四肢無力,出現黃疸,飲食不能滋養皮膚。在冬天的壬癸日容易患上痞氣。為什麼這樣說呢?肝臟的疾病傳染給脾臟,脾臟應該傳給腎臟,而腎臟在冬天最為強盛,不受邪氣侵害。這時,脾臟又想把痞氣傳回肝臟,但肝臟不肯接受,所以痞氣便滯留在脾臟形成積塊。因此,我們知道痞氣是在冬天的壬癸日發生的。

肺之積名曰息賁或息或賁。。在右脅下,覆大如杯,久不已,令人洒淅寒熱而咳,發肺癰。以春甲乙日得之。何以言之?心病傳肺,肺當傳肝,肝以春適王,王不受邪,肺復欲還心,心不肯受,故留結為積。故知息賁以春甲乙日得之。

白話文:

肺部積滯稱爲息賁,有時會出現呼吸困難,有時會出現胸悶。。位於右側肋骨下方,覆蓋面積大如茶杯,久治不愈,會使人發抖發熱而咳嗽,引發肺部感染。在春季的甲乙日發病。爲什麼這樣說?心臟病傳染給肺部,肺部本該傳染給肝臟,而肝臟在春季當王,王不受邪氣感染,肺部又想回到心臟,心臟又拒絕接受,因此積滯在體內形成息賁。所以知道息賁在春季甲乙日發病。

腎之積名曰賁豚若豚之賁,不常定也。豚性躁,故名之。。發於少腹,上至心下,若豚狀,或上或下無時。久不已,令人喘逆,骨痿、少氣,以夏丙丁日得之。何以言之?脾病傳腎,腎當傳心,心以夏適王,王不受邪,腎復欲還脾,脾不肯受,故留結為積。故知賁豚以夏丙丁日得之。此五積之要法也。

白話文:

腎臟積塊稱為賁豚它就像一隻亂蹦亂跳的小豬,位置不定。小豬本性躁動不安,所以用這個名字來形容它。

發作時會從小腹開始到心口上,形狀就像小豬 ,時而往上,時而往下,沒有固定的時間。時間久了會讓人喘不過氣、骨頭肌肉萎縮、呼吸無力,特別容易在夏天的丙丁日發作。

為什麼這麼說呢? 脾臟的疾病會傳到腎臟,腎臟應當會傳到心臟。心臟在夏天正當旺盛,不會被邪氣侵襲。腎臟想要把病氣傳回脾臟,可是脾臟不願意接受,所以病氣滯留在腎臟形成積塊。

因此,可以知道賁豚積塊容易在夏天的丙丁日發作。這也是判斷五種積塊病症的要點。

五十九難曰:狂癲之病,何以別之?然,狂疾之始發,少臥而不飢,自高賢也,自辨智也,自倨貴也,妄笑好歌樂,妄行不休是也。癲疾始發,意不樂,僵仆直視,其脈三部陰陽俱盛是也。

白話文:

在五十九種疑難雜症中,瘋狂和癲癇的症狀如何區分?

  • 瘋狂症狀:

  • 睡眠時間少,食慾不振

  • 自我評價過高,自認聰明

  • 態度傲慢,輕視他人

  • 狂笑、喜愛唱歌

  • 行為舉止異常,不停走動

  • 癲癇症狀:

  • 情緒低落

  • 身體僵硬,目光呆滯

  • 脈象顯示陰陽氣血三部(頭部、胸部、腹部)都很旺盛

六十難曰:頭、心之病,有厥痛,有真痛,何謂也?然,手三陽之脈受風寒,伏留而不去者,則名厥頭痛;入連在腦者,名真頭痛。其五臟氣邪氣。,相干,名厥心痛;其痛甚,但在心,手足青者,即名真心痛。其真頭、心痛者,旦發夕死,夕發旦死。

白話文:

在《六十難經》中提到:頭部和心臟的疾病,有虛痛和實痛之分。

  • **虛痛(厥頭痛):**由於手臂的三條陽經經脈受到風寒侵襲,這些邪氣潛伏在體內不散。如果侵犯到頭部,就會導致虛頭痛。如果深入腦部,就會稱為實頭痛。
  • **實痛(真心痛):**五臟氣虛,邪氣侵犯,導致心臟疼痛。疼痛較劇烈,主要集中在心臟部位。如果手腳發青,則稱為真心痛。

無論是虛頭痛還是實頭痛,實心痛還是真心痛,都是嚴重的疾病。如果早上發作,晚上就會死亡;如果晚上發作,早上就會死亡。

六十一難曰:經言望而知之謂之神,聞而知之謂之聖,問而知之謂之工,切脈而知之謂之巧,何謂也?然,望而知之者,望見其五色以知其病。

白話文:

《難經》第六十一篇說:經典上記錄的「望而知之」叫做神醫,「聞而知之」叫做聖醫,「問而知之」叫做能工,而「切脈而知之」叫做巧匠。這些說法是什麼意思呢?「望而知之」的人,觀察病人的五官色澤就能知道病症。

《素問》五臟生成篇云:『色見青如草滋,黃如枳實,黑如炲,赤如衃血,白如枯骨者,皆死;青如翠羽,赤如雞冠,黃如蟹腹,白如豕膏,黑如烏翎者,皆生。』《靈樞》云:『青黑為痛,黃赤為熱,白為寒。』又云:『赤色出於兩顴,大如拇指者,病雖小愈,必卒死;黑色出於庭(顏色),大如拇指,必不病而卒。

白話文:

《素問》的「五臟生成篇」中說:

  • 臉色青如青草、黃如枳實、黑如燒過的木頭、紅如鮮血、白如枯骨的人,都是快要死了。
  • 臉色青如翠鳥羽毛、紅如雞冠、黃如螃蟹腹部、白如豬油、黑如烏鴉羽毛,都是活得好的表現。

《靈樞》中說:

  • 青黑色代表疼痛。
  • 黃色和紅色代表熱。
  • 白色代表寒冷。

《靈樞》又說:

  • 兩顴出現大如拇指的紅色,雖然是小病,但會突然死亡。
  • 臉中央出現大如拇指的黑色,不會生病,但會突然死亡。

』又云:『診血脈者,多赤多熱,多青多痛,多黑為久痺,多黑、多赤、多青、皆見者,為寒熱身痛,面色微黃,齒垢黃,爪甲上黃,黃疸也。』又如驗產婦,面赤舌青,母活子死,面青舌赤沫出,母死子活,唇口俱青,子母俱死之類也。

白話文:

他又說:如果脈象顯現多處紅色,通常表示熱度較高;多處青色,則表明疼痛較為嚴重;多處黑色,說明病症已經持續了一段時間。如果同時出現多處黑色、紅色、青色,則表示患者同時存在寒、熱、疼痛的症狀。面色微黃、牙齒上有黃色污垢、指甲上端發黃,則表示患有黃疸。如果檢查產婦,發現她的面色發紅而舌頭發青,說明母親存活,孩子死亡;如果面色發青而舌頭發紅且有泡沫出現,說明母親死亡,孩子存活;如果產婦的嘴脣和口腔都發青,表明母親和孩子都已死亡。

聞而知之者,聞其五音以別其病。

白話文:

能通過聽聲音來識別病症的人,是通過聽患者的五種聲音來辨別其病情。

四明陳氏曰:『五臟有聲,而聲有音,肝聲呼,音應角,調而直,音聲相應則無病,角亂則病在肝;心聲笑,音應徵,和而長,音聲相應則無病,徵亂則病在心,脾聲歌,音應宮,大而和,音聲相應則無病,宮亂則病在脾;肺聲哭,音應商,輕而勁,音聲相應則無病,商亂則病在肺;腎聲呻,音應羽,沉而深,音聲相應則無病,羽亂則病在腎。』

白話文:

四明的陳氏說:「五臟都有聲音,而聲音又有音階。肝的聲音是呼,音階對應角音,調和而正直,音聲相互呼應則沒有疾病;角音混亂則疾病在肝。心的聲音是笑,音階對應徵音,和諧而悠長,音聲相互呼應則沒有疾病;徵音混亂則疾病在心。脾的聲音是唱歌,音階對應宮音,宏大而和諧,音聲相互呼應則沒有疾病;宮音混亂則疾病在脾。肺的聲音是哭,音階對應商音,輕盈而有力,音聲相互呼應則沒有疾病;商音混亂則疾病在肺。腎的聲音是呻吟,音階對應羽音,沉穩而深遠,音聲相互呼應則沒有疾病;羽音混亂則疾病在腎。」

問而知之者,問其所欲五味,以知其病所起所在也。

白話文:

透過問診,便能得知病人的情況。詢問病人偏好哪五種味道,以瞭解其疾病之起因和病竈所在。

《靈樞》云:『五味入口,各有所走,各有所病。酸走筋,多食之,令人癃;鹹走血,多食之,令人渴;辛走氣,多食之,令人洞心。辛與氣俱行,故辛入心而與汗俱出;苦走骨,多食之,令人變嘔;甘走肉,多食之,令人悗心(悗音悶)。推此,則知問其所欲五味,以知其病之所起所在也。』

白話文:

《靈樞經》中記載:「五種味道進入人體,各有其作用,也有相應的病症。酸味走筋絡,吃多了容易導致筋骨拘攣;鹹味走血脈,吃多了會口渴;辛味走氣,吃多了會心慌。辛味與氣同時運行,因此辛味入心容易隨汗液排出;苦味走骨頭,吃多了會嘔吐;甘味走肌肉,吃多了會心煩悶。根據這個原理,詢問患者想吃哪種味道,就可以推測出他的疾病從哪裡開始、在哪裡。」

袁氏曰:『問其所欲五味中偏嗜偏多食之物,則知臟氣有偏勝偏絕之候也。』

切脈而知之者,診其寸口,視其虛實,以知其病,病在何臟腑也。

白話文:

袁氏說:「詢問病患在五味中偏好偏多食用之物,就能知道臟腑之氣有哪方面過於旺盛或過於衰弱。」

透過切脈診斷疾病者,診視寸口部位,觀察其虛實變化,就能得知病症所在,以及病竈位於哪個臟腑。

診寸口,即第一難之義。王氏脈法贊曰:『脈有三部,尺、寸及關,榮衛流行,不失衡權,腎沉、心洪、肺浮、肝弦、此自常經,不失銖錢,出入升降,漏刻周旋,水下二刻,脈一周身,旋復寸口,虛實見焉。』

白話文:

診斷寸口,這是醫學中第一個難題。王氏的脈法讚上說:「脈搏分為三部:尺、寸、關。榮氣和衛氣在人體中循環,不偏不倚。腎氣沉穩、心氣充沛、肺氣浮動、肝氣緊張,這些都是正常情況,絲毫不差。脈搏的出入、升降,就像漏刻一樣規律,二刻鐘脈搏就能運行全身,再回到寸口,虛實病症就能看出來。」

經言以外知之曰聖,以內知之曰神,此之謂也。

以外知之望聞,以內知之問切也。神,微妙也。聖,通明也。

白話文:

經文所說,以外在診察的方法(望診、聞診)來瞭解疾病,稱為「聖人」;以內在診察的方法(問診、切診)來瞭解疾病,稱為「神人」。「神」是微妙精細的意思,而「聖」是通達明瞭的涵義。