楊繼洲

《針灸大成》~ 卷六 (7)

回本書目錄

卷六 (7)

1. 手少陰經穴主治

《內經》曰:『心者,君主之官,神明出焉。』

心者,生之本,神之變也。其華在面,其充在血脈,為陽中之太陽,通於夏氣。

白話文:

心臟是生命的根本,神識的活動與變化都由它產生。心臟的精氣華彩表現在臉上,它的氣血充盈著全身的脈絡,是陽氣中的太陽,與夏天的氣候相通。

南方赤色,入通於心,開竅於舌,藏精於心。故病在五臟,其味苦,其類火,其畜羊,其穀黍,其應四時,上為熒惑星,是以知病之在脈也;其音徵,其數七,其臭焦,其液汗。

白話文:

南方屬火,五行屬火,五色為赤色(紅色),對應的臟器是心臟,對應的孔竅是舌頭,精氣儲藏在心臟。所以五臟出現疾病,味道會偏苦,屬性偏熱,所飼養的動物是羊,所種植的穀物是黍,與四季的關係是夏季,在天上對應的星體是熒惑星,因此可以通過脈象判斷疾病的存在;所對應的音階是徵調,所代表的數字是七,所發出的氣味是焦味,所分泌的液體是汗液。

南方生熱,熱生火,火生苦,苦生心,心生血,血生脾,心主舌。其在天為熱,在地為火,在體為脈,在臟為心,在聲為笑,在變動為憂,在志為喜。喜傷心,恐勝喜,熱傷氣,寒勝熱,苦傷氣,鹹勝苦。

白話文:

南方屬火,火生熱,熱產生苦味,苦味進入心臟,心臟產生血液,血液滋養脾臟,心臟與舌頭相通。火氣在天上表現為炎熱,在地面表現為烈火,在人體內表現為脈絡,在臟腑中表現為心臟,在聲音上表現為笑聲,在情緒上表現為憂愁,在志向上表現為喜悅。喜悅會損傷心氣,恐懼可以勝過喜悅,熱氣會損傷元氣,寒氣可以勝過熱氣,苦味會損傷元氣,鹹味可以勝過苦味。

2. 手少陰心經穴歌

九穴午時手少陰,極泉青靈少海深,靈道通里陰郄邃,神門少府少衝尋(左右一十八穴)。

此一經起於極泉,終於少衝。取少衝、少府、神門、靈道、少海,與井滎俞經合也。

白話文:

繁體中文:

九穴午時手少陰,極泉青靈少海深,靈道通裏陰郄邃,神門少府少衝尋(左右一十八穴)。

手少陰經九個午時取穴,極泉、青靈、少海很深,靈道、通裏、陰郄幽邃,神門、少府、少衝尋找。(左右相合十八穴)

註解:

  • 手少陰經:手部少陰心經。
  • 午時:中午11點至1點。
  • 極泉:手少陰經井穴。
  • 青靈:手少陰經滎穴。
  • 少海:手少陰經俞穴。
  • 靈道:手少陰經原穴。
  • 通裏:手少陰經絡穴。
  • 陰郄:手少陰經郄穴。
  • 神門:手少陰經經穴。
  • 少府:手少陰經合穴。
  • 少衝:手少陰經標穴。

脈起心中,出屬心系,下膈絡小腸;其支者,從心系,上俠咽,系目;其直者,復從心系卻上肺,出腋下,下循臑內後廉,行太陰心主之後,下肘內廉,循臂內後廉,抵掌後銳骨之端,入掌內後廉,循小指之內,出其端。多氣少血,午時氣血注此。

白話文:

脈絡從心臟開始,屬於心臟系統,經過橫膈連接到小腸;它的分支從心臟系統向上經過咽喉,連結眼睛;它的主脈從心臟系統再次向上通到肺部,從腋下外出,向下沿著手臂後側內緣,經過心包經脈之後,沿著手肘內側,再沿著手臂內側後緣,抵達手掌後緣的銳骨端點,進入手掌後緣,沿著小拇指內側,在小拇指端點外出。脈絡中多氣血少,在午時氣血會集中於此。

丁火之臟,脈在左寸。實則熱而虛則寒,靜則安而動則燥。虛寒者怯怕多驚,健忘恍惚,清便自可,診必濡細遲虛;實熱者癲狂譫語,腮赤舌乾,二腑澀黃,脈須數洪沉實。心盛則熱見乎標,心虛則熱收於內。虛則補其母,實則瀉其子。虛實既知,補瀉必當。味甘瀉而補之以鹹,氣熱補而瀉之以冷。

白話文:

對於屬火的心臟,脈搏會出現在左手的寸部。火旺時會發熱,火衰時會發冷,靜止時會安靜,動起來則會亢奮。

虛寒型的心臟:

  • 膽小害怕,容易受驚嚇
  • 健忘恍惚
  • 大便清稀
  • 把脈時脈搏會濡軟細弱

實熱型的心臟:

  • 狂躁胡言亂語
  • 腮部發紅,舌頭乾燥
  • 大便乾澀發黃
  • 把脈時脈搏會數洪沉實

如果心火旺盛,熱象就會表現在外。如果心火不足,熱象就會被收斂在內。

要調理心臟,虛證就補其母(腎臟),實證就瀉其子(小腸)。

在瞭解虛實之後,補瀉的方法就能確定。味道甘甜的食物可以瀉火,而味道鹹的食物可以補火;性質溫熱的食物可以補火,而性質寒涼的食物可以瀉火。

心陽不足,桂心代赭紫石英,補須參附;離火有餘,竹葉大黃山梔子,瀉用芩連。涼心者朱砂,壯心者琥珀。舌長過寸,研冰片敷之即收;血衄如泉,炒槐花摻之即止。除瘡琥珀膏,犀角與辰砂;定志寧神丸,朱砂共蓮草。蔓荊子涼諸經之血,草連翹瀉六經之火,驚悸不安,須龍腦沙參小草;健忘失記,必茯神遠志當歸。多睡飲盧同之苦茶,不眠服雷公之酸棗。

白話文:

心陽不足: 使用桂心、代赭石、紫石英補強。另外,可以用人參、附子補益。

離火有餘: 使用竹葉、大黃、山梔子瀉火。另外,可以用黃芩、黃連瀉心火。

涼心: 使用硃砂。

壯心: 使用琥珀。

舌長過寸: 研磨冰片敷在舌頭上即可縮短。

鼻血如泉: 將炒過的槐花塞入鼻孔即可止血。

除瘡: 使用琥珀膏。另外,可以使用犀角和辰砂。

定志寧神: 使用硃砂和蓮草丸。

蔓荊子: 涼血,可用於各經脈的血熱。

草連翹: 瀉火,可用於六經之火。

驚悸不安: 使用龍腦、沙參、小草。

健忘失記: 使用茯神、遠志、當歸。

多睡: 飲用苦茶。

不眠: 食用酸棗。

涼血補陰生地黃,行津止渴天花粉。文蛤末敷愈口瘡,鐵鏽粉噙消舌腫。中風不語,燒竹瀝涼之更良;感熱多言,飛朱砂鎮之又善。胸間痞痛,開之枳實栝蔞;心內懊憹,治之梔子豆豉。熱心痛,炒菖蒲川楝,梔子宜焦;冷心痛,須木香肉桂,玄胡可炒。心驚盜汗,飛辰砂與六黃;鼻衄流血,煮黃芩炒芍藥。

白話文:

  • **生地黃:**清熱補陰
  • **天花粉:**生津止渴
  • **文蛤末:**敷治口瘡
  • **鐵鏽粉:**含服消舌腫
  • **中風不語:**燒竹瀝涼頭
  • **感熱多言:**飛硃砂鎮靜
  • **胸間痞痛:**枳實、栝蔞疏導
  • **心內懊憹:**梔子、豆豉清心安神
  • **熱心痛:**炒菖蒲、川楝、焦梔子
  • **冷心痛:**木香、肉桂、炒玄胡
  • **心驚盜汗:**飛辰砂、六黃
  • **鼻衄流血:**煮黃芩、炒芍藥

驚熱獨妙珍珠,癲狂獨加鐵粉。安鎮靈臺,琥珀丹砂和玉屑;開清神府,茯神遠志共菖蒲。大哉離兮,應物無跡。倘真血之有虧,覓真鉛而補實;至靈心也,操存有要,或元氣之有損,求真汞而填完。用藥固可言傳,上達必由心悟。

白話文:

清熱鎮驚用珍珠,止癲狂用鐵粉。

安神定魂用琥珀、丹砂和玉屑;

醒腦開竅用茯神、遠志和菖蒲。

離卦的變化無窮,靈驗難測。

如果真心血不足,就用鉛精補益;

心靈至關重要,保養有要訣。

如果元氣受損,就用真汞補滿。

用藥方法可以傳授,但最高境界是心靈感悟。

《導引本經》:『夫心乃一身之主宰,生死之路頭也。是故心生則種種欲生,而神不入氣;心靜則種種欲靜,而神氣相抱也。《內經》曰:「夏月人身,陽氣發外,伏陰在內,是脫精神之時,忌疏通以泄精氣。夏三月,此謂蕃秀,天地氣交,萬物華實,夜臥早起,無厭於日,使志無怒,英華成秀,此夏氣之應,養成之道也。逆之則傷心,秋為痎瘧。

白話文:

《導引本經》說:「心臟是人體的主宰,是生死之路的起點。因此,心動生則各種慾望生,神氣就不會內斂;心靜止則各種慾望止,神氣就會互相依偎。《內經》說:「夏季人的身體是陽氣發散在外,陰氣潛伏在內,是神氣逸散的時候,要注意避免疏通洩漏精氣。夏季三個月,這是生機勃勃的季節,天地之氣交融,萬物繁榮茂盛,應該早睡早起,不要厭倦陽光,保持心態平和,這樣才能讓精華充盈,這是順應夏季之氣的養生之道。違背了這個規律,就會傷及心臟,秋天就會患上瘧疾。

」故人常宜燕居靜坐,調心息氣,食熱戒冷,常要兩目垂廉,邁光內照,降心火於丹田,使神氣相抱。故太玄養初曰:「藏心於淵,美厥靈根。神不外也。心牽於事,則火動於中矣。心火夏令正旺,脈本洪大,若緩是傷暑,至晚少餐飲食,睡勿揮扇,風邪易入。」昔鄺子元有心疾,或曰:『有僧不用符藥,能治心疾。

白話文:

因此,人們平時應當靜坐不動,調節身心氣息,多吃熱食,避免食用生冷食物,經常垂下眼簾,內心返照,將心火歸納於丹田,讓精神和氣息交融。所以《太玄養初》中說:「將心藏於深淵,保護好靈根。精神不要外散。心被事物牽引,體內就會產生燥火。心火旺盛於夏季,脈搏原本較大,如果脈搏緩慢,表示被暑氣所傷。傍晚時分應少吃晚飯,睡覺時不要揮扇,以免風邪入侵。」從前,鄺子元患有心疾,有人說:「有位僧人不用符咒或藥物,就能治好心疾。

』元叩其僧,曰:『貴恙起於煩惱,煩惱生於妄想,夫妄想之來,其機有三:或追憶數十年前榮辱恩仇,悲歡離合,及種種閑情,此是過去妄想也。或事到眼前,可以順應,卻又畏首畏尾,三番四復,猶豫不決,此是現在妄想也。或期望日後富貴皆如願,或期望功成名遂,告老歸田;或期望子孫登庸,以繼書香,與夫一切不可必成,不可必得之事,此是未來妄想也。三者妄想,忽然而生,忽然而滅,禪家謂之幻心。

白話文:

昔日,有人叩問僧人:「您的煩惱從何而來?」僧人回答:「煩惱源自於妄想,妄想的產生有三個時機:

  • 追憶過去數十年的榮辱恩怨、悲歡離合,以及種種瑣事,這是過去的妄想。
  • 面對眼前事情,本來可以順勢應對,卻猶豫不決、反覆思量,這是現在的妄想。
  • 期盼將來的富貴如意、功成名就、告老還鄉,或期待子孫出人頭地、繼承家業等不確定的事物,這是未來的妄想。

這三種妄想,忽然而來,忽然而滅,禪宗稱之為『幻心』。」

能照見其妄,而斬斷念頭,禪家謂之覺心。故曰:「不患念起,惟患覺遲,此心若同太虛,煩惱何處安腳?」』又曰:『貴恙亦原於水火不交,凡溺愛冶容,而作色荒,禪家謂之外感之欲。夜深枕上,思得冶容,或成宵寐之變,禪家謂之內生之欲。二者之欲,綢繆染著,消耗元精。

白話文:

能洞察自己的妄念,並斬斷它們,禪家稱之為「覺心」。因此說:「不要擔心念頭生起,只擔心覺醒得太遲。如果這顆心像虛空一樣空靈,煩惱又何處安身立足?」

又說:「你的病根源於水火不交。凡是沉溺於愛美、化妝,而過度勞累、面色蒼白的,禪家稱之為外感之慾。夜深人靜躺在枕上,思慕美麗容貌,甚至影響睡眠,禪家稱之為內生之慾。這兩種慾望交織糾纏,消耗人的元精。」

若能離之,則腎水自然滋生,可以上交於心。至若思索文字,忘其寢食,禪家謂之理障。經綸職業,不顧劬勞,禪家謂之事障。二者雖非人欲,亦損性靈,若能遣之,則火不至上炎,可下交於腎。故曰:「塵不相緣,根無所偶,返流全一,六用不行。」』又曰:『苦海無邊,回頭是岸。

』子元如其言,乃獨處一室,掃空萬緣,坐靜月餘,心疾如失。

白話文:

如果能遠離煩惱,腎水就會自然滋生,並可以上達心臟。若過度思考文字,以至於廢寢忘食,禪家稱之為「理障」。若沉迷於事業,不顧辛勞,禪家稱之為「事障」。這兩者雖然不是生理慾望,但也會耗損精神。如果能捨棄這些,心火就不會上炎,而可以下交於腎臟。因此說:「沒有塵世的牽掛,根基就沒有依託,返璞歸真,六根不運行。」

又說:「煩惱如大海,無邊無際,回頭就是彼岸。」

子元依循其建議,獨自處於一室,掃除一切雜念,靜坐一個多月,心悸的症狀就消失了。