黃庭鏡草成此書

《目經大成》~ 序

回本書目錄

1.

先大父燕臺公,精眼科,本其心得著為筆乘,顏曰《目經大成》,藏諸家以授先考。在田公暨不肖瑛木遽付剞劂也。時旴江鄧君贊夫者叩門請業,大父樂育為懷,不靳授受,出所著予以錄讀,贊夫於是有其書矣。逮大父謝世,欲鐫板,力未及。厥後,聞贊夫已為付梓,竊謂大父姓氏由是益著,深歸功贊夫,其復更有他慮耶。

白話文:

我父親燕臺公,擅長於治療眼疾,憑他的心得寫了一本書叫做《目經大成》,藏在家中留給我的父親。我父親和我都不急著把它付印。這時,旴江縣的鄧贊夫來到我家,請求拜師學藝。父親很樂意教導,毫不吝嗇地把書借給他抄寫。贊夫就得到了這本書。等到父親去世後,我想把這本書刻印出版,但由於能力有限,沒有實現。後來,我聽說贊夫已經把這本書付印了,我私下認為父親的姓氏因此名聲大噪,非常感激贊夫,哪裏還敢有其他的想法呢?

發甲戌,瑛遊信江郡侯簣山,王公相召,適晤贊夫,索刻本閱之,竟署曰《目科正宗》,鄧某著輯。籲!胡為冒其名以自見耶。夫名者,因實而著也。實之不立,名將焉附!是書也,即贊夫自序黃某先生所授《目經》云云,亦知實有不容掩者,奈何覆冒其名以自見耶。雖然吾於贊夫何尤,但細閱書內舛謬殊甚,淄澠並泛,不獨有負先志,抑且貽誤後人,中夜輾轉,思更梓傳,又苦力難支,抑鬱者久之。饒邑族祖香泉先生,家素豐而篤義舉,棄儒業治岐黃,究心方書。

白話文:

發甲戌年,瑛遊覽信江郡侯簣山,王公們互相邀請,恰巧遇到贊夫,索要雕版印刷的書來閱讀,竟署名為《目科正宗》,鄧某著輯。哎!為什麼冒用人家的名字來標榜自己呢?名字是根據實際而定的,實際不存在,名字又依附到哪裡去呢!這本書就是贊夫在自序中說的黃某先生所傳授的《目經》云云,也知道實際情況不容掩蓋,為什麼還要冒用別人的名字來標榜自己呢?雖然我對贊夫沒有什麼可以指摘的,但是仔細閱讀書中的內容,謬誤很多,魚目混珠,不僅辜負先人的志向,而且誤導後人,半夜輾轉反側,想重新刊刻傳播,但又苦於人力不足,抑鬱了很久。饒邑族祖香泉先生,家裡本來就富有,而且熱衷於義舉,放棄儒家的事業來學習岐黃之術,致力於研究方書。

瑛以《目經》進,不勝擊節,曰:吾兄深造若此,殆遠勝古人。子荷其薪傳,技臻神妙,亦固其所知。予力難更梓,為之撫然者累日,爰命表弟胡君鵬南、四令郎文標共師事焉,傾金勒為成書。此其欲得予術以共濟世歟,抑以廣大父之傳,而無致湮沒不彰歟。嗟夫!先生於先祖遺書,一見猶惓惓如是,若贊夫親炙門牆,詎忘教澤。

白話文:

瑛先生將《目經》呈獻給我,我不禁拍手稱讚,說:「我兄長你的學問如此深厚,簡直遠勝於古人。你承繼祖傳家學,技藝精湛,達到神妙的境界,這也是理所當然的。我的能力有限,難以勝任再版刻印,為此我感到惋惜了好幾天。於是,我命表弟胡鵬南和四個兒子文標一起拜你為師,傾盡金錢雕刻印刷以編成書。這是不是你希望得到我的醫術,以便共同濟世?或者是要廣大父親的遺傳,而不想讓它湮沒無聞呢?唉!先生你對先祖遺留下的醫書,一見到它們就如此珍惜,就彷彿親自聆聽先祖的教誨,怎能忘記那些教誨呢?

讀其書想見其為人,刻以垂世而沒其名,是誠不可解也。今幸雕工告峻,縷陳顛末,惟冀吾祖、吾父在天之靈,閔其不逮,默為佑啟,庶家學淵源不致或墜,而叔祖同胡君贊襄之力,亦並垂不朽也夫。

白話文:

只要讀他的書,就能想像他的為人,他寫的書被刻印流傳下來,但他的名字卻沒有流傳下來,這實在是讓人匪夷所思。如今託雕刻工匠的福,將始末一一道出,只希望我在天上的祖先、父親,念在他功業未竟,暗中幫助扶持,讓家學淵源不致斷絕,而叔祖、還有胡君協助成就這項事業的力量,也能永遠流傳下去。

孫璧峰瑛懷氏薰沐謹序

族弟瀠回瀾氏謹書