孫思邈

《銀海精微》~ 卷上 (5)

回本書目錄

卷上 (5)

1. 胞肉生瘡

胞肉生瘡,與胞肉膠凝、瞼生風粟、兩瞼黏睛四症大同小異,此皆上胞下瞼之病。然中間分析治法,各有輕重、深淺,劆洗、針烙不同。胞肉生瘡者,此脾胃熱毒,胞肉疙瘩或風粟變而為瘡,血熱化膿,腐爛煋臊,流汁流膿,浸漬黑睛生翳,眼如硃砂之色,此症雖少,不可不知,治用陰二陽十藥,日月、桑白皮煎湯,入枯礬鹽化,番轉眼皮,以鴿翎刷洗有瘡處,以血竭乳香沒藥、輕粉、密陀僧,或有瘡處烙二三下無妨。

白話文:

眼瞼長瘡,與胞肉粘連、眼瞼長粟粒、兩眼皮黏住眼睛四種病症有相似也有不同,這些都是上眼瞼和下眼瞼的疾病。但治療方法有輕重緩急和深淺的差別,需要根據情況採取不同的方式,例如針灸、洗眼或烙傷。眼瞼長瘡是由於脾胃上有熱毒,胞肉上長疙瘩或粟粒演變成瘡,血熱化膿,腐爛發臭,流出膿水,浸泡黑眼珠導致長翳,眼睛發紅像硃砂色。這種病雖然少見,但不可不瞭解。治療時使用陰二陽十種藥物,用太陽花、桑白皮煎湯,加入乾明礬融化,翻轉眼皮,用鴿子羽毛刷洗有瘡的地方,在有瘡的地方用血竭、乳香、沒藥、滑石粉、密陀僧等藥物來烙傷,烙兩三次也沒關係。

問曰:胞肉生瘡,礙澀睛珠者何也?答曰:胃得心熱也。治宜泄心火解胃熱,用八正散三黃湯之類,痛者用沒藥散,有瘡處仍用劆洗,點以清涼及重藥,肉虛者宜烙,外用清涼消毒膏敷之。

白話文:

問題:為什麼子宮長瘡,影響了眼珠的視力?

回答:這是因為胃裡有心火,導致胃熱。

治療方法:

  • 應疏泄心火,化解胃熱。可以服用八正散、三黃湯等藥物。
  • 如果有疼痛,可以使用沒藥散。
  • 如果有瘡口,可以使用刀具清洗,並滴入清涼或重效藥水。
  • 如果肉質虛弱,建議烙灸。
  • 外用清涼消毒膏敷蓋。

八正散,在前大眥赤脈條下。

三黃湯,在前胬肉條下。

〔血滯痛甚服〕

沒藥散,治心脾胃得熱,致胞肉生瘡。宜服。

大黃(多用),真血竭(破積血、止痛、去赤),沒藥(少),朴硝(多)

上照多少加減為末。每服二三錢,食後用清茶調下。

2. 瞼生風粟

瞼生風粟者,瞼間積血年久,致生風粟,與眵黏症同,眵黏者無風粟,故又作一症。胞者上胞也,瞼者下瞼也,此脾胃壅熱,致令胞瞼之間,漸生風粟如米,甚如楊梅之狀,摩擦瞳仁,黑睛有翳。治法:番轉瞼,風粟逐個用鋒針密針三五度,亦烙更妙。睛有翳者,用陰三陽五藥吹點,二三夜吹一次,忌口,動風、動血之物莫吃可也。

白話文:

眼皮上長有粟粒,這是因為眼皮之間積聚血液時間久了,導致形成粟粒。這種情況和眼睛黏膜有分泌物的情況類似,但眼睛黏膜有分泌物時不會有粟粒,所以又把它當成一種單獨的疾病。

胞指上眼皮,瞼指下眼皮。這種情況是脾胃有熱,導致上眼皮和下眼皮之間逐漸長出像米粒一樣的粟粒,嚴重的會像楊梅那樣。粟粒會摩擦瞳孔,導致黑眼球長出翳膜。

治療方法:翻轉眼皮,用鋒利的針或細針多次挑出粟粒,也可以用烙的方法。如果眼球有翳膜,可以用陰三陽五藥點眼,每兩三晚點一次。注意飲食,不要吃會引起風動或血動的食物。

問曰:下瞼生風粟如楊梅之狀者何也?答曰:脾得邪熱,血滯不行,致生風粟。紅蠹不平,宜劆洗,脾熱用瀉脾湯,久患宜烙,點用清涼可也。

白話文:

問題:下眼瞼上長出像楊梅一樣的紅色小疙瘩,這是什麼原因?

回答:脾臟受到邪熱,導致氣血運行不暢,形成紅色小疙瘩。如果不平整,可以切開清洗,脾熱可以服用瀉脾湯,長期患有此症可以烙灸,點用清涼藥物也可以。

瀉脾湯

人參黃芩大黃桔梗,白茯苓芒硝茺蔚子(二兩),白芍藥(一兩),黑參(兩半),細辛白芷(各一兩)

白話文:

人參、黃芩、大黃、桔梗、白茯苓、芒硝、蔚子(二兩)、白芍藥(一兩)、黑參(兩半)、細辛、白芷(各一兩)

上各等分加減。每服四五錢,水煎服。

3. 天行赤眼

天行赤眼者,謂天地流行毒氣,能傳染於人;一人害眼傳於一家,不論大小皆傳一遍,是謂天行赤眼。腫痛沙澀難開,或五日而愈,此一候之氣,其病安矣。治法:此症再不可劆洗,只用童子小便煎黃連露宿溫洗,日進五遍,以解惡毒之氣,更用胡宣二連,礬雄黃共研細調,薑汁點二眥,通其惡淚,其痛立止,或酒調散服之,二三貼無妨。此症只氣候瘴毒之染,雖腫痛之重,終不傷黑睛瞳仁也。

白話文:

天空中傳播著一種能讓人生眼疾的毒氣;一個人染上眼疾,就會傳染給全家人,無論大小老少;這就是「天行赤眼」。

症狀包括:眼睛紅腫疼痛、視力模糊難以睜開,或者五天後自行痊癒。這是因為毒氣侵入人體所致,不用擔心會留下後遺症。

治療方法:

這個病症千萬不要用刀具刮洗眼睛,而要用童子尿煮沸後加入黃連,趁熱敷洗眼睛,每天使用五次,以解除毒氣。

再用胡宣、二連、明礬、雄黃研磨成細粉,用薑汁調和後,點在眼睛兩旁的眼角,讓毒淚排出,疼痛就會立即停止。也可以用酒調和成散劑口服,兩到三次即可見效。

這個病症只是氣候中的瘴毒所致,雖然腫痛得很厲害,但最終不會損傷黑眼珠和瞳仁。

問曰:一人患眼,傳於一家者何也?答曰:天時流行,瘴毒之氣相染,治宜解毒涼血清熱,痛甚者,服用洗肝散七寶洗心散。點用清涼散加解毒,但此症與內無損,極甚者,二七不療自愈,切不可劆洗去血。

白話文:

問:為什麼一個人得了眼疾,會傳染給全家?

答:這是因為當時盛行的氣候變化,瘴氣毒氣在人與人之間傳播。治療方法應以解毒、涼血、清熱為主。疼痛劇烈者,可服用洗肝散、七寶洗心散。點眼藥可用清涼散加解毒藥。但這種症狀對內部器官沒有損傷,就算病情最嚴重,過了 14-21 天也會自動痊癒。切不可放血治療。

洗肝散,治暴發赤腫,天行赤眼時常眼痛,宜服。

白話文:

大黃:瀉熱通便 梔子:清熱瀉火 防風:驅風解表 薄荷:清熱消暑 川芎:活血化瘀 當歸:補血活血 羌活:祛風濕 甘草:益氣調和

上一兩為末。食後熱水調二三錢服之。

七寶洗心散,方在大眥赤脈條下。

4. 大患後生翳

大患後生翳者,與天行赤眼同一症也,何分兩症治之?天行赤眼只一候或七日愈矣,雖同,無生翳之患。大患者,初起陡然而起,腫痛,發來甚重,沙澀難忍,增寒作熱,坐臥不安,或通夜行至達旦,羞明怕日,淚出如湯,鼻涕溏流,兩眼腫起如桃,日夜呻吟,飲食無味,二七不愈,遂生翳如黃膿疥瘡,佔在風輪,其腦牽痛。

白話文:

大發炎後形成眼翳的人,與流行性結膜炎的症狀相同,為什麼把它們分為兩個不同的症狀來治療?流行性結膜炎只有一個階段,或七天後就會痊癒,雖然症狀相同,但不會形成眼翳。大發炎時,一開始會突然發作,腫脹疼痛,發病時非常嚴重,眼睛乾澀疼痛難耐,忽冷忽熱,坐臥不安,甚至通宵難眠,畏光怕太陽,淚水像湯一樣流,鼻涕也像湯一樣流,兩眼腫得像桃子,日夜呻吟,飲食無味,二七天後不愈癒,就會形成像黃膿疥瘡一樣的眼翳,佔據在黑眼珠周圍,腦袋會牽引著疼痛。

治宜用胡宣二連藥,照前研細調薑汁點,用苦桃葉側柏葉、菊葉、柳葉、熏洗,服宜四順、八正、導赤散,雖療痊可,赤昏昧三個月方得復舊。失於調治,喪明必矣。問曰:天行赤眼後生白翳者何也?答曰:邪氣甚傷經絡也。外邪甚則傷肝,肝受傷則生翳。治宜四順散細辛湯,點用熊膽膏,翳厚者用九一丹點。

白話文:

治療時應使用胡黃連等中藥,按照之前的方子研磨成細末,用薑汁調和後點眼。用苦桃葉、側柏葉、菊花葉、柳樹葉燻洗眼睛。服用四順散、八正散、導赤散等藥物。雖然治療後可痊癒,但視力模糊昏沉的症狀需要三個月才能恢復。如果調治不當,很可能會失明。

問:天花後視力模糊後產生白翳是什麼原因?

答: 是邪氣嚴重損傷了經絡所致。外邪嚴重時會損傷肝臟,而肝臟受傷就會產生白翳。

治療方法:

  • 服用四順散、細辛湯。
  • 點用熊膽膏。
  • 白翳較厚時點用九一丹。

四順湯,治經絡得熱,大患後生翳,宜服。

白話文:

  • 大黃:瀉下通便的藥物
  • 當歸:補血活血的藥物
  • 甘草:調和藥性,緩和瀉下作用的藥物
  • 赤芍藥:活血止痛的藥物

上各等分。每服四五錢,水煎食後服。

細辛,治風邪傷肝,致眼生翳。

茺蔚子黑參黃芩桔梗,大黃,車前子木通生地黃,甘草

白話文:

  • 茺蔚子:具有補腎、強腰、壯陽的作用
  • 黑參:具有補氣、益血、滋陰的作用
  • 黃芩:具有清熱、燥濕、解毒的作用
  • 桔梗:具有宣肺、利咽、化痰的作用
  • 大黃:具有瀉熱、通便的作用
  • 車前子:具有清熱、利尿、明目的作用
  • 木通:具有通利小便、清熱解毒的作用
  • 生地黃:具有滋陰、涼血、清熱的作用
  • 甘草:具有補脾益氣、清熱解毒的作用

上各等分。水煎食後服。