《銀海精微》~ 卷上 (19)
卷上 (19)
1. 小兒雀目
問曰:大人小兒雀目,至申酉時不見物者何也?答曰:肝虛受邪熱所傷,經絡凝滯不和,陰陽不和,榮衛不通,夜至昏也。治法:宜服五膽丸、蝙蝠肝散,又宜服蒼蠅散,豬肝散主之,不用點藥,虛極者用補藥亦可,增減用之。
白話文:
**問:**成年人和小孩眼睛看不見東西,到了申時酉時(下午3-7點)就完全看不見,這是什麼原因?
答: 肝氣虛弱,受到邪熱侵襲,經絡不通暢,陰陽失調,氣血運行不暢,到了晚上就看不清東西了。
治療方法:
- 應服用五膽丸、蝙蝠肝散。
- 也可服用蒼蠅散、豬肝散。
- 不要點眼藥水。
- 身體極度虛弱時,可以使用補藥。
- 根據病情增減藥量。
蒼蠅散
用蒼蠅翅草及花為細末,用白水煮豬肝露一宿,空心煎丸。又可服豬肝散。
豬肝散,即退翳散。方在前小兒疹痘症內。
五膽丸
白話文:
將蒼蠅翅膀和花磨成細粉,用清水煮豬肝,放置一夜,隔天早上空腹服用。也可以服用退翳散,配方在之前的兒童麻疹發疹症狀中已列出。另外還有五膽丸。
熊膽(一個),黃牛膽(二個),青魚膽(一個),鯉魚膽(二個),青羊膽(一個),石決明(二兩),夜明沙(一兩),麝香(少許)
白話文:
熊膽:一個 黃牛膽:兩個 青魚膽:一個 鯉魚膽:兩個 青羊膽:一個 石決明:兩錢 夜明砂:一錢 麝香:少許
上為末,將前膽和為丸如綠豆大。每服三十丸,空心茶下。
蝙蝠散
白話文:
將前面的藥材研磨成細粉,與膽汁混合製成如綠豆大小的丸劑。每次服用三十丸,空腹時用茶水送服。
蝙蝠散
蝙蝠肝(一個),石膏(一兩),黃丹,石決明(煅),白蒺藜(炒,各二兩),若無蝠肝用羊肝加夜明沙
白話文:
蝙蝠肝(一個),生石膏(一兩),黃丹,煅燒決明子(兩兩),炒白蒺藜(兩兩)。如果沒有蝙蝠肝,可以用羊肝再加夜明沙。
上將前藥研細末。每服二錢,米湯調下,無蝙蝠肝用羊肝一塊切作四塊,以藥一二錢摻肝內,以麻縛定,用米汁水入罐內煮熟,次早取出羊肝藥細嚼,以煮肝汁同食效,如體虛弱之人亦可服補藥,為丸尤妙。
白話文:
將上述藥物磨成細粉末。每次服用二錢,用米湯沖服。沒有蝙蝠肝的話,就用一塊羊肝切成四塊,加入一二錢的藥粉,用麻繩綁緊,放入米汁水中煮熟。第二天早上取出羊肝藥,細細咀嚼,與煮肝湯一起吃,效果更佳。如果身體虛弱的人也可以服用補藥,製成丸子服用尤為好。
2. 胎風赤爛
胎風赤爛者,其症有三:初時血露入眼,洗不乾淨,而生是疾,遂至赤爛;又有在母胎中,其母不知忌口,多食壅毒之物,酒面五辛之類,至產生三四個月,兩眼雙赤,眵黏四眥,紅赤濕爛,此是胎毒所致,此小兒在腹中飲母血,血毒於兒,出生方發此症也;又有乳母壯盛之人,抱兒供乳之際,兒口未哺,乳頭汁脹滿,其汁灑然射出,充入兒眼亦能生此爛濕,若充射面部則能生疵濕瘡癢。大抵此三症通號曰胎風赤爛。
白話文:
胎風赤爛有以下三種情況:
- 初生時沾染血跡入眼,洗不乾淨,導致發炎潰爛。
- 在母體內時,母親飲食不忌口,食用辛辣刺激的食物或飲酒,導致胎兒在三四個月時眼睛發紅、黏液四溢,紅腫潰爛,這是胎毒所致,因為胎兒在腹中時吸收了母親的血液,血液中含有毒素,出生後才發病。
- 乳母身體強壯,在餵奶時,乳汁過多,乳汁噴射而出,濺入嬰兒眼睛中,也會導致眼部潰爛。如果乳汁噴射到臉部,則會引起濕疹和瘙癢。
這三種情況統稱為胎風赤爛。
孰知內有三因之由,血露不淨與乳充射,宜碧天丹洗,胎毒者須再服三黃丸。忌口。其兒亦用三黃湯熏洗,點以時藥可也,服宜小防風湯、小承氣湯、小菊花膏、導赤散,此數方隨冷熱用之,或童子患眼者,治法亦用此數方加減,點用時藥。
小防風湯,此方治小兒胎風赤爛,小兒眼生翳。
白話文:
其實有以下三個內部原因:血露不乾淨、乳汁淤積。建議服用碧天丹清洗,胎毒引起的則需要再服用三黃丸。要注意飲食禁忌。孩子也可以用三黃湯薰洗,適當點用時藥。建議服用小防風湯、小承氣湯、小菊花膏、導赤散等,這些藥方根據冷熱情況選用。如果孩子患有眼睛疾病,治療方法也採用這些藥方增減後,點用時藥。
大黃,梔子,甘草,赤芍,歸尾,防風,羌活
上等分。水煎食後服。
小承氣湯
白話文:
- **大黃:**苦寒瀉熱,清腸通便。
- **梔子:**苦寒瀉火,清熱利尿。
- **甘草:**甘甜補益,調和諸藥。
- **赤芍:**苦辛涼血,活血化瘀。
- **歸尾:**苦辛溫補,補血養血。
- **防風:**辛散風邪,解表透疹。
- **羌活:**辛散風寒,祛風止痛。
大黃,薄荷,杏仁,蟬蛻,甘草,羌活,天麻,當歸,赤芍藥,防風
上水煎服。
小菊花膏丸,治小兒風毒眼。
白話文:
大黃、薄荷、杏仁、蟬蛻、甘草、羌活、天麻、當歸、赤芍藥、防風,這些藥材用水煎服。
小菊花膏丸可以用來治療小兒風毒眼。
黃連,枯黃芩,大黃,干菊花,羌活,蒼朮,荊芥,防風
上為細末,煉蜜為丸。每服四五十丸。或為膏。
白話文:
黃連:一種具有苦味、清熱解毒的中草藥 枯黃芩:一種具有清熱、去濕的中草藥 大黃:一種具有瀉熱、通便的中草藥 幹菊花:一種具有清熱、明目的中草藥 羌活:一種具有祛風、散寒的中草藥 蒼朮:一種具有燥濕、健脾的中草藥 荊芥:一種具有解表、散寒的中草藥 防風:一種具有祛風、散寒的中草藥
3. 小兒疳傷
小兒疳傷之症,富貴之家,多生是疾,蓋因父母過愛之由也。小兒如草木之萌芽難受風日寒露之欺,且小兒五臟六腑未實,氣血柔弱,怎禁油膩、煎炒及諸般葷腥。或一周半載,縱口味食糖甜之物,及鵝鴨雞豬牛羊等肉;或飯方了,又哺以乳;或乳方飽,又與其飯,此出於父母至情。
白話文:
小兒患疳傷的疾病,富貴人家較常發生,主要是因為父母過度寵愛所造成的。小兒就像草木剛發芽,經不起風日寒露的侵襲。而且小兒的五臟六腑尚未發育完全,氣血虛弱,不能承受油膩、煎炒和各種葷腥。有的父母每隔幾天就給孩子吃甜食、鵝肉、鴨肉、雞肉、豬肉、牛肉、羊肉等。有的孩子剛吃完飯,又餵他喝奶;有的孩子剛喝完奶,又繼續餵他吃飯,這些都是父母過度溺愛所致。
富貴之家,有是症焉,或貧賤之家,亦有是症何也?一食諸物不消不化先傷於脾,致腹脹,午後發熱,至夜半方退,日久頭髮稀疏,轉作泄瀉頻頻,瀉甚則渴,至傷肝膽,眼之白仁鮮紅,羞明怕日,漸生翳膜,遮瞞黑珠,或突起如黑豆如香菰之狀。治法:先治內,後治外。用雞卵入輕粉一二分,使君子仁一個半,蔥珠幾顆,濕綿包煨與吃,宜空心連吃五七彈止。
白話文:
無論富貴之家還是貧賤之家,都可能患上此症。其原因是:進食各種食物後消化不良,首先損傷了脾臟,導致腹脹,下午發熱,到了半夜才退燒。久而久之,頭髮稀疏,轉變為頻繁腹瀉。腹瀉嚴重則口渴,進而損傷肝膽,導致眼睛白色的部分發紅,畏光怕日。逐漸形成眼翳,遮擋黑色瞳仁,或者突然凸起像黑豆或香菇一樣。治療方法:先治療內部,再治療外部。使用雞蛋加入輕粉一兩分,使君子仁一個半,蔥珠幾顆,用濕棉花包起來,蒸熟後服用,宜空腹連續服用五到七次即可。
又宜煮羊肝露宿蘸夜明沙吃,或煮豬肝亦可。切宜忌口葷腥。其白膜用陰一陽七藥調乳點,煎胡宣二連服,側柏葉熏洗,若疳傷肝膽,眼珠突出或瞎盡,為不治之症,不獨瞎眼,甚至傷命。若聲啞口乾,手腳俱腫,十死八九。
白話文:
建議煮羊肝或豬肝,晚上塗上夜明沙食用。同時,嚴格忌口,避免進食辛辣刺激的食物。白膜可以用陰一陽七藥調和乳汁,煎服胡宣二連方劑,用側柏葉燻洗。如果癌症傷及肝膽,導致眼珠突出或失明,則為不治之症,不只失明,甚至會危及生命。如果聲帶啞啞、口乾舌燥、手腳浮腫,十人中會有八、九人死亡。
問曰:小兒疳傷眼目,疼痛羞明不開,烏睛上青翳如黑珠子,或白膜遮睛者何也?答曰:此因飲乳之際,好食果子雜物油膩及熱毒物,多使脾胃生疳,或瀉泄不止,夜間潮熱,久則疳蟲傷肝,上攻眼目,初覺紅澀羞明,急療。若烏睛上變成有黑翳如珠,泄瀉不止者,多是不治。宜服除熱飲等方。
五疳丸,治小兒疳眼,面瘦皮黃,羞明怕日,食乳不消。
白話文:
**問:**小孩子的眼睛患了眼疾,疼痛怕光,無法睜開,眼球上有一層青色或白色翳膜遮住,這是什麼原因?
答: 這是因為孩子在喝奶的時候,喜歡吃水果、雜食、油膩或熱毒的食物,這些食物會導致脾胃產生疳積,造成腹瀉不止、夜間潮熱等症狀。時間久了,疳蟲就會損傷肝臟,侵入眼睛,最初會覺得眼睛發紅、畏光,應立即治療。如果眼球上出現黑色翳膜,並且腹瀉不止,通常難以治癒。建議服用清熱解毒的方劑。
綠礬(成堁浣淨),密陀僧(制過),夜明砂(各一兩)
白話文:
- 綠礬:用水洗淨後,搗成碎末。
- 密陀僧:經過特殊處理的硫酸銅。
- 夜明砂:一種天然發光的礦物,每種重量一兩。
上為末,用蒸棗肉,搗前藥末為丸,如黍米大。每服三四十丸,量兒之大小,空心米湯下。
除熱飲
白話文:
研磨成細末,用蒸過的棗肉搗勻成藥丸,大小如黍米。每次服用三四十顆,根據孩子的體型大小調整劑量,空腹時用米湯送服。
大黃,知母,防風,黃芩各兩,黑參,茺蔚子,菊花,木賊(各一兩半)
白話文:
大黃、知母、防風、黃芩 各 2 錢,黑參、茺蔚子、菊花、木賊 各 1.5 錢
上水煎,食後服三貼,用雞蛋一個,使君子仁三個,輕粉二分,合研末入蛋內煨熟,空心服,至二三個即去疳蟲,後服五疳丸。
五疳丸
白話文:
先用開水煎服三劑藥。另取一個雞蛋,三個使君子果仁,二分輕粉(滑石粉),將它們一起研磨成粉末。將粉末放入雞蛋內,封口蒸熟。趁空腹時服用,大約服用兩三顆雞蛋後,就能驅除腹中寄生蟲。之後再服用「五疳丸」治療。
胡黃連(五錢),牛黃(一錢),密陀僧(一兩),夜明砂,綠礬(三兩)
白話文:
胡黃連(25克) 牛黃(5克) 密陀僧(50克) 夜明砂 綠礬(150克)
上用棗肉為丸,綠豆大。空心服三十丸,米湯送下。
蕪夷丸,治小兒五疳。
蕪夷,黃連,神麯,麥芽(炒)
上各等分為末,麵糊為丸,綠豆大。每服十丸至十五丸,米湯下。
白話文:
用紅棗肉做成丸藥,藥丸大小像綠豆一樣大。空腹服用三十顆,用米湯送服。
蕪夷丸用來治療小兒五疳。
藥方:黃連、神麯、炒麥芽,各等份研磨成粉末,用麵糊做成丸藥,藥丸大小像綠豆一樣大。每次服用十到十五顆,用米湯送服。
五疳陳皮湯,寒熱往來,薄荷湯下。
白話文:
五疳陳皮湯:
當患者出現冷熱交替的症狀時,可用薄荷湯送服五疳陳皮湯。