王邦博

《脈訣乳海》~ 卷六 (5)

回本書目錄

卷六 (5)

1. 小兒外證一十五候歌

眼上赤脈下貫瞳人。

池氏曰。赤脈屬心。瞳人屬腎。乃心火勝腎水。水乾則不能生木。致腎肝皆絕故也。

囟門腫起兼及作坑。

白話文:

眼睛上方出現紅色血管,向下貫穿瞳孔。

池氏說,紅色血管屬於心臟,瞳孔屬於腎臟,這是心火過旺剋制腎水,腎水不足無法滋養肝木,導致腎肝兩敗的原因。

囟門腫起,並且形成凹陷。

曾氏曰。囟腫皆以為熱。殊不知有陰陽二證。切宜詳辨。堅硬為陰。紅軟為陽。故嬰孩寶書曰。寒氣上衝則牢𩊅。熱氣上衝則柔軟。正此之謂。若陰證以勻氣散。理中湯主之。陽證用玉露飲。當歸散。防風湯為治。玉環集歌曰。囟門腫起定為便。此候應須也不中。或若加坑如盞足。

白話文:

曾氏說:囟門腫脹,大家普遍認為是熱症。但殊不知,囟門腫脹有陰陽兩種徵候。應該仔細辨別。囟門堅硬為陰證,囟門紅腫柔軟為陽證。所以,《嬰孩寶書》中說:「寒氣上衝,則囟門堅硬。熱氣上衝,則囟門柔軟。」這正是這個意思。若是陰證,可以用勻氣散、理中湯治療。若是陽證,可用玉露飲、當歸散、防風湯治療。『玉環集歌』中說:「囟門腫起一定是大便不通,這個徵候應當不能用藥物治療。或者囟門腫脹,並且凹陷如飯碗狀。」

七日之間命必終。曾氏又曰。囟陷者。虛之極也。胃氣虛寒。則囟陷。慢驚中有之。胃寒脾困。吐瀉者為虛極。急以金液丹固真陽。及諸般救元等藥治之。外貼以烏附膏。有後枕陷者。其證尤重。治法與陷囟藥同。不效亦為難療。此大虛極。百無一活耳。

白話文:

如果在七天之內,病人的生命一定會結束。曾氏還說:囟門凹陷的人,是虛弱到極點了。胃氣虛寒,就會囟門凹陷,慢性驚嚇中有這種情況。胃寒脾胃受困,出現嘔吐腹瀉的,是虛弱到極點了。要趕緊用金液丹來固真陽,以及其他各種救元氣的藥來治療。外敷烏附膏。後枕部凹陷的,這種情況尤其嚴重。治療方法與囟門凹陷的藥物相同。如果不見效,也是很難治療的。這種大虛極的情況,一百個人中沒有一個能活下來。

鼻乾黑燥。

勿聽子曰。鼻乃肺之竅。黑燥而干。是為肺絕。云岐子云。火剋金也。愚曰。即所謂人病鼻如煙煤者。死也。

肚大青筋。

肚脹腹大。脾虛也。肝主筋。其色青。今肚大而現青筋。是肝木克脾土也。目多直視。睹不轉睛。

白話文:

鼻子乾燥發黑,這是肺氣衰竭的徵兆。因為火克金,所以鼻子像煙煤一樣黑,就代表人要死了。肚子出現青筋,這是脾虛的表現,因為肝主筋,肝色青,肚子鼓脹且出現青筋,代表肝木克脾土。眼睛直視,不轉動,也是脾虛的症狀。

熱入於目。牽其筋脈。兩眥俱緊。不能轉視。故直視也。勿聽子曰。睛不能轉動而直視。是太陽已絕也。云岐子曰。經云。回則不轉是也。

指甲黑色。

白話文:

熱氣進入眼睛,牽連它的筋脈,兩眼眶都緊繃,不能轉動視線,所以只能直視。不要聽《論語》裡說的:「眼睛不能轉動而直視,是太陽已經絕望了。」《岐伯問難》中說:「經典上說,眼睛轉動不靈活,是這樣的。」

勿聽子曰。爪甲。肝之榮。華於外者也。肝絕則不能蔭。故色現黑。愚謂肝主血。其華在爪。爪甲而現。黑色是血先死。故其色現如是。忽作鴉聲。

白話文:

不要聽子曰。人的指甲是肝的榮華,是外在的表現。肝一旦壞死,就失去滋養,因此顏色變黑、無光澤。愚昧的我認為肝主血,它的榮華在外在的指甲上表現出來。指甲出現黑色是因為血先死亡,所以顏色會這樣。這種情況下,往往會發出烏鴉的聲音。

勿聽子曰。肺主氣發聲為言。肺既絕。故聲如鴉叫。虛舌出口。

準繩作舒舌出口。乃心絕。並壬葵日死。或曰。舌乃心之苗。心氣散。則出不得收。

齧齒咬人。

白話文:

不要聽孔子說的。肺主管氣的運行,發聲成為言語。肺已經衰竭了,所以聲音像烏鴉叫。舌頭虛弱到從口中伸出。

按照標準應該是舌頭舒展從口中伸出,這是心臟衰竭的表現,並且在壬葵日會死亡。有人說,舌頭是心臟的外在表現,心氣散失,舌頭就無法收回。

咬牙切齒,甚至咬人。

腎主骨。齒乃骨之餘。虛則癢。實則痛。腎水虛竭。則無以榮養其齒。而齒癢。故欲齧齒咬人也。準繩云。咬乳戛齒。此腎絕也。並戊己日死。又小兒欲生齒亦然。不在其例。

白話文:

腎臟主管骨骼,牙齒是骨骼的一部分。腎虛就會牙齒發癢,腎實就會牙齒疼痛。腎水枯竭了,就沒有辦法滋養牙齒,所以牙齒會發癢,因此想要咬合牙齒,咬人。準繩記載說:「咬著乳頭,牙齒碰撞,這是腎臟絕症。」並且在戊己日死亡。另外,小兒長牙齒的時候也會出現這種症狀,不在這個例子之中。

魚口氣急。

勿聽子曰。口是脾之竅氣。是肺所主。脾敗而見。魚口。肺絕而息喘急。啼不作聲。

云岐子謂哭而無聲。是謂肺絕。據準繩云。肝病重啼哭無淚。及病不哭下淚。乃肝絕。並庚辛日死。

蛔蟲既出。必是死形。

白話文:

如果病人張口呼吸急促,不要聽信「子曰」的說法,認為這是脾臟的問題。口是脾臟的氣息通道,但呼吸是肺臟掌管的。脾臟衰敗才會出現張口呼吸,肺臟衰竭則會呼吸急促、喘不過氣,哭喊也發不出聲音。

岐伯說,哭的時候沒有聲音,就是肺臟衰竭的表現。準繩書中說,肝臟病重時,哭泣沒有眼淚,或生病了不哭反而流眼淚,都是肝臟衰竭的徵兆,而且都會在庚辛日(星期六和星期日)死去。

蛔蟲如果已經排出體外,病人就一定會死亡。

李晞範曰。蛔蟲生於脾胃之間。全賴穀氣以為養。故逆出於口鼻。是胃絕也。愚謂人身之有蛔蟲。猶天地間之有龍也。故蛔蟲謂之人龍。夫龍何以秋冬則伏藏。而春夏則升騰也。蓋以龍之性。喜暖而畏寒。秋冬則陰氣在上。陽氣在下。故龍樂其暖。而伏藏於九淵。春夏則陽氣在上。

白話文:

李晞範說,蛔蟲生長在脾胃之間,全靠穀氣供給營養。因此,當蛔蟲倒流而出時,說明胃已經衰絕了。我認爲,人體內的蛔蟲,就像天地間的龍一樣。所以,蛔蟲又被人們稱為「人龍」。龍為什麼在秋冬時節伏藏,而在春夏時節升騰呢?這是因為龍的本性是喜歡溫暖而畏懼寒冷。秋冬時節,陰氣在上,陽氣在下,所以龍喜歡那樣的寒冷,並伏藏在九淵之下。春夏時節,陽氣在上,龍喜歡那樣的溫暖,所以就會升騰到空中。

陰氣在下。故龍畏其冷。而不能安其身。故升騰而上也,夫蛔蟲亦然。人身中之元陽足。則蛔樂其暖。以安其身。而無擾動之患。臟腑之陽氣衰。而陰氣盛。則蛔畏冷。而不能安其身。故逼迫而出於口鼻之上。倘仁人用心求生於萬一。切勿峻用苦寒之藥。以速其亡焉可也。

用藥速救。百無一生。

白話文:

陰氣聚集於下,所以龍害怕寒冷,不能安於其身,所以要升騰而上。蛔蟲也是這樣。人身體中的元陽充足,則蛔蟲就會安於其暖,而不會有擾動的患處。但臟腑的陽氣衰弱,而陰氣旺盛,蛔蟲就害怕寒冷,而不能安於其身,因此會逼迫而出於口鼻之上。如果仁人用心求生,就切勿峻用苦寒的藥物,以免加速蛔蟲的死亡。