王邦博

《脈訣乳海》~ 卷四 (1)

回本書目錄

卷四 (1)

1. 八里脈交變略例論

潔古曰。八里脈者。乃右手三部。寸關尺受邪者也。陽乘陰也。是微沉緩澀遲伏濡弱八里脈也。有里之表。乃三陰經絡。各稱標之名也。有里之裡者。乃三陰之本。脾腎肝總稱之名也。且三陰標者。為陰中之陽。本者。為陰中之陰也。盛則歸於胃土。乃邪染有形。故里之表。是陰中之陽。當漬形以為汗。宜發之。主宜緩。

白話文:

潔古說:八里脈,指的是右手的寸、關、尺三部脈象,是陽氣侵犯陰氣所致,表現為微沉、緩慢、澀滯、遲緩、伏藏、濡弱的脈象。有裏的表,是指三陰經絡,各有標幟的名稱。有裏的裡,是指三陰的根本,脾、腎、肝的總稱。三陰標,是陰中的陽;本,是陰中的陰。盛則歸於胃土,是邪氣感染有形之物,所以有裏的表,是陰中的陽,當用汗法治療,宜緩和。

內經曰。脈長者。為外病。脈短者。為內病。入里之脈。俱短脈也。俱在右手三部受邪者也。病入於內。為陽邪乘乎陰也。顧有里之裡。有里之表。里之表者。邪在三陰經絡中。為三陰之標也。三陰標者。仍是陽邪。尚未入於胃土。故不可輕下。而當緩散之。若是里之裡。陰中之陰也。

白話文:

內經說:脈搏較長的,是外感病。脈搏較短的,是內臟病。往體內走的脈搏,都是短脈。入裡之脈,在右手三部受邪,病入於體內,是陽邪乘於陰。但是有裏之裡,有裏之表。裏之表者,邪氣在三條陰經的經絡中,是三陰的標。三陰標者,仍是陽邪,還沒有進入到胃土,所以不能輕易的瀉下,應該緩慢的宣洩。若是裏之裡,是陰中的陰邪。

邪歸於胃土。而染於有形跡之中。下之則愈。蓋里之表。漬形以為汗者。身膚漬漬潮潤。乃陽邪在裡中之表。本來正汗。非若取汗之證。發越而出者。主宜緩也。

白話文:

外邪侵犯到胃土。而讓肌膚染上汗水。下瀉即可痊癒。蓋裡面的皮層沾染形體而形成汗水的人,看起來身體皮膚潮濕潤澤。這是陽邪在體表裡面的外層。本來就是自然發汗,不是像服用汗藥後那種情況。發散而出的汗水,治療宜緩和。

里之裡。是陰中之陰分也。當急下之。客宜急。是知諸中客邪當急。諸主自病。當緩。前說七表。乃春夏具三陽。後說八里。乃秋冬具三陰。經中論反交錯生疾。得本位以常法治中。互相為病。當推移所在主客。相合脈證。依緩急治之。假令惡寒也。里之表也。當與麻黃附子細辛湯緩發之。

白話文:

裏之裡,是陰中之陰的分支,應該緊急下瀉。客邪應急,由此可知,所有裡面的邪氣應該緊急。所有的主病,應該緩慢。前面所說的七表,是春夏具備的三陽。後面所說的八里,是秋冬具備的三陰。經中所論反交錯生的疾病,根據本位以常法治療中焦,互相爲病,應該推尋所在的主病和客邪,結合脈象證明,根據緩急治療。假使惡寒,是裡面的表證,應該用麻黃附子細辛湯緩慢發汗。

是漬形以為汗也。如不惡風寒而反欲去衣。身涼面目赤。四肢逆。數日不大便。小便赤澀引飲。身靜重如山。譫語昏冒。脈沉細而疾數者。是足少陰經反受火邪。是里之裡病。乃陰中之陰。陽邪也。此客邪當速。急下去之。以大承氣湯除之。

白話文:

這是由於臟腑裡的熱邪留滯所造成的汗出。像這種情況,不畏懼風寒,反而想把衣服脫掉。身體發涼,臉色發紅。四肢逆冷。好幾天沒有大便。小便發紅、澀痛並且感到口渴。身體靜止不動時,沉重得像山一樣。說胡話,神志昏迷不清。脈象沉細而跳動得又快又數的。這是足少陰經受到了火邪的侵犯。屬於內臟之中最深層次的疾病。也就是陰中之陰,陽邪。這種外來的邪氣應該快速去除。趕緊讓它瀉下去,用大承氣湯來攻下。

里之裡者。本中之裡也。客邪盡淨。里證急矣。故宜急下。凡客邪至於中者。中在經絡之中。雖為表而漸入里矣。尚可緩乎。故宜急表也。諸主自病者。非外來之病也。五行中相乘相剋。互相交變。多見八里脈也。宜分別脈證。相合與相異治之。有輕重之分。如證宜急。而脈不宜急者。

白話文:

裏之裡:裡之裡的指,是指身體內部更深層的位置。客邪盡淨:客邪完全消除。急矣:危急;不容緩慢。宜急下:適合採取急下之法。中在經絡之中:客邪位於經絡之中。漸入裏矣:逐漸進入裡之裡,也就是身體更深層的位置。尚可緩乎:還能夠慢慢調理嗎?宜急表也:適合採取急表之法。非外來之病也:不是外在侵入的疾病。五行中相乘相剋:五行之間相生相剋,互相交變。八里脈:八部脈的其中一部分,脈象具有病位在裡之裡的特徵。宜分別脈證:應該根據脈象和證狀來分別診斷。相合與相異治之:根據脈象和證狀的相互關係來進行治療。有輕重之分:疾病症狀有輕重之分。證宜急而脈不宜急者:症狀危急,但脈象不危急。

脈宜急。而證不宜急者。止從緩而不宜急也。緩則能守其和平。急則乃交錯生疾。必當以本位常法治中。當推移所在主客。與相合脈證。依緩急治之。是多從脈而不從證也。若是交變互相為病。當分主客脈證。或證當汗。而脈不可汗。證當下。而脈不可下。或脈可汗。而證不可汗。

或證可下。

白話文:

脈象宜緩和,而身體症狀卻不宜急於治療,應該從緩慢治療,不宜急於治療。緩慢治療可以保持身體的平和,而急於治療則會導致身體交錯生疾。一定要根據患者的主症和脈象,採用合適的方法治療。當脈象和症狀一致時,應根據緩急情況進行治療。這通常是從脈象出發,而不是從症狀出發。如果脈象和症狀互相交變成為疾病,就要分清主症和客症、脈象和症狀。有時候症狀需要發汗治療,但脈象卻不能發汗;有時候症狀需要瀉下治療,但脈象卻不能瀉下;有時候脈象可以發汗,但症狀卻不能發汗。

而脈不可下。互相交變。而又互相推移。主客輕重與緩急之法。如經中謂漬形以為汗者。用麻黃又兼附子。一以治標。一以治本。是從其緩也。如不惡風寒。而反欲去衣等證。此是陰中之陽。邪在內矣。宜急治其里。治其里。是多從證。而不從其脈也。

白話文:

脈象不能輕忽,表、裡證交替變化,而也有相互遞變。主脈和客脈輕重與緩急的處理方法,就像經典中描述的使用麻黃來發汗排外邪,再加附子來治療病根的例子,一個用於治療標證,一個用於治療本證,這是遵循從緩的治法。如果沒有怕冷怕風的症狀,反而想脫衣服等證狀,這是屬於陰中之陽,邪氣在體內了,應該先急治其裡,治療其裡是多從症狀,而不再從脈象。

今將七表脈有下者。八里脈有汗者。七表脈有汗者。八里脈有下者。此四論為古今之則。於七表脈論。八里脈論內。交五說之。更有脈與證相雜之法。當取仲景內桂枝脈(里)得麻黃證。(表)麻黃脈得桂枝證。遞用麻黃桂枝各半湯。如桂枝證二停。麻黃脈一停。當用桂枝二麻黃一湯法。

白話文:

現在介紹七表脈有裏證的、八里脈有汗證的、七表脈有汗證,以及八里脈有裏證這四種論述,這是古今的原則。在七表脈論中,八里脈論中歸納內證,結合五種診法。還有一種脈與症狀相雜的方法,應該取仲景的麻黃湯證(裏證),以及桂枝脈(表證)。以麻黃脈證來用桂枝湯,以桂枝脈證來用麻黃湯,交互使用麻黃與桂枝各半湯。假設桂枝證有二成,麻黃脈有一成,那麼就應該用桂枝二麻黃一湯法。

或麻黃證二停。桂枝脈一停。當用麻黃二桂枝一湯法。更有麻黃脈桂枝證。取脈為主。脈便為二停。證為一停。用麻黃二桂枝一湯法治之。或桂枝脈麻黃證。亦脈為二停。證作一停。用桂枝二麻黃一湯法治之。大抵聖人謂脈者。司人之命。故以脈為主。多從脈而少從證也。舉世脈證交互二法。

白話文:

麻黃證狀有兩停,桂枝脈狀有一停,應該使用麻黃兩份,桂枝一份的湯劑治療方法。此外,還有麻黃脈狀,桂枝證狀,以脈狀為主,脈狀為二停,證狀為一停,使用麻黃兩份,桂枝一份的湯劑治療方法來治療。或著桂枝脈狀,麻黃證狀,也是脈狀為二停,證狀為一停,使用桂枝兩份,麻黃一份的湯劑治療方法來治療。總的來說,聖人認為脈搏主宰人的生命,所以以脈搏為主,更多地根據脈搏,更少地根據證狀來診斷疾病。舉世脈證交互兩種方法。

是不合全從於脈。亦不合不從於證。如合證當兩取之。如證在交變法中。即合從脈不從證也。然亦不拘。亦當臨時消息。傳受遞從。元證來理。所投去處。沒天之時令。且七表有下者。為內外皆陽緩下。八里有汗者。為內外皆陰緩汗。七表有汗者。為外陽而內陰急汗。八里有下者。

為外陽而內陰急下。故素問說標本之化。立四因之法。為此一說也。表裡標本之化。七表論內說之。

白話文:

並不是完全依照脈象,也不完全不依照證狀。如果兩者都符合,就需要兼顧。如果證狀處於交替變化的階段,就應該依照脈象而不是證狀。不過,也不能死板地遵守,應該根據實際情況靈活變通。在傳授知識的時候,也應該根據不同的情況進行調整,以便更好地理解和運用。本證出現的原因,以及治療的方法,都必須考慮到當時的天時。比如,七表有下證,是內外皆陽緩下;八里有汗證,是內外皆陰緩汗;七表有汗證,是外陽而內陰急汗;八里有下證,是外陰而內陽緩下。

脈證互參。謂桂枝證得麻黃脈。不宜過用麻黃。必兼以桂枝。勿使麻黃大泄之意。此為證屬陰不足。而脈屬陽有餘。故用麻黃二。多從脈之意。桂枝一。少從證之意。不致偏僻之咎。今其陰陽扶抑之法。而太過不及。自位乎中和之道也。致中和。天地位。萬物育。何病之有。

八里脈。

白話文:

脈象與症狀互相參照。例如,桂枝證出現麻黃脈,則不宜過量使用麻黃,必須兼用桂枝,避免麻黃過度發散。這是因為症狀屬於陰虛,而脈象屬於陽盛。所以麻黃用二兩,多從脈象之意;桂枝用一兩,少從症狀之意。這樣就可以避免偏頗的過錯。現在的陰陽扶抑之法,有的過分,有的不足。自然與中和之道相背離。達到中和,天地定位,萬物生長,哪還有疾病呢?

2. 微脈指法主病

一微者陰也。指可尋之。往來甚微。再再尋之。若有若無曰微。主敗血不止面色無光。

白話文:

一種細微的脈象屬於陰性。這種脈象很難察覺,來去非常微弱。反覆探尋時,似乎存在又似乎不存在,稱為「微」。主要表現為血液流失不止,面色沒有光澤。

微者。陰土也。何為陰土。雨土濛霧之象也。血實則脈實。血虛則脈虛。今云指下尋之。往來甚微。則陽已衰矣。再再尋之。若有若無。則血已脫矣。夫營出中焦。中焦治則能攝血。血足則能華色。今脈見微。則為陰盛陽虛。不能攝血。以致敗血不止。血去則不能華色。是以面色無光也。

按脈經云。微脈極細而軟。或欲絕。若有若無。一曰小也。一曰手下快。一曰浮而薄。一曰按之如欲盡。

白話文:

微弱。是陰土。什麼是陰土。是雨土濛霧的景象。血多,脈就強。血少,脈就弱。現在說,在手指下按診脈搏,往來極微弱,那麼陽氣已經衰弱了。再三尋找,脈有時有,有時無,那麼血已經消耗盡了。營血出於中焦。中焦治理得當,就能收攝血液。血液充足,面色就能紅潤。現在脈診微弱,說明陰盛陽虛,不能收攝血液。以致敗血不止。血都流失了,就不能使面色紅潤了。所以面色無光。

3. 歌曰

指下尋之有若無。漩之敗血小腸居。崩中日久為白帶。漏下時多骨木枯。指下尋之。其中往來甚微。再再尋之。若有若無。然何以至如是之虛也。夫心主血者也。脾攝血者也。今脾不能攝血。以至心包絡之血漩流而下。入於小腸。然小腸主出而不主納。不能久居。必下漏。而為崩中之證矣。

白話文:

手指在下腹部探摸出血崩不止。旋轉形成積血瘀結於小腸。崩漏日久形成白帶。漏下時往往骨枯萎。手指在下腹探摸,其中陰道內來往移動病症十分細微。再三探摸,似乎有病症,又似乎沒有。然而為什麼會虛弱到這種地步?心臟主宰血液,脾臟收攝血液。現在脾臟不能收攝血液,以致心包絡內的血液漩流而下,進入小腸。然而小腸主管排出而不主管吸收,不能長時間儲藏血液,必定會向下漏下,而成為崩漏的症狀。

然崩中日久。則陰已衰而陽無所倚。傳變而為虛寒。白帶因之而下矣。夫骨。腎所主也。腎主閉藏。受五臟六腑之精而藏之。斯骨有所濡潤。而不至於枯槁。今崩中而繼之以漏下。則精血已竭。骨無所濡。而如木之枯槁矣。

按經云。微則為虛。又云。微而緊者有寒。又云。微弱者。有寒少氣。

白話文:

然而崩漏持續很久後,陰氣已經衰弱,陽氣就失去依靠,轉化為虛寒,因此白帶就會出現。骨骼,由腎臟主導。腎臟主掌閉藏,能接收五臟六腑的精華,並儲藏起來,使骨骼得到滋潤,不至於枯槁。現在崩漏又接著漏下,導致精血枯竭,骨骼失去滋潤,就像樹木枯槁一樣。