張山雷

《瘍科綱要》~ 卷下 (11)

回本書目錄

卷下 (11)

1. 珊瑚粉

外瘍毒淨以此收口。

上血竭(五錢),赤石脂,牡蠣粉(漂淨),海螵蛸(去背殼研細漂淨),密陀僧(各一兩),花龍骨(四錢),上冰片(四錢)

研細和勻輕摻,以清涼薄貼蓋之。

白話文:

  1. 血竭(五錢):具有活血散瘀、消腫止痛的功效,常用於跌打損傷、瘀血疼痛等。

  2. 赤石脂(一兩):具有止血、斂瘡、固精縮尿的功效,常用於外傷出血、瘡瘍潰爛、遺精滑精、尿頻尿急等。

  3. 牡蠣粉(一兩):具有滋陰補腎、斂陰止汗、平肝潛陽的功效,常用於陰虛潮熱、盜汗、失眠多夢、眩暈耳鳴、陽亢引起的高血壓、冠心病等。

  4. 海螵蛸(一兩):具有化痰散結、軟堅散瘀、止痛的功效,常用於痰結胸痛、痰凝心悸、甲狀腺腫大、乳腺增生等。

  5. 密陀僧(一兩):具有燥濕殺蟲、解毒斂瘡的功效,常用於濕疹、癤瘡、皮癬、陰部瘙癢等。

  6. 花龍骨(四錢):具有安神、寧心、止痛的功效,常用於心悸、失眠、驚厥、癲癇等。

  7. 冰片(四錢):具有清涼、止痛、止癢的功效,常用於暑熱引起的頭痛、眩暈、中暑、皮膚瘙癢等。

【方解】,世俗治瘍,珠黃之外,血珀、珊瑚號為八寶,無非藉此貴重之名,聊以自高聲價。究之珊瑚、瑪瑙非血肉之質,亦復何能有效。是方藉此大名,似不脫市儈惡習,然惟其色,不惟其質,未能免俗,聊復爾爾。且此方生肌收口功效昭著,比諸珠玉寶貴,實無愧色,爰錫嘉名,亦旌功之曠典也。

白話文:

**方劑解析:**一般人治療傷口,除了珍珠粉之外,血珀、珊瑚也被稱為八寶,不過這些珍貴的名稱都是為了抬高身價罷了。其實,珊瑚、瑪瑙並非肉體的物質,也沒有什麼療效。這個方劑雖然藉用這些大名頭,似乎沒能擺脫掉市儈的惡習,不過,這個方劑注重的是它的療效,而不是它的名貴程度,因此,這個方劑的功效顯著,比那些昂貴的珍珠寶玉更有效,所以,我給它取了一個好聽的名字,也是為了表彰它的功勞。

2. 麟龍丹

收口藥與上大同。

飛滑石,赤石脂,冰片(少許)

白話文:

滑石:是一種具有清熱解毒、利濕退腫功效的礦物藥物。

赤石脂:又稱血竭,具有止血、活血化瘀、止痛消腫的功效。

冰片:是一種具有清熱止痛、開竅醒神功效的藥物。

3. 成煉珠粉

收口宜之,毒未淨不可用。

【方解】,珠粉貴物也,壽頤則謂介屬耳。但用大塊牡蠣,洗淨泥垢杵散,清水漂出細粉,去其粗滓,功與珠粉同,而價則十萬之一耳。名以珠粉,允無愧色,豈俗子能知此中功用耶?

白話文:

【解釋】,珍珠粉是名貴的東西,壽頤卻說它是牡蠣殼的碎末。但只要用大塊牡蠣,清洗乾淨泥垢後搗碎,再用清水漂出細粉,去除粗糙的渣滓,它的功效跟珍珠粉一樣,但價格卻只要珍珠粉的十萬分之一。它以珍珠粉命名,的確名副其實,怎麼會有人不知道它的功效呢?

4. 烏芋粉

即荸薺,俗名地慄。用老而多渣者,去淨皮搗爛絞汁,其滓和水再研,絞去滓取汁澄澱為粉,清水漂二三次,去甜味,久藏不變。閤眼藥、下疳藥,功在爐甘石之上,亦治潰瘍,去腐生肌。單用此粉,專治目赤、翳星、胬肉,點入目內極有效力,毫不痛癢。允為實火目病之神丹。

白話文:

荸薺,俗名地慄。用老而多渣的荸薺,去淨皮搗爛絞汁,剩下的渣子加水再磨研,絞去渣子取汁沉澱成粉,用清水漂洗二三次,去除甜味,久藏不變。用於眼藥、下疳藥,功效在爐甘石之上,也治潰瘍,去腐生肌。單用此粉,專治目赤、翳星、胬肉,點入目內極有效,毫不痛癢。可以說是實火目病的良藥。

5. 第十節·咽喉口舌諸方

咽喉口舌諸證,本是內科,初非瘍醫界內之事,惟不可無外治之藥為之輔佐。而晚近內科家多不備此藥物,於是此等病家,不得不求治於瘍醫之門。然究非長於內科理法者,必不易治。此邇來喉證,所以日甚一日,幾如疫癘,而喪亡枕藉者,此中亦有其故。況世且有號為專於咽喉一科者,間嘗考其學識,固亦不過云爾者乎。

白話文:

咽喉、口腔、舌頭等部位的疾病,原本屬於內科的範疇,不是外科醫生需要處理的。但是,內科醫生常常缺乏治療這些疾病的外用藥物,所以患者不得不求助於外科醫生。然而,外科醫生不一定精通內科的治療方法,因此不容易治癒這些疾病。這就是近來咽喉疾病日益嚴重,幾乎像瘟疫一樣,導致很多人死亡的原因。更何況,還有一些人自稱專治咽喉疾病,但經過考驗,他們的學識和能力也並不怎麼樣。

業師朱氏,夙備藥物效驗有素,茲備錄之以廣其傳。是亦先閬師利物濟人之素志。雖仍是普通習用之品,而較之故紙堆中陳陳相因者,臨床治驗或尚能較勝一籌也。

白話文:

朱氏老師一向對藥物的效果有深入研究,這次特意把這些經驗記錄下來,以便弘揚和傳承。這也是為了延續先師「利人利物」的初心。雖然這些藥物仍然是常用的藥品,但相較於那些在舊書中重複的內容,這些臨牀經驗可能更具優勢。

6. 新定加味冰硼散

治咽喉痛、腐口疳、舌瘡、牙疳、重舌。

漂人中白(三兩),老月石(二兩),薄荷尖(二錢),梅花冰片(五錢),明腰黃(一兩)

各為細末和勻,牙疳多血加蒲黃炭、棗信炭臨時和勻。

白話文:

將人中白三兩、老月石二兩、薄荷尖二錢、梅花冰片五錢、明腰黃一兩,磨成細粉混合。若牙疳出血較多,則再加入蒲黃炭、棗信炭混合使用。

【方解】,此為尋常咽喉口舌通用之藥。方以漂淨人中白為主,清熱解毒而導之下降,最是喉證無上神丹。古人非不知用此,奈習俗惡其穢氣,燒過用之,則僅存矸質,等於石灰,清涼之性變為燥烈,為利為害,胡可以道里計。茲則研細水飛,取其浮潔淨者,帶水傾出澄澱,換水數十次,其白如粉,無氣無味,豈獨喉證所必需,亦是口舌之要藥。以極賤之物,而用之得宜即為良劑。古語有云臭腐中自有神奇,此物是矣。治藥物學者,胡可人云亦云,不知細心體會耶。

白話文:

[配方解析],這是治療咽喉口舌疾病的常用藥方。這個配方以漂淨的人中白為主要成分,它可以清熱解毒並引導熱氣向下排出,是治療喉嚨疾病的極佳良藥。古人並非不知道這個配方,但由於習慣上厭惡它難聞的味道,所以通常在使用前會先將它燒過,但這樣一來,人中白的清涼性質就會變成燥烈,利弊參半,難以用言語來形容。這個配方將人中白研磨成細粉,用水飛提,取其浮在水面上的淨白部分,然後用清水澄清沉澱物,換水數十次,直到人中白變成像粉末一樣的白、無味無氣。它不僅可以用來治療喉嚨疾病,也是治療口舌疾病的要藥。這種看似十分低賤的藥物,只要使用得當,就能成為良好的藥方。古語有云「臭腐之中自有神奇」,這個藥物正是一例。學習藥物學的人,怎能人云亦云,而不親自細心體會呢?

7. 新定加減錫類散

治咽喉腐爛及口疳、牙疳、舌瘡等證。

漂淨人中白(二兩),西牛黃(五錢),老月石(二兩),雞爪川連(一兩),明雄黃(一兩五錢),真川貝,廣鬱金(各八錢),金余炭(即人指甲,洗淨炒鬆微焦,弗太過研細,六錢),上梅片(四錢)

各為極細末和勻,每用分許點患處極效。

白話文:

中藥材名稱、藥量如下:

  1. 人中白(二兩):除去污垢後的人中白,二兩。

  2. 西牛黃(五錢):五錢。

  3. 老月石(二兩):處理乾淨的月石,二兩。

  4. 雞爪川連(一兩):一兩。

  5. 明雄黃(一兩五錢):一兩五錢。

  6. 真川貝(八錢):八錢。

  7. 廣鬱金(八錢):八錢。

  8. 金餘炭(六錢):指甲洗淨後,炒得微焦,不要過度研磨成細粉,六錢。

  9. 上梅片(四錢):上梅片,四錢。

【方解】,錫類散一方,自孟英王氏極推重之,乃風行於世。然方中象牙屑極難磨細,如治之不良,則其質甚堅,點入患處,非徒無益;又壁錢亦不易多覓,且此蟲頗毒,似亦非必要之物。先師閬仙先生以意當損,重定是方,用之多年,大有應驗。似原方功力,亦不過如是。但牛黃有數種,關西者其價頗貴,頤亦嘗以廣東來者試用之,效力亦佳,而價則視西產為廉,似乎實在功用,亦未嘗不相等也。耳食者聞此得不吒為贗鼎亂真乎。然藥物惟求其適效而已,本不必專求諸價等連城者。如必以貴是尚,則胡不方方皆用金玉耶。原方本是珍珠,師謂即用中白則珠粉亦未必勝之。如必欲介類潛陽,則牡蠣淨粉,鹹寒清熱而質又黏膩,能生新肌,功力亦在珍珠之上。

白話文:

方劑解釋:錫類散是一味藥方,出自孟英王氏,廣為流傳。然而象牙屑極難磨細,處理不當,碎屑堅硬,直接用於傷口不但無益,而且壁錢也不易尋得,且此蟲頗有毒性,似乎也不是不可或缺之物。先師閬仙先生根據自身經驗,重新修改了此方,多年使用,效果明顯。似乎原方做不到這一點。但是牛黃有數種,關西產的價格貴,我曾試用廣東產的,效果一樣,價格卻便宜,看起來實際功效似乎也不相上下。道聽途說的人如果知道這件事,說不定會大罵我們以次充好吧。然而藥物只要有療效就足夠了,不必非得用那些價格昂貴的藥材。如果一定要用貴的,為什麼不每味藥都用金玉呢?原方中本是珍珠,老師說用中白粉也不一定比珍珠差。如果一定要介類潛陽,那麼牡蠣淨粉,鹹寒清熱,質地黏膩,能生新肌,功效應在珍珠之上。