張山雷

《瘍科綱要》~ 卷下 (2)

回本書目錄

卷下 (2)

1. 鐵掃丸

治脘痛腹痛,痞結堅塊將為肚癰、腸癰者。力能消腫定痛,奏效甚捷。腹痛、腹脹,凡是實證,雖無痞塊者亦佳。

白話文:

治療胃脘疼痛、腹痛,由硬塊結痞逐漸轉變成肚癰、腸癰的疾病。這帖藥非常有效,能迅速消腫止痛。凡是實證引起的腹痛、腹脹,即使沒有痞塊的,都非常適用。

莎根香附子,生玄胡索(弗炒,各一兩五錢),草烏,廣木香,桃仁(各一兩),川厚朴,陳皮,青皮(各八錢),乳香,沒藥(去油淨,各六錢),原麝香(三錢)

白話文:

莎根、香附子,生的玄胡索(不要炒,各一兩五錢),草烏、廣木香、桃仁(各一兩),川厚朴、陳皮、青皮(各八錢),乳香、沒藥(去掉油,洗淨,各六錢),原麝香(三錢)。

各取細末,煎糯米濃漿打和丸,每丸重約錢許,每料作一百大丸,辰砂為衣。每服一、二丸,臨用打碎為小塊,溫陳酒吞服。弗嚼細。不能飲者,砂仁湯下。妊身忌服,小兒酌減。

白話文:

分別取各藥磨成細末,用糯米濃漿和藥粉做成丸子,每個丸子約一錢重,每一份藥材做成一百個左右的大丸子,用辰砂作外衣。每次服用一到兩丸,服用時把藥丸打碎成小塊,用溫熱的陳酒送服。不要嚼碎服用。不能喝酒的人,可以用砂仁湯送服。懷孕期間禁止服用,兒童酌情減量。

【方解】,脘痛、腹痛以致痞結有形,釀為瘍患,無非氣滯血凝。治之之法,活血行氣,宣通結滯,已無餘義。但病在皮裡膜外者最多,湯藥盪滌,急則徒傷腸胃不達病所,緩則病重藥輕,亦復無濟。內服煎劑恆以桃仁承氣為主,時亦有效,而不甚捷,其弊在此。朱氏是方,丸以緩治,能直達下焦,留連以宣通之,所以投之輒應。作為大丸者,欲其久藏而香氣不泄。打作小塊吞嚥者,欲其緩緩消化,方能達到腸間,猶有力量以及患所。丸以米飲,取其黏結而不速化。制方之意極精,皆不可忽略看過。

白話文:

**藥方解說:**當胃脘痛、腹部疼痛導致硬結有形,形成膿瘍瘡癤時,這都屬於氣滯血凝引起的。治療的方法是活血行氣,宣通結滯,沒有其他方法了。但疾病大多在皮膚和肌肉之外,用湯藥治療,病情急則反而損傷腸胃而不能到達病所,病情緩則治療劑量小而無效。內服煎劑通常以桃仁承氣湯為主,有時也能有效,但並不快速,弊端就在此處。朱氏的這劑藥,丸藥服用緩慢治療,能夠直接到達下焦,長時間停留緩慢揮發,所以服用以後立刻有反應。做成大丸藥,希望藥丸能長時間保存而藥氣不散。打碎成小塊吞嚥,希望藥丸緩慢消化,才能到達腸道,還有力量到達患處。服用藥丸時,用米湯送服,可以使藥丸粘連在一起而不快速溶化。制定的方子考慮非常周全,都不能忽視。

2. 沉香散

治停寒積飲,肝胃氣痛,痞結脹滿,嘔逆酸水痰涎諸證。亦治寒中霍亂,上吐下瀉,心腹絞痛,厥逆脈微欲絕者。

白話文:

治療停寒積飲,肝胃氣痛,痞結脹滿,嘔吐酸水痰涎等病症。也治療寒中霍亂,上吐下瀉,心腹絞痛,厥逆脈搏微細欲絕的病症。

天台烏藥(六兩),北細辛(四兩),淡吳萸(一兩五錢),川古勇黃連(四錢),廣新會皮(五兩),廣木香,廣鬱金,紫降香,製半夏(各三兩),黑沉香(上重者水磨細末,日乾,弗烘,一兩)

各為細末和勻,每服一錢至二錢,開水調吞。

白話文:

天台烏藥(6兩)、北細辛(4兩)、淡吳茱萸(1兩5錢)、四川古勇黃連(4錢)、廣新會皮(5兩)、廣木香、廣鬱金、紫降香、製半夏(各3兩)、黑沉香(用上等的沉香磨成細末,在日曬乾燥後,不烘乾,取1兩)

【方解】,肝胃氣痛,而至痞結脹滿,寒痰凝結者為多。即嘔吐清水、酸水,亦是中陽無權,飲積不化,於法必當溫運。此與肚癰、腸癰相去亦只一間。但癰多鬱熱,溫藥未可概投;此則以痛為主,非溫辛不能開痹。雖間亦有肝陽鬱結,不利溫燥之證,然大痛之時,每多發冷畏寒,甚者且冷汗淋漓。授以此散,往往桴應。惟當痛勢既定之後,必須峻養肝陰,方為培本正策耳。

白話文:

[解釋],肝胃氣痛,導致胸腹痞結脹滿,大多是寒痰凝結所致。即使是嘔吐清水或酸水,也是中陽虛弱,飲積不化,依法必須溫和運化。這與肚癰、腸癰只差一點點。但癰多為鬱熱所致,溫藥不能隨便投與;本方是以疼痛為主,不用溫辛藥物便無法疏通痹阻。雖然偶爾也有肝陽鬱結,不宜溫燥的證狀,但劇痛時常伴有發冷畏寒,嚴重者甚至冷汗淋漓。此時給予此方,往往立竿見影。不過,當疼痛的勢態已經穩定之後,必須峻補肝陰,才能培補根本,纔是正軌的治療方針。

〔附〕新方九痛丸

治宿年九種胃痛,如刀如椎,絞結胸腹、腸胃之證,無不神應。

白話文:

治療多年來九種胃痛,就像被刀割或錐刺一樣,胸腹和腸胃絞結疼痛的症狀,使用此方無不神奇地見效。

白川椒,公丁香,高良薑,廣木香,明腰黃,江子仁(即巴豆,揀取白仁壓淨油質各一兩),五靈脂(八錢),西藏紅花(六錢)

白話文:

白川椒、公丁香、高良薑、廣木香、明腰黃、巴豆(揀取白仁壓淨油質),各一兩;五靈脂、藏紅花,各六錢。

各為極細末,用汾酒泛丸如綠豆大,不可蜜丸。每服七釐,溫汾酒一杯吞服。泄一二次,飲冷粥湯一二口即止。定痛極驗。重者不過三付。有年久恙,可剗根株。

白話文:

將各種中藥材研磨成極細的粉末,用汾酒把藥粉揉成綠豆大小的丸劑,不能用蜂蜜來揉。每次服用七粒藥丸,用溫過的汾酒送服。拉肚子一兩次後,喝幾口冷粥或湯水就可以了。此方對止痛非常有效。病情嚴重的,服用三帖藥即可見效。如果病情已經很久了,也能夠徹底根治。

【方解】,此吾鄉某氏年施送之藥,遠近來索,都稱捷驗。頤索得其方,溫下以除痼陰冱寒,而所服甚少。製藥有度,洵是良方。但刈絕根株之後,必當滋養肝脾,善調其本。否則正氣益耗,再發當劇,不可不慮。

白話文:

【解說】這個藥方是我們家鄉某個人多年以來一直捐贈的藥,遠近的人來拿,都說很有效。我曾經詢問過這個藥方的配方,它通過溫和地瀉下來消除頑固的陰寒,而服用量卻很少。藥的製作有分寸,確實是好方子。但在根絕病根之後,必須滋養肝脾,調養好身體的根本。否則正氣會越來越虛弱,再次發作時會更加嚴重,這一點不可不考慮。

3. 薈黃二仁丸

治梅毒下疳、淋漓陰䘌諸證,真陰已虛,不任攻伐者。

老色蘆薈(五錢),真淨輕粉(三錢),關西牛黃(二錢),桃仁,杏仁(去皮各三十粒),明淨腰雄黃(四錢)

白話文:

老色蘆薈(25公克),純淨輕粉(15公克),關西牛黃(10公克),桃仁、杏仁(去皮,各15粒),純淨雄黃(20公克)

以上為細末,打和丸如綠豆大,壯者每服一錢至二錢,弱者減之。以鮮生地、仙遺糧、銀花三味煎湯送下,即以此三味常服代茶。

白話文:

以上所講的是細微末節,打和丸要做到綠豆那麼大,強壯的人每次服一錢到二錢,體弱的人則減量。用新鮮地黃、仙遺糧、銀花三味藥煎湯送服,也可以單獨使用這三味藥代茶常服。

【方解】,梅毒一證,非盪滌不為功,然毒焰囂張,真陰已薄,一路攻削亦所不勝;況毒在血絡,徒伐腸胃,亦且不中病所。此方丸以緩治,威而不猛,無太過之弊。其用輕粉者,惟此能祛絡脈之毒,主藥在是。淺者視之,每謂汞是劫毒,最防收入骨髓,轉滋變幻。不知江湖術士,專事昇汞以治此證,倒提深入,害固不可勝言。其咎在用之太多,而又不以清解輔之。二三日間梅瘡盡伏,其效如神;而毒得汞力,伏藏於內,遲之又久,然後發泄,則橫決淫溢不可複製。此方汞尚不多,而牛黃腰黃,即以解此猛烈之毒,更用蘆薈二仁導之使泄,已無伏藏之慮。且又有湯引清利通溲,二陰皆有去路,配合自有法度。朱閬師主治毒門,必以是丸為主,投之輒應,頤見已多。惟效果稍緩,不能剋日成功,則王者之師,固不如雜霸之君,必責效於旦夕。試觀東西醫學,於此一科,內服外治無不用汞。又有以白檀香油治淋濁者,亦必每丸中稍稍入三仙丹半釐許,取效亦極敏捷。以此知汞固毒門中之無上神丹也。若服之過度,則齦浮齒痛,即是汞毒發見之證。是宜停藥,而大清其胃。惟此丸則萬無斯弊,不必過慮。若能採得鮮仙遺糧,白色者(紅色者不入藥用)數十百斤杵碎,熬取濃汁如膏,日常代茶,尤多尤妙。毒門聖藥,大有效驗而無流弊。

白話文:

藥方解析:梅毒這種疾病,如果不徹底清除,就會留有後患。但是,毒勢猖獗,真陰已經虧損,一味攻伐削弱也會承受不住;況且毒素在血脈中,只攻伐腸胃,也不能治到病根上。這個藥方丸藥採用緩和的治療方法,威力不猛烈,沒有過度的弊端。其中使用輕粉,是因為只有輕粉才能祛除血脈中的毒素,所以它是主藥。淺薄的人看到輕粉,常常說水銀是劇毒,最忌諱收入骨髓,反而會滋生變化。不知道江湖術士,專門用昇汞來治療梅毒,倒行逆施,危害不可勝數。他們的過錯在於用量太多,又不以清解藥輔助治療。兩三天後梅毒瘡瘡口全部消失,效果像神一樣;但毒素受到水銀的影響,潛藏在體內,時間長了,然後發作,就會橫行無忌,淫溢不可收拾。這個方劑中的水銀用量不多,而牛黃、腰黃可以解這種猛烈的毒性,再用蘆薈、二仁導瀉出來,就不必擔心潛伏的毒素了。而且還有湯藥引導清利通小便,二陰都有排泄的通路,配合起來有法度。朱閬師專治毒症,必定以這個丸藥為主,用它治療梅毒總是很有效,我親眼見證的已經很多了。只是療效稍慢,不能立竿見影,那麼像君王那樣的患者,肯定不如蠻橫霸道的君主,一定要在一兩天內見效。試觀中西醫學,在這個科室,內服外治無不用水銀。還有人用白檀香油治療淋濁,也一定在每丸藥中加入少量三仙丹,半釐左右,療效也很顯著。由此可知,水銀的確是毒門中的無上神丹。如果服藥過量,就會牙齦腫脹、牙齒疼痛,這是水銀中毒的徵兆。這時應該停藥,並徹底清胃。只有這個丸藥絕對沒有這種弊端,不必過慮。如果能採到新鮮的仙遺糧,白色(紅色不能入藥)的幾十、上百斤,搗碎,熬出濃汁如膏狀,日常代替茶飲,效果就更好了。毒門聖藥,有很好的療效,而沒有流弊。