薛己

《癘瘍機要》~ 中卷 (3)

回本書目錄

中卷 (3)

1. 續治諸症

一男子患前症,多在臀腳,勞役則癢益甚,小便色黃,服敗毒散、芩、連之劑,患處癢痛,夜不得寐,余謂脾氣下陷。用補中益氣湯加五味、麥門,少用炒黑黃柏,治之而痊。凡病日間如故,日晡倦怠,或勞愈加晨起如故,皆元氣虛也,宜用前藥補而治之。

一儒者遍身生瘡搔癢,膿水淋漓,自知醫,服八珍、荊、防之類益甚,脈洪大按之無力,余謂此氣血虛熱也。用八珍湯加牡丹皮治之而愈。繼娶後兩足生瘡,久不愈,尺脈數而無力,余用地黃丸、八珍湯而痊。

余甥凌雲漢年十六,庚子夏作渴發熱,吐痰唇燥,遍身如疥,兩腿尤多,色黯作癢,日晡愈熾,仲冬腿患瘡,尺脈洪數。余曰:疥,腎疳也;瘡,骨疽也,皆腎經虛症。針之膿出,其氣氤氳,余謂火旺之際,必變瘵症。用六味地黃丸、十全大補,二旬諸症愈而瘵症具,仍用前藥而愈。抵冬畢姻,至春其症復作,仍服地黃丸數斤,煎藥三百餘劑而愈。

稽勳季龍岡遍身患此,腿足為甚,日晡益焮,口乾作渴,小便頻數。此腎經虛熱,用補中益氣湯、六味地黃丸而愈。

一儒者善嚏患疥,余以謂腠理不密,外邪所搏,用補中益氣湯加白芷、川芎治之,不從。自服荊防敗毒散,盜汗發熱,作渴焮痛,膿水淋漓,仍用前湯倍加參、耆、五味而痊。

一儒者患在臂腳,日晡或癢或脹,形體倦怠,自服敗毒散,痛處發腫,小便赤澀。此肺腎陰虛,余用補中益氣湯加五味子、麥門冬而愈。

一儒者遍身發癗,誤服攻毒之劑,元氣虛而不能愈。余用補中益氣湯加茯苓治之,其瘡頓愈。又因調理失宜,日晡益甚,用八珍湯加五味子、麥門冬,五十餘劑而愈。

一男子患疙瘩,色黯作癢出黑血,日晡至夜益甚,其腿日腫夜消,余以為氣血虛而有熱。朝用補中益氣湯,夕用加味逍遙散而愈。

一男子時疫愈後,遍身發癗作癢,服補中益氣湯而愈。有同患者不信余言,乃用砭法出血而死,此因陰虛血熱,色黑作癢也,何乃反傷陰血哉。

一男子患癗,干癢作痛,以芩、連、荊、防、山梔、薄荷、芍藥、歸稍治之而愈。

一儒者應試後,遍身瘙癢,後成疙瘩,此勞傷元氣,陰火內熾,秋寒收斂,腠理鬱熱內作。用補中益氣湯加茯苓、川芎、白芷而愈。後復勞仍作,惑於人言,服祛風敗毒藥,如大風之狀,又發熱作渴,倦怠懶食,余用補中益氣湯,倍加參、耆、歸、朮、半夏、茯苓、五味子、麥門冬而愈。

舉人陸世明會試途中勞役,胸患斑,焮赤作痛,頭痛發熱,形倦少食,大便或溏或結,小便赤澀。此勞傷元氣,而虛火內動,投補中益氣湯,一劑頓退,再劑而痊,又數劑而元氣復。

一男子脾腎氣血虛熱,恪服四物、黃柏、知母之類,元氣愈虛,倦熱益甚。余朝用補中益氣湯,夕用六味地黃丸加五味子,煎服而愈。後至閩為商,遍身搔癢,時喜熱水浴之,後患瘡癗,破而出水,用風藥益甚,或赤或白,眼作花癢。先用胡麻散、六味丸,癢漸愈;用六味丸、消風散,瘡漸愈,用八珍湯、六味丸而痊。

白話文:

一位男子患了之前的病症,大多在臀部和腿部,勞累後癢得更厲害,小便顏色發黃,服用敗毒散、黃芩、黃連等藥物後,患處反而更癢痛,晚上無法入睡。我認為這是脾氣下陷造成的。於是使用補中益氣湯,並加入五味子、麥門冬,少量使用炒黑的黃柏,治療後痊癒。凡是白天病情如常,下午傍晚感到疲倦,或者勞累後更加嚴重,但早上起床後又恢復正常的,都是元氣虛弱的表現,應該使用之前的藥方來補益治療。

一位讀書人全身長瘡,搔抓後流膿水,他自己也懂醫術,服用八珍湯、荊芥、防風之類的藥物後反而更嚴重,脈象洪大但按下去卻無力。我認為這是氣血虛而有熱的表現。於是用八珍湯加入牡丹皮治療後痊癒。後來娶妻後,他的兩腿又長瘡,很久都沒好,尺脈數而無力,我使用六味地黃丸和八珍湯治好了他。

我的外甥凌雲漢,十六歲時,在庚子年夏天感到口渴發熱,吐痰,嘴唇乾燥,全身像長了疥瘡一樣,尤其兩腿更多,顏色暗沉而且發癢,傍晚時更嚴重。在冬天時腿上長了瘡,尺脈洪數。我說:疥瘡是腎疳引起的;瘡是骨疽,都是腎經虛弱的症狀。用針刺破後流出膿水,氣味濃重,我認為火氣旺盛之時,必定會轉變成瘵病。於是用六味地黃丸和十全大補湯,兩個星期後各種症狀都好了,卻出現了瘵病的症狀,仍舊使用之前的藥方才治癒。到了冬天結了婚,到了春天病症又復發,還是服用六味地黃丸幾斤,煎了三百多劑藥才治好。

稽勳季龍岡也患有這種病,腿和腳最嚴重,傍晚時更發熱,口乾想喝水,小便頻繁。這是腎經虛熱,使用補中益氣湯和六味地黃丸才治癒。

一位讀書人經常打噴嚏,又得了疥瘡,我認為是肌膚腠理不密,外邪侵入造成的,用補中益氣湯加入白芷、川芎治療,但沒有效果。他自己服用荊防敗毒散,結果盜汗發熱,感到口渴發熱疼痛,膿水淋漓,我還是用原來的藥方,加倍使用人參、黃耆、五味子才痊癒。

一位讀書人病發在手臂和腿上,傍晚時會覺得癢或腫脹,身體感到疲倦,自己服用敗毒散後,疼痛的地方反而腫起來,小便也變紅澀。這是肺腎陰虛,我用補中益氣湯加入五味子、麥門冬才治好。

一位讀書人全身長滿瘡,誤服了攻毒的藥物,導致元氣虛弱而無法痊癒。我用補中益氣湯加入茯苓治療,他的瘡立刻好了。但又因為調養失當,傍晚時更加嚴重,使用八珍湯加入五味子、麥門冬,服用了五十多劑才痊癒。

一位男子長了疙瘩,顏色暗沉發癢,流出黑血,傍晚到晚上更嚴重,腿部白天腫脹晚上消退,我認為是氣血虛弱而有熱的表現。早上用補中益氣湯,晚上用加味逍遙散,病就好了。

一位男子在時疫痊癒後,全身長瘡發癢,服用補中益氣湯就好了。有位同樣的患者不相信我的話,反而用砭石放血,結果死了。這是因為陰虛血熱,才會出現顏色黑且發癢的症狀,怎麼反而去損傷陰血呢?

一位男子長了瘡,乾癢又痛,用黃芩、黃連、荊芥、防風、山梔子、薄荷、芍藥、當歸等藥稍微治療就痊癒了。

一位讀書人應試後,全身搔癢,後來長出疙瘩,這是因為勞累損傷元氣,導致陰火內盛,秋天寒冷收斂,肌膚腠理鬱熱內發。用補中益氣湯加入茯苓、川芎、白芷才治好。後來他又因為勞累而復發,聽信別人的話,服用祛風敗毒的藥,結果像得了大風病一樣,又發熱口渴,倦怠不想吃飯,我用補中益氣湯,加倍使用人參、黃耆、當歸、白朮、半夏、茯苓、五味子、麥門冬才治好。

舉人陸世明在會試途中勞累過度,胸部出現斑疹,發紅發痛,頭痛發熱,身體疲倦沒胃口,大便時而稀時而便秘,小便赤澀。這是因為勞累損傷元氣,導致虛火內動,服用補中益氣湯,一劑就退燒,再一劑就痊癒,又服用幾劑才使元氣恢復。

一位男子脾腎氣血虛弱有熱,卻服用四物湯、黃柏、知母等藥物,導致元氣更加虛弱,倦怠發熱更加嚴重。我早上用補中益氣湯,晚上用六味地黃丸加入五味子煎服才治好。後來他到福建做生意,全身搔癢,經常喜歡洗熱水澡,之後長出瘡,破了後流出水,用祛風的藥物反而更嚴重,瘡的顏色時紅時白,眼睛也花而且癢。我先用胡麻散和六味丸,搔癢漸漸減輕;再用六味丸和消風散,瘡也漸漸好了,最後用八珍湯和六味丸才痊癒。