《救傷秘旨》~ 總論 (1)
總論 (1)
1. 總論
六脈綱領曰:浮、沉、遲、數、滑、澀。浮沉以部位言,而虛、實、濡、弱、革、牢六脈從之。遲數以至數言,而緊緩促結代五脈從之。滑澀以形象言,而長、短、洪、微、芤、弦、動、伏、散、細十脈從之,此脈之大概也。又有解索、雀啄、屋漏、魚翔、彈石、蝦游等名,皆死脈。
人有四海,腦為髓海,丹田為精海,臍為氣海,脾為血海。人有五餘,頭髮屬心,血之餘。眉毛屬肝,筋之餘。須屬腎,精之餘。腋毛屬脾,肌肉之餘。陰毛屬肺,氣之餘也。又指爪筋之餘,筋乃骨之餘,骨乃精之餘,皮乃血之餘,脈乃氣之餘,骨節乃五臟之餘也。五臟之竅,舌為心苗,心寄竅於耳,眼為肝竅,口為脾竅,鼻為肺竅,耳為腎竅,腎又開竅於二陰焉。五臟絕症,鼻孔向上而黑者,肺絕也。
嘴唇反起黑色者,脾絕也。魚目定睛,人中陷者,肝絕也。舌尖黑色,芒刺有胎,心絕也。兩耳黑色,腎囊吊起,腎絕也。以上五絕之症,不治。頭為諸陽之會,正額屬心,心主血,最畏見風,若破傷風,頭額髮腫者即死。
白話文:
脈象的總體原則是:浮、沉、遲、數、滑、澀。浮沉是從脈搏的位置深淺來說的,而虛、實、濡、弱、革、牢這六種脈象跟隨著它。遲數是從脈搏的快慢來說的,而緊、緩、促、結、代這五種脈象跟隨著它。滑澀是從脈搏的形態來說的,而長、短、洪、微、芤、弦、動、伏、散、細這十種脈象跟隨著它,這就是脈象的大概情況。另外還有解索、雀啄、屋漏、魚翔、彈石、蝦游等名稱,這些都是屬於死脈。
人體有四個海,腦是髓海,丹田是精海,肚臍是氣海,脾是血海。人體有五種剩餘的物質,頭髮屬於心,是血的剩餘。眉毛屬於肝,是筋的剩餘。鬍鬚屬於腎,是精的剩餘。腋毛屬於脾,是肌肉的剩餘。陰毛屬於肺,是氣的剩餘。另外指甲也是筋的剩餘,筋是骨的剩餘,骨是精的剩餘,皮膚是血的剩餘,脈是氣的剩餘,關節是五臟的剩餘。五臟開竅的部位,舌頭是心臟的苗,心臟把竅寄託在耳朵,眼睛是肝臟的竅,嘴巴是脾臟的竅,鼻子是肺臟的竅,耳朵是腎臟的竅,腎臟又把竅開在前後陰部。五臟的絕症表現:鼻孔朝上且發黑,是肺臟衰竭的表現。嘴唇外翻且發黑,是脾臟衰竭的表現。眼睛像死魚一樣呆滯,人中凹陷,是肝臟衰竭的表現。舌尖發黑,像芒刺一樣有胎,是心臟衰竭的表現。兩隻耳朵發黑,陰囊上吊,是腎臟衰竭的表現。以上五種絕症,都是無法治療的。頭是諸陽氣匯聚的地方,正額屬於心臟,心臟主血,最怕吹風,如果得了破傷風,頭額發腫的就會死亡。
2. 十二時氣血流注歌
寅時氣血注於肺。卯時大腸辰時胃。巳脾午心未小腸。膀胱申注酉腎注。戌時包絡亥三焦。子膽醜肝各定位。
凡損傷骨斷皮破者,藥用水煎。皮不破者,藥用酒煎。必加童便,以活瘀血。
白話文:
凌晨三點到五點,氣血流注於肺臟。早上五點到七點,氣血流注於大腸。早上七點到九點,氣血流注於胃。早上九點到十一點,氣血流注於脾臟。中午十一點到下午一點,氣血流注於心臟。下午一點到三點,氣血流注於小腸。下午三點到五點,氣血流注於膀胱。傍晚五點到七點,氣血流注於腎臟。晚上七點到九點,氣血流注於心包。晚上九點到十一點,氣血流注於三焦。晚上十一點到凌晨一點,氣血流注於膽。凌晨一點到三點,氣血流注於肝臟,各有其固定的時間位置。
凡是骨頭斷裂或皮膚破損的損傷,藥要用水煎煮。如果是皮膚沒有破的損傷,藥要用酒煎煮。都必須加入童子尿,來幫助活絡瘀血。
3. 發散方
凡跌打損傷,先用發散為主。
川芎,枳殼,羌活,澤蘭,荊芥,防風,獨活,歸尾,乾薑(各一錢),加蔥白三莖,水煎服。
白話文:
凡是跌打損傷,首先要用發散的藥方為主。
藥方組成:川芎、枳殼、羌活、澤蘭、荊芥、防風、獨活、當歸尾、乾薑(各取一錢),再加入蔥白三根,用水煎煮後服用。
4. 十三味總方
三稜(五錢),赤芍,骨碎補(各一錢五分),當歸(傷上中二部用全歸,傷下部用歸尾)莪朮,元胡索,木香,烏藥,青皮,桃仁,蘇木(各一錢),若傷重者,大便不通,加大黃四錢。恐有瘀血入內,澀滯,通瘀為主。用陳酒半斤煎,又加縮砂仁三錢。同煎服。
白話文:
三稜(五錢)、赤芍、骨碎補(各一錢五分)、當歸(如果是上、中部受傷就用全當歸,如果是下部受傷就用當歸尾)、莪朮、元胡索、木香、烏藥、青皮、桃仁、蘇木(各一錢)。如果傷勢嚴重,大便不通暢,就加大黃四錢。因為擔心有瘀血積在體內,造成阻塞不通,所以治療重點要放在疏通瘀血。用陳年老酒半斤煎煮,再加入縮砂仁三錢,一起煎煮後服用。
5. 十四味加減方
菟絲子,肉桂,劉寄奴,蒲黃,杜仲,元胡索,青皮,枳殼,香附,五靈脂,歸尾,縮砂仁(各一錢),五加皮(一錢五分),廣皮(二錢),酒水各半煎服。
白話文:
菟絲子、肉桂、劉寄奴、蒲黃、杜仲、元胡索、青皮、枳殼、香附、五靈脂、當歸尾、縮砂仁各取一錢的份量,五加皮取一錢五分的份量,廣陳皮取二錢的份量,然後用酒和水各一半混合煎煮後服用。
6. 七釐散
地鱉蟲(去頭足),血竭,硼砂(各八錢),莪朮(醋炒),五加皮(酒炒),菟絲子,木香,五靈脂(醋炒),廣皮(各五錢),生大黃,土狗(各六錢),硃砂,猴骨(各四錢),巴豆霜,三稜,青皮,肉桂(去粗皮,不見火,各三錢),赤芍(酒炒),烏藥(炒),枳殼,當歸(酒炒),蒲黃(生熟各半,各二錢),麝香(一錢五分),以上各制,共為末。傷輕者服七釐,重者服一分四釐。
最重者服二分一釐。陳酒沖服。仍可加入十三味總方內服之。凡瘀血攻心者即醒。
白話文:
將地鱉蟲去除頭部和腳,血竭和硼砂各取八錢;莪朮用醋炒過,五加皮用酒炒過,菟絲子、木香、五靈脂用醋炒過,廣陳皮各取五錢;生大黃和土狗各取六錢;硃砂和猴骨各取四錢;巴豆霜、三稜、青皮、肉桂(去除粗皮,不經過火炒)各取三錢;赤芍用酒炒過,烏藥炒過,枳殼,當歸用酒炒過,蒲黃生用和炒過各取一半,各二錢;麝香取一錢五分。將以上藥材分別炮製後,一起研磨成粉末。傷勢輕微的服用七釐,傷勢較重的服用一分四釐,最嚴重的服用二分一釐。用陳年老酒沖服。也可以加入十三味總方中一起內服。凡是瘀血攻心導致昏迷的,服用此藥後就會清醒。
7. 飛龍奪命丹
硼砂,地鱉蟲,自然銅(醋炙七次),血竭(各八錢),木香(六錢),當歸,桃仁,莪朮,五加皮(酒炒),猴骨(制,各五錢),元胡索(醋炒),三稜(醋炒),蘇木(各四錢),五靈脂(醋炒),赤芍(酒炒),韭子(炒),蒲黃(生熟各半),破故紙(鹽水炒),廣皮(炒),川貝,枳殼,硃砂,葛根(炒),桑寄生(炒各三錢),肉桂(去粗皮,不見火),烏藥,羌活,麝香,杜仲(鹽水炒),秦艽(炒),前胡(炒),土狗(不見火),青皮(醋炒,各二錢),以上各制,共為細末。傷重者服三錢,輕者服一錢五分。
老酒沖服。仍可加入十三味總方內服之。
白話文:
硼砂、地鱉蟲、自然銅(用醋淬火七次)、血竭,各八錢;木香,六錢;當歸、桃仁、莪朮、五加皮(用酒炒過)、猴骨(炮製過的),各五錢;元胡索(用醋炒過)、三稜(用醋炒過)、蘇木,各四錢;五靈脂(用醋炒過)、赤芍(用酒炒過)、韭菜子(炒過)、蒲黃(生用和炒過的各一半)、破故紙(用鹽水炒過)、廣陳皮(炒過)、川貝、枳殼、硃砂、葛根(炒過)、桑寄生(炒過),各三錢;肉桂(去掉粗皮,不經火烤)、烏藥、羌活、麝香、杜仲(用鹽水炒過)、秦艽(炒過)、前胡(炒過)、土狗(不經火烤)、青皮(用醋炒過),各二錢。
將以上藥材分別炮製後,一起研磨成細末。傷勢嚴重的,每次服用三錢;傷勢較輕的,每次服用一錢五分。
用溫熱的酒沖服。也可以將此藥粉加入十三味總方中一起內服。