《秘傳外科方》~ 總論十八條 (6)
總論十八條 (6)
1. 南星膏
專治皮膚項面上生瘡瘤,大者如拳,小者如粟,或軟或硬,不疼不痛,宜用此藥,不可輒用針灸,只宜從順點破,慎之。藥用南星,大者一枚,細研稠黏,滴好醋為膏。如無生者,乾者亦可。為末,醋調如膏。小點破,令氣透出,卻以藥膏攤於紙上,象瘤大小貼之,覺癢則不可以手動撥,則頻貼取效。若紙上藥干,又換濕的貼上為妙。
白話文:
專門治療皮膚表面生瘡瘤。
大的像拳頭,小的像粟米。
有的柔軟,有的堅硬。
不疼不癢。
用以下藥方。
不要隨便用針灸。
只宜沿著順序戳破。
用南星一顆,研磨成粉末。
加醋調成糊狀。
如果沒有新鮮的,用乾的也可以。
將南星研磨成粉末,用醋調成糊狀。
將小瘡瘤戳破,讓氣透出來。
把藥膏塗在紙上,剪成與瘡瘤大小相同的形狀,貼在瘡瘤上。
如果感到癢,不要用手去抓。
可以經常貼藥膏,直至瘡瘤消失。
如果紙上的藥膏幹了,就換上新的濕藥膏。
此證發於胸者,名曰井疽,狀如大豆,三四日起,若不早療,下入於腹,入腹不療,十日當死,急服內固清心散。(方見前。)若外發可治,內發傷膜,主死無疑矣。
白話文:
這種疾病出現在胸部,稱為井疽,形狀像大豆,三四天後,如果不及早治療,就會進入腹部,如果進入腹部不治療,十天就會死亡,趕緊服用內固清心散。(處方見前面。)如果外部發病可以治癒,如果內部發病損傷胸膜,肯定會死亡。
此證發為肺疽、心疽、肝疽、腎癰、脾疽、胃疽、大腸疽、三焦疽、小腸癰。上驗其人所募,依據此候,審定癰疽淺深,病從何臟腑發,先會食何乳石。又驗其氣虛實,穿潰出外者可治;發於內傷膜者,流膿大便出者,必難治。參詳而療之。
乳癰證,凡有兒者,名為外吹奶;有孕者,名為內吹奶。可以急治敷散,不然出膿,即用生肌定痛藥見效。
白話文:
這種症狀會導致肺疽、心疽、肝疽、腎癰、脾疽、胃疽、大腸疽、三焦疽、小腸癰。根據患者患病的位置,可以判斷癰疽的深淺,以及病症從哪個臟腑發起,並推測會先吃什麼乳石。還要觀察患者的氣虛實,如果穿潰出外者可以治療;如果發於內傷膜者,流膿大便出者,就非常難治。要仔細參詳後再治療。
乳癰症,凡是有孩子的女人,稱為外吹奶;有孕婦的,稱為內吹奶。可以緊急治療敷散,否則出膿,就要用生肌止痛藥才會見效。
2. 吃藥即效散
白芷,貝母(去心,各等分)
為細末,南酒調服。若無乳行者,加漏蘆煎酒調服即行。
白話文:
白芷、貝母(去掉中心部分,兩者份量相同)
研磨成細粉,用南方的酒調和服用。如果沒有乳汁分泌的情況,加入漏蘆煎煮後調酒服用即可促進乳汁分泌。
治初發乳,及內外吹乳,敷藥用酵子一勺,以面五錢炒,擂爛酵子發麵如蜂窠,發過上青色無妨,焙乾為末,用井花水調敷。如干,日夜以水溫之。或不退,加白芷、貝母為末;疼痛,加乳香、沒藥末立效。
白話文:
治療初發的乳腺炎,以及內外都患有乳腺炎的疾病,敷藥可以用酵母粉一勺,加上五錢的麪粉炒熱,研磨成粉,把酵母粉發酵麵粉,直到麵粉像蜂巢一樣, 發酵過後呈現出青色也沒關係,之後烘烤乾燥成粉末,再用井水調和敷在患處。如果患處乾燥,可以每日早晚以溫水潤濕。或者如果症狀沒有好轉,可以添加白芷、貝母粉;如果疼痛,可以添加乳香、沒藥粉,立刻就能見效。
乳癰、乳疽二證,在內結核不散,急服復元通氣散,以前敷藥及化毒拔毒敷藥、奪命湯,汗出為度。
白話文:
乳癰和乳疽這兩種疾病,在內部結核沒有消散的情況下,緊急服用復元通氣散,外部敷藥及化毒拔毒敷藥、奪命湯,出汗為止。
3. 復元通氣散
治髮乳癰疽及一切腫痛。
木香,茴香,青皮,穿山甲(炙酥),陳皮,白芷,甘草(各等)
白話文:
-
木香:一種中藥材,具有理氣止痛、行氣化瘀等功效。
-
茴香:一種中藥材,具有理氣止痛、溫中散寒等功效。
-
青皮:一種柑橘類的果皮,具健胃消食、疏肝理氣等功效。
-
穿山甲(炙酥):炙過的穿山甲,具有活血化瘀、通絡止痛等功效。
-
陳皮:一種柑橘類的果皮,具健脾理氣、化痰止咳等功效。
-
白芷:一種中藥材,具散寒止痛、祛風除濕等功效。
-
甘草:一種中藥材,具補脾益氣、清熱解毒等功效。
加漏蘆、貝母去心、薑製。總為細末,南酒調服。若為㕮咀,水煎服之亦可。又方用:
白話文:
加入漏蘆、去心貝母、薑片一起製成。將這些藥材研磨成細末,用南方釀造的酒送服。如果想要咀嚼服用,也可以用水煎服。還有一種方法是:
青皮,陳皮,甘草(生熟各一兩重),穿山甲(炙),栝蔞根(各五兩),連翹,金銀花(各一兩)總為細末,熱酒調服。
白話文:
青皮、陳皮、甘草(生熟各一兩重)、穿山甲(炙)、栝蔞根(各五兩)、連翹、金銀花(各一兩),將這些藥材研磨成細末,以熱酒調和服用。
凡患乳癆之證,不宜用針,恐針傷其房縫者死。但要識證,開口洪者,去奶房因傷而壞也,皆須急服藥,敷之。不生肌者,必死難治。可服秘傳流氣飲、托裡十宣散,中間敷解毒生肌定痛散。用前吹乳方內敷藥四圍敷之。
白話文:
所有患上乳腺癌的病人,都不適宜針灸,因為針可能會傷到乳房的縫隙,導致患者死亡。但要識別症狀,如果患者的開口聲很大,就說明是因乳房受傷而導致壞死,需要立即服藥和敷藥治療。如果不產生新的皮膚組織,那麼就難以治癒,患者很可能會死亡。可以服用祕傳流氣飲和託裡十宣散,並在中間敷上解毒生肌定痛散。使用前文中的吹乳方,將藥敷在乳房的四周。
翻花石榴,髮乳者,此二證不可治之。三十二、三者,可治,四十之上者,宜早治,用藥吃、敷。如不生肌者,難治之,必死也。
白話文:
翻花石榴、乳房的膿瘍,這兩種情況是無法治好的。三十二歲以下的人,可以治癒,四十歲以上的人,應該及早治療,使用藥物內服和外敷。如果沒有長出新肉,就難以治癒,必定會死亡。
此證皆是冤,可以作善事解之。須在真誠懺悔,然後方可用藥。吃藥用流氣飲。若久不可者,服苦參丸補腎水,又敷解毒生肌定痛散,立效如神。後用膏藥,並生肌藥填在瘡口內。
白話文:
這些症狀都是冤屈造成的,可以通過做善事來化解。必須真心誠意地懺悔,然後才能用藥。服用的藥物是流氣飲。如果長時間沒有效果,服用苦參丸來補腎水,再敷上解毒、生肌、定痛的散劑,效果立竿見影。之後使用膏藥,並將生肌藥填入瘡口內。
4. 苦參丸
苦參(四兩重),防風,荊芥,白芷,川烏(生,去皮),赤芍,何首烏,川芎,獨活,梔子,牙皂,蔓荊子,茯苓,山藥,蒺藜,草烏(炒),黃耆,羌活,白附子(此四味名四生散,以上各一兩,內草烏只用三錢)
白話文:
苦參(四兩重)、防風、荊芥、白芷、川烏(生,去皮)、赤芍、何首烏、川芎、獨活、梔子、牙皁、蔓荊子、茯苓、山藥、蒺藜、草烏(炒)、黃耆、羌活、白附子(以上四種藥材合稱四生散,每種各一兩,但草烏只用三錢)
上為細末,水煮麵糊為丸,如梧桐子大。每服三五十丸,日進二三服,空心南酒吞下。如不飲酒者,以好茶代之。吞服,即補腎水。
白話文:
將藥材研磨成細末,用煮好的麵糊和成丸子,大小和梧桐子差不多。每次服用三、五十丸,一天服兩、三次,空腹的時候用南酒送服。如果不能喝酒的人,可以用好茶代替。吞服後可以補腎水。
此證久年不愈者,多是腎水虛敗下流。又有脾潰溢,可服苦參丸補腎水,用解毒生肌定痛散,後用隔紙膏藥。
白話文:
如果這個症狀多年不癒,大多是腎水虛虧,向下流失。另外還有脾潰溢,可以服用苦參丸來補腎水,用解毒生肌定痛散來治療,之後再用隔紙膏藥。
5. 秘傳隔紙膏
治年月深久,臁瘡不愈者。
老松香,樟腦,谷丹(炒),水龍骨(即舊舡石灰),輕粉
不愈,加白芷、川芎、螵蛸。
白話文:
-
老松香:松樹的樹脂,常被用於製造塗料和膠粘劑。
-
樟腦:樟樹的果實,常被用於醫藥和殺蟲劑。
-
谷丹(炒):丹砂經過炒製後形成的藥物,常被用於治療心悸和失眠。
-
水龍骨(即舊舡石灰):船隻在水中浸泡過後形成的石灰,常被用於製造水泥和建築材料。
-
輕粉:硼酸鹽礦物的總稱,常被用於製造玻璃和陶瓷。
總為細末,熔化松香,加少清油和之,以油紙隨瘡大小,糊袋盛藥夾之。用水洗淨其瘡,縛在瘡口上,二日定四日一換。若單用白芷、川芎、螵蛸三味煎水洗之立效。
白話文:
始終都用細微的油紙,將逐漸熔化的松香與少許清油混合在一起,按照瘡的大小,將油紙糊成袋狀,把藥物放在袋子裡,夾住傷口。先用清水清洗乾淨傷口,然後把藥袋敷在傷口上,每兩天換一次,四天換一次。如果只用白芷、川芎、螵蛸三種藥材煎水洗傷口,也有立竿見影的效果。
此二證發者,一肫上生癰疽者,如近大小便處,難治也。生於實處即安。
若男子婦人,腳生血風瘡,難便可也。下流上手生瘡者,難治之也。
白話文:
這兩種症狀出現時,一個是在胸部長了毒瘡,如果靠近大小便的地方,就很難治療。如果長在肉多的地方就比較安全。
如果是男人或女人,腳上長了血風瘡,也是很難處理的。若是從下體蔓延到手上的瘡,更是難以治療。
此證得於消渴病,發於足指者,名曰脫疽。其狀赤黑者,死不療;不赤黑者,可療。如療不衰,急斬去之,得治。不去者,赤黑必死矣。
白話文:
這個症狀是由消渴病引起的,發生在腳趾上,叫做脫疽。如果症狀是紅色和黑色的,就不能治癒了;如果不是紅色和黑色的,則可以治癒。如果治療後病情沒有好轉,就必須趕快把腳趾切除,這樣才能治好。如果不切除,症狀一定會變成紅色和黑色,然後死亡。
若初發可治,消渴服流氣飲、苦參丸、解毒生肌藥,可急療之。
白話文:
如果疾病在早期就可以治療,消渴症可以服用流氣飲、苦參丸、解毒生肌藥,可以迅速治癒。
上專治此發,用桐油及無名異,煎至一沸,入花椒一勺,看瘡大小,剪蓼葉在內同煎,浸一七後,單以此葉貼在瘡上即安。凡患手指發者,亦同前治療。
白話文:
專門用來治療這種瘡的方子,可以用桐油和無名異這兩種藥材,煎煮至一沸,然後加入一匙花椒,根據瘡的大小,剪下相應大小的蓼葉,放入藥汁中一起煎煮,浸泡一七天後,單獨使用這種葉子敷在瘡上,就能治癒。凡是手指上長瘡的患者,也可以用這種方法治療。
此證腎疽者,名懸癰。陰囊上腫而痛,乃膀胱腎經,感寒溫邪氣,偏腎於陰之經絡,至血氣凝滯,寒溫氣不散,作為此病。即服前托裡散加車前、木通、淡竹、牽牛、何首烏、腳蓮,復用內消散及生肌定痛散敷之,用膏藥貼,更服前秘傳流氣飲。下𤷍⿸疒當秘傳一味千金散,專治𤷍⿸疒當立效。
白話文:
這種證狀稱腎疽,也叫懸癰。陰囊上腫大疼痛,是膀胱腎經感受寒溫邪氣,偏駁於腎陰經絡,以致血氣凝滯、寒溫之氣不消散,形成此病。可服用前述的託裡散,並加入車前、木通、淡竹、牽牛、何首烏、腳蓮等藥材,再搭配內消散與生肌定痛散外敷,以及膏藥貼敷。另外再服用祕傳流氣飲。如果患有瘕痺,可以使用祕傳一味千金散,專門治療瘕痺,效果顯著。
單用黑蜘蛛一個,過江者為妙,入在碗中,研爛鏇熱,南酒於碗中攪勻,通口服之,隨病左右側臥。如不退,再加一個即效。
白話文:
直接使用一個黑蜘蛛,用法就是將黑蜘蛛放入碗中,研磨成泥,然後用熱水沖調,再加入適量黃酒,攪拌混合後趁熱一次性全部服下,服後隨病症左右側臥。若是症狀沒有好轉,再服第二隻黑蜘蛛立即可見效。
敷藥:先用蔥白炒熱,以熨三四次後敷藥,用前化毒消腫藥,加用大蒜、木鱉、南星、草烏敷之。如破,用前生肌定痛藥。
𤷍⿸疒當通藥:即過三五行。
白話文:
敷藥步驟:
-
先用蔥白炒熱,以熨三四次後敷藥。
-
敷藥前,先使用化毒消腫藥,再加入大蒜、木鱉、南星、草烏等藥材敷敷之。
-
如果有破損,則使用前生肌定痛藥。
牽牛,雄黃,川楝子,大黃,草節,枳殼,貝母,天花粉(各等分)
上為細末,空心南酒調服,出膿即散。
又方用:
白話文:
牽牛、雄黃、川楝子、大黃、草節、枳殼、貝母、天花粉(各適量)
細辛,黃連,穿山甲,乳香,沒藥,連翹,歸尾,大黃,梔子,金銀花,牡蠣,車前,防風,甘草,油胡桃
上為㕮咀,用水煎熟。加南酒,五更溫服。
白話文:
細辛:具有祛風散寒、溫中止痛的功效,常用於治療感冒、頭痛、腹痛、牙痛等。
黃連:具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效,常用於治療黃疸、痢疾、瘡瘍等。
穿山甲:具有活血通絡、祛風止痛的功效,常用於治療風濕骨痛、跌打損傷等。
乳香:具有行氣活血、止痛化瘀的功效,常用於治療跌打損傷、風濕骨痛、痛經等。
沒藥:具有活血化瘀、止痛消腫的功效,常用於治療跌打損傷、風濕骨痛、瘡瘍腫痛等。
連翹:具有清熱解毒、消腫散結的功效,常用於治療感冒、咽喉腫痛、瘡瘍等。
歸尾:具有補血活血、調經止痛的功效,常用於治療血虛萎黃、月經不調、痛經等。
大黃:具有瀉熱通便、清熱解毒的功效,常用於治療便祕、腹痛、痢疾等。
梔子:具有清熱瀉火、涼血解毒的功效,常用於治療熱病、瘡瘍腫痛、咽喉腫痛等。
金銀花:具有清熱解毒、消腫止痛的功效,常用於治療感冒、咽喉腫痛、瘡瘍等。
牡蠣:具有滋陰補腎、軟堅散結的功效,常用於治療陰虛潮熱、骨蒸潮熱、瘰癧痰核等。
車前:具有利尿通淋、清熱解毒的功效,常用於治療尿路感染、水腫、瘡瘍等。
防風:具有解表散寒、祛風止痛的功效,常用於治療感冒、頭痛、風濕骨痛等。
甘草:具有益氣補中、調和諸藥的功效,常用於治療脾胃虛弱、氣短乏力、脘腹疼痛等。
油胡桃:具有補腎益精、潤腸通便的功效,常用於治療腎虛腰痛、遺精早洩、便祕等。
偏腎氣即效如神。先服五苓散加茵陳、燈草、木通、白朮、豬苓、澤瀉、赤苓、官桂、車前。
白話文:
偏重腎氣的病症,用這個處方治療,效果便似神靈。首先服用五苓散,加入茵陳、燈草、木通、白朮、豬苓、澤瀉、赤苓、官桂、車前。
上為㕮咀,白水煎,空心溫服,即依後法灸之為妙。後用丸子藥,青木香丸一帖,斑蝥一大個,同丸子一處炒熱,去了斑蝥,熱南酒送下。如不退,再進一二服。
又方:用栗子樹根,南酒煎服。
白話文:
上為上等的咀花,用白開水煎煮,空腹溫熱服下,然後按照後面的方法灸治,治療效果最好。然後服用丸子藥,青木香丸一帖,斑蝥一個,把兩者放在一起炒熱,去掉斑蝥,用熱南酒送服。如果火氣還沒有退,可以再服用一、兩次。
下疳瘡搽藥:黃連、黃柏等分,先用豬膽二個,以汁浸二藥,濕則用瓦一片或磚於火上燒紅,放藥在上焙乾,加乳香、沒藥、朴硝、白礬(枯)、無名異、百藥煎、血竭、苦參。
白話文:
治療下疳瘡的外用藥:黃連、黃柏等藥材各等分,先用兩個豬膽的汁液浸泡兩種藥材,藥材變濕潤後,用一片瓦片或一塊磚放在火上燒紅,將藥材放在上面烘乾,再加入乳香、沒藥、朴硝、白礬(枯)、無名異、百藥煎、血竭、苦參等藥材,就能調製作需要的藥品。
上為細末,干則以清油調搽,濕則乾摻之。如腫不退,用益元散加防風、荊芥、何首烏,煎水溫洗之即。
白話文:
將藥材磨成細粉,乾燥的情況下使用清油調和塗抹,潮濕的情況下直接乾敷。如果腫脹沒有消退,使用益元散加上防風、荊芥、何首烏,煎水溫洗即可。
𤷍⿸疒當下疳腫不消用:
防風,荊芥,草節,牛膝(等分)
上煎湯,熏洗之,即消。
又蛀疳方
密陀僧,黃連,黃柏,輕粉
上為末摻之,以鹽、艾煎湯洗之。
白話文:
遇到當下疳腫不消的情況,可以使用以下藥物:
防風、荊芥、草節、牛膝(各等量)
將上述藥材煎煮成湯,用來熏洗患處,腫脹就會消退。
另有一個治療蛀疳的方子:
密陀僧、黃連、黃柏、輕粉
將這些藥物研磨成粉末,施用於患處,再用鹽和艾草煎煮的湯水清洗。
𤷍⿸疒當吃藥,用赤葛根、生薑一塊,同擂爛,鏇熱酒服之,汗出為度。滓用敷瘡上。
白話文:
治療疾病應服藥,用赤葛根、生薑各一塊,一起搗碎,再用熱酒服用,直到出汗為止。渣滓用來敷在瘡口上。
偏腎氣,以本人口為則,於臍上灸,偏在左灸右,在右灸左,然後服走馬茴香丸、茱萸內消丸各一帖,以生小酒加少鹽空心吞下。
白話文:
腎氣不足,以自己的肚臍為準,肚臍上面艾灸,偏在左邊就艾灸右邊,偏在右邊就艾灸左邊,然後服用走馬茴香丸、茱萸內消丸各一帖,以生米酒加少許鹽空腹吞下。