《秘傳外科方》~ 又婦人產方
又婦人產方
1. 又婦人產方
凡婦人臨月腰腹痛時,未可便服催生符藥,亦不可便坐草,常宜行立,不可慌忙。如果在殼中氣足自脫,苟日月未足,用藥一催,即有橫生、逆產之患,如此死者,乃自殺之耳。今列驗方於後:
白話文:
對於臨盆的婦女來說,腰腹疼痛的時候,不要立刻服用催生符藥,也不要立刻坐草,應該經常走動站立,不要慌忙。如果胎兒在子宮內氣力充足,自然會脫出,如果妊娠期不足,使用了藥物催生,就會有橫生、逆產的危險,這樣死亡的,就是自殺了。現在將驗方列舉如下:
2. 紫蘇飲
治婦人胎前諸證。此藥能安、能催。安胎順氣,功效神異,難述。
紫蘇葉(一兩,火焙),大腹皮(水洗,焙乾,生薑汁炒),人參(半兩),陳皮(半兩重,去白,炒),川芎(八錢),甘草(半兩,炙),北白芍藥(四錢,微炒),川當歸(一兩,微炒)
白話文:
紫蘇葉(一兩,用火焙乾),大腹皮(用清水洗淨,焙乾,用生薑汁炒),人參(半兩),陳皮(半兩重,去白色皮,炒),川芎(八錢),甘草(半兩,炙過),北白芍藥(四錢,微炒),川當歸(一兩,微炒)
上㕮咀,每服三錢,生薑三片,蔥白三寸,水煎,空心服。胎前七八月宜加枳殼半兩,米汁浸,去穰,炒,砂仁三錢重,炒。每日一服,臨產用順流水煎服。臨產腰腹陣作痛時,取好滴乳香一塊如小指頭大,濃磨水一合,蕩溫服。俟破水後,卻進催生藥。
白話文:
將上藥研成細末,每次服用三錢,再加三片生薑、三寸蔥白,一起煎煮,空腹時服用。在懷孕七、八個月時應加入半兩枳殼,用米汁浸泡後,去殼,炒乾,再加入三錢炒過的砂仁。每天服用一次,臨產時用順流水煎服。如果在臨產時出現腰腹陣陣疼痛,可以取一塊和手指頭一般大的好滴乳香,用濃磨水一合,磨成溫熱水,讓產婦服下。待產婦破水後,再服用催生藥。
催生方:上用柞生枝一握,長一尺,淨洗,甘草五寸,並銼碎,水七盞,沙瓶內紙密封之,慢火煮至一半,候產母腹痛甚時溫飲一杯,不過二兩服,覺下重即生。此方亦治橫生逆產,死胎爛脹,經日不下者屢驗。
白話文:
促進生產的藥方:
-
使用柞樹新生的枝條一把,長約一尺,清洗乾淨。
-
甘草五寸,切碎。
-
將這些材料和七碗水一起放入沙鍋中,用紙密封好,用文火慢煮至剩下一半。
-
當產婦腹痛嚴重時,給她溫服一杯藥湯,不要超過二兩。
-
如果產婦感覺下腹墜脹,很快就會生產。
-
這個藥方也適用於橫生逆產、死胎腐爛、經期超過一天還沒有生產的情況,屢試不爽。
一方:百草霜、白芷等分,為末,童子小便和少醋打成膏,熱湯調下。
白話文:
一個方子:百草霜、白芷等分磨成細末,用童子的尿液和少量醋調和成膏狀,用熱水調服。
又方:木鑿頭盛斧處木須,燒灰存性為末,急流水調下。
產難湊心不下者。上用蛇皮燒灰,同麝香少許,研細溫酒調下立產。
胎衣不下:上用雞子清三個,去其黃,以酸醋一合和之,啜入口中即下。
一法:令產婦銜自己髮尾於口中,令嘔噦,衣即下。
白話文:
另有一方法:取木鑿頭上的木屑,燒成灰保存其性質,磨成粉末,用急流的水調服。
生產困難,胎兒靠近心臟位置無法下降時,使用蛇皮燒成灰,加入少量麝香,研磨細緻後,用溫酒調服即可立即分娩。
胎盤不下時,取三個雞蛋的蛋白,去掉蛋黃,與一杯醋混合,喝下即可使胎盤排出。
另一種方法:讓產婦口中含著自己的頭髮末端,引發嘔吐感,胎盤就會下來。
又方:蓖麻子十四粒,去殼研,塗兩腳心,衣即下,可洗去。如不去,則腸頭出。如此時就以此藥貼頂心,縮回其腸,多用此藥不妨。如腸入,則洗去,神效。
白話文:
另外一種方法:蓖麻子十四粒,去殼研磨成粉,塗抹在兩腳心上,衣服就會掉下來,可以洗掉。如果還不掉下來,則腸子頭部就會出來。這時就用此藥敷在頭頂,腸子就會縮回去,多用此藥沒有妨礙。如果腸子進去了,就可以洗掉了,非常有效。
產後敗血上衝,發為血暈,頃刻死人,用陳艾煎湯,入蠟服之。
婦人血崩:上用黃芩為末,每服二錢。先用紅鐵秤錘置酒,候沸定,用酒調服。
一方:干蓮房燒灰存性,酒調每服二錢妙。
又方:好綿棕櫚、頭髮共燒灰存性,用百草霜同研為末,無灰酒調服。
白話文:
產婦如果血氣瘀滯上衝,導致昏迷,甚至可能瞬間死亡,可以將陳艾煎湯,加入蠟一起服用。
婦女如果發生大量出血,可以用黃芩研磨成粉末,每次服用兩錢,先用紅鐵秤錘浸泡在酒裡,煮沸後再用酒調服。
另一個方法是用乾燥的蓮蓬燒成灰,保留其藥性,用酒調服,每次兩錢。
還有個方法是用綿棕櫚和頭髮一起燒成灰,保留其藥性,再和百草霜一起研磨成粉末,用無灰酒調服。
3. 濟陰丹
治婦人萬病。
香附子,烏豆,乾薑,蒼朮
白話文:
-
香附子:又名益母草,具有理氣行氣、疏肝解鬱、活血調經的功效。
-
烏豆:又名黑豆,具有補腎益精、補血益氣、滋陰明目的功效。
-
乾薑:又名生薑,具有溫中散寒、回陽通脈、止嘔解表的功效。
-
蒼朮:又名朮,具有燥濕健脾、祛風散寒、益氣固表的功效。
上各四兩重,用黃子醋浸二七,蒼朮只浸一七,後切作片子,再浸一七,取出烏豆,再炒過香附子,搗碎,加當歸一兩重,茱萸半兩重,醋煮過,同焙乾為末糯米糊為丸如梧桐子大,空心溫酒或醋湯吞下,每服二三十丸,治證同《局方》。
白話文:
各味藥材取四兩重,用黃子醋浸泡二十七天,蒼朮只浸泡十七天,然後切成薄片,再浸泡十七天,取出烏豆,將香附子炒香搗碎,加入當歸一兩重,茱萸半兩重,用醋煮過,一起烘乾研成細末,用糯米糊做成梧桐子大小的藥丸,空腹時用溫酒或醋湯送服,每次服用二三十丸,治療的疾病與《局方》相同。