《急救廣生集》~ 卷九·外治補遺 (5)
卷九·外治補遺 (5)
1. 生肌肉
水紅花根煎湯淋洗,取葉曬乾,研末撒瘡上,每月一次。(《談野翁試驗方》)
白話文:
用水煎煮紅花的根來淋洗患處,再把紅花的葉子曬乾後研成粉末撒在瘡上,每個月做一次。
2. 男婦陰蝕
肥豬肉煮汁洗,約二十斤可瘥,《孫真人方》)
白話文:
用約二十斤的豬肉煮成汁來清洗,可以痊癒,這是《孫真人方》中的方法。
3. 女子陰蝕
桃、杏仁炒至煙氣盡,研如泥,以綿裹納陰中。(《宜良李氏刊方》)
白話文:
將桃和炒到沒有煙的杏仁研磨成泥狀,然後用絹布包裹後放入陰道內。
4. 女陰挺出
茄根燒存性為末,以油調紙上,捲筒納陰戶內,一日一換。(《乾坤生意》)
白話文:
將茄子根燒成灰後研磨成粉末,用油調和後塗在紙上,捲成筒狀放入陰道內,每天更換一次。
5. 婦人陰中瘇痛
艾葉(五兩),防風(三兩),大戟(一兩),水煎熱洗,避風與冷,再以鯽魚膽搽入。(《奇方纂要》)
白話文:
艾葉(二五○公克),防風(一五○公克),大戟(五○公克),水煎煮過後熱洗,避風和寒冷,再以鯽魚膽塗抹患處。(《奇方纂要》)
6. 婦人陰瘡
蛇床子(一兩),艾葉,五倍子,明礬,杏仁(各五錢),川連(三錢)煎水,洗之即愈。(同上)
一方,用杏仁(炒研)、白礬(各五錢)、蛇床子(三錢)煎水洗之。(同上)
白話文:
蛇牀子(30公克),艾葉、五倍子、明礬、杏仁(各15公克),川連(9公克)煮沸後,用其水洗滌患處,即可痊癒。(出自《醫林改錯》)
7. 婦人茄病
海螵蛸(二錢),硫黃(五分),共為末,鴨蛋清調搽。(同上)
白話文:
海螵蛸(兩錢),硫黃(五分),將兩者研磨成粉末,再用鴨蛋清調和,塗抹在患處。(同上)
8. 婦人陰突物如蛇如雞冠菌樣
雄黃,鱉頭(研黃),輕粉(各一錢),蔥管,藜蘆各二錢(研細加面),冰片(二分),共研為末,和勻再研,瓷罐收貯。用時先將川芎、當歸、白芷、甘草、膽草每取五錢,煎湯洗之,隨後搽藥,早晚二次,其患漸收入。(《廣嗣全書》)
白話文:
雄黃、研碎的鱉頭、輕粉各1錢,蔥管、研細的藜蘆各2錢(加麵粉混勻),冰片2分,一起研成粉末,混合均勻後再研磨一次,用瓷罐儲存。使用前先取川芎、當歸、白芷、甘草、膽草各5錢,煎成湯液清洗患處,然後塗抹藥物,早晚各一次,症狀會逐漸好轉。(《廣嗣全書》)
9. 轉女為男
覺動有娠,以雄黃(囫圇成塊,重兩許以外者)用絳囊盛入,懸佩褲襠,取陽精全於地產也。(同上)
白話文:
古文:覺動有孕,以雄黃(整塊,重兩許以上)用紅色小袋裝入,掛在褲子底端,用來獲得大地的完整陽光精華。(以上)
當妻子懷孕開始有胎動時,會將雄黃(整塊,重量約兩許以上)置於紅色小袋中,並掛在褲子的交接處,為的便是獲取陰陽精華,讓胎兒在母親子宮內得到更完整、充盈的養份。
一法,以斧一柄系妊婦床下,斧口向下,勿令人知。試子雞抱卵時,依此置窠下,一窠盡雄,可驗。(《求嗣秘書》)
一法,初覺有娠,擇成定二日,以舊弓弦繫縛腰間不解,滿百日解去。紫宮玉女秘法。(同上)
白話文:
有一種方法,是把一把斧子綁在妊婦牀下,斧口朝下,不要讓別人知道。在母雞孵蛋時,也把斧子放在雞窩下面,這樣一窩雞蛋孵出的都是雄雞,可以驗證(這個方法的有效性)。(《求嗣祕書》)
10. 妊婦癍疹
用井底泥塗臍以下二寸余,以綿護之,良久再易。(《證治匯補》)
白話文:
使用井底泥塗抹在肚臍下方約兩寸多的地方,然後用棉花保護好,過一段時間後再更換。
11. 產門閉合不開
用銅錢磨利割開,陳石灰敷之即愈。(《通變方》)
白話文:
用銅錢磨尖後割開,然後敷上陳石灰就能痊癒。
12. 產門外生瘡不愈
黃柏,白薇(各三錢,炒為末),乳香(出油),朝腦,鉛粉(炒),蚯蚓糞(炒),兒茶(各三錢),輕粉,冰片(各五分),麝香(三分),共為末。糝瘡口,二日全愈,神效。兼治各種瘡,無不神效。(《華仙師方》)
白話文:
黃柏、白薇(各三錢,炒成細末),乳香(取出油脂),朝腦(早晨採集的豬腦),鉛粉(炒過的),蚯蚓糞(炒過的),兒茶(各三錢),輕粉,冰片(各五分),麝香(三分),共研成細末。塗抹在瘡口,兩天就能痊癒,效果神奇。兼治各種瘡疾,無不神效。(出自《華仙師方》)
13. 取胞衣要訣
胞衣不下,將嬰孩抱定,不可遽斷臍帶。用一伶俐老嫗,將右手二指,緊跟臍帶面上,於帶盡處,將指向上半寸,摸覺有血,便是胞衣。因逆轉,盛血在內不得下,即以指連胞衣向下一捺,其血下、覆衣自隨下,法甚簡明。每因胞衣不下,多服藥濟,或用吐法,更有以足抵腹,大則殞命,小亦成病。
白話文:
胎盤不下,抱緊嬰兒,不要急於剪斷臍帶。請一位熟練的老婦用右手兩個手指,緊貼著臍帶,在臍帶末端,向上半寸處摸索,感覺到有血脈,那就是胎盤。由於胎盤倒轉,積血在裡面無法排出,於是連胎盤一起向下按壓,血就向下排出,胎盤也隨之下降。這種方法非常簡單明瞭。許多人因為胎盤不下,服用了大量的藥物,或者使用催吐的方法,甚至有人用腳抵住腹部,嚴重的會導致死亡,輕微的也會生病。
不知衣之不下,由嬰孩出產門,臍帶一斷,衣必逆轉而向上,汙血下淋,盡入衣中,衣內血滿,而不能下,豈藥力所能湊效。用為世箴,免罹此患。(《錄竹堂集驗方》)
白話文:
不知道衣服不能往下穿,從嬰兒出生後,臍帶一剪斷,衣服一定要反過來向上穿,汙血向下流,都流入衣服中,衣服裡血滿了,不能往下流,豈是藥力所能起作用的。用來作為世人的告誡,避免遭受這種疾病。(《錄竹堂集驗方》)
14. 婦人月內患眼
黃連為末,水調揸足心。(《廣利方》)
一方,以薑汁調白礬末搽足心。(《深師方》)
白話文:
將黃連磨成粉末,用水調和後塗在腳底。
另一個方法是,用薑汁調和白礬粉末後塗在腳底。
15. 月內眼痛
大黃(六分),天南星(四分),共為末,以醋調和。左眼痛塗右足心,右眼痛塗左足心,覺口中有藥氣為妙。(《衛生備要》)
白話文:
大黃(六分),天南星(四分),共同研磨成細末,用醋調和。左眼疼痛就塗抹在右腳心,右眼疼痛就塗抹在左腳心,等到感覺口中出現藥物氣味,效果最佳。(《衛生備要》)
16. 蟻漏
有婦人項下忽腫起一塊,漸延及頸,偶刺破出水一碗,瘡久不合,有道人見曰:此蟻漏也。緣飯中有蟻食之,用穿山甲燒存性為末,敷之立愈。(《多能鄙事》)
白話文:
有一個婦女的項下忽然腫起一塊,逐漸蔓延到頸部,偶然刺破後流出一碗水,瘡口久久不能癒合,有位道士看見後說:這是蟻漏引起的。由於飯中有螞蟻,不小心吃下去了,現在使用穿山甲燒成存性後研成細末,敷在瘡口上,就能立竿見影地痊癒。(《多能鄙事》)
17. 血崩
用草雞(一隻)破開去肚雜,乘熱縛於臍上立止。(《桂軒隨菉》)