程鵬程

《急救廣生集》~ 卷八·一切傷痛 (4)

回本書目錄

卷八·一切傷痛 (4)

1. 破傷風

破傷風,用病人耳中膜,並爪甲上刮末,唾調敷上。(《簡易良方》)

破傷風腫,新殺豬肉,乘熱割片,貼患處,連換三片,其腫立消。(《單方摘要》)

白話文:

破傷風的腫痛,用剛宰殺的豬肉,趁熱切成薄片,貼在患處,連續更換三片,腫痛立馬消退。(《單方摘要》)

破傷風浮腫,蟬脫為末,蔥涎調,敷破處,即時去惡水,立效。(《同壽菉》)

破傷血出何首烏末,敷之即止,神效。(《筆峰雜興》)

破傷風病,用白麵、燒鹽(各一撮),新汲水調塗之。(《普濟方》)

一方,用杏仁杵膏,厚塗,上燃燭,遙炙之。(《千金翼》)

神妙散(止血生肌,令無瘢痕),鹽藏楊梅,和核搗如泥,做成錠子,以竹筒收之。凡遇破傷,研末敷之,其效如神。(《保生余菉》)

白話文:

神妙散(可以止血生肌,並且不留下疤痕):

1.將鹽藏的楊梅,連核一起搗成泥。

2.將楊梅泥做成小錠劑,並用竹筒將其收納好。

3.若遇到破傷時,將楊梅錠劑研磨成粉末,敷在傷口上。

4.楊梅散對傷口的療效非常顯著,有如神助。(出自《保生餘菉》)

2. 人咬傷

人咬傷,用熱尿洗去牙黃瘀血,以蟬酥丸塗孔中。或嚼生栗子敷之。或嚼生白果搽之。如痛,用麻油紙捻火焰熏之。用干屎裝荔枝殼內,加艾圍灸之,以不痛為度。(《單方總菉》)

白話文:

人被咬傷後,用熱尿洗去牙齒咬過的傷口上的黃色污血,然後用蟬酥丸塗抹在傷口內。或者嚼生栗子敷在傷口上。或者嚼生白果塗抹在傷口上。如果傷口疼痛,用麻油紙捻火焰燻烤傷口。用乾糞便裝在荔枝殼內,加入艾灸,一直灸到不痛為止。(《單方總菉》)

人咬傷瘡龜板骨,鱉肚骨(各一片)燒研,油塗之。(《葉氏摘玄》)

人咬舌斷,速用狗舌一條切,正如人舌大小。將病人坐在椅上仰面,頭放在椅背上,以自己手拿住喉嚨,則舌自伸出,急將狗舌蘸藥末,接在人舌上,一交接,永不落矣,名接舌神丹。(《岐天師降鸞方》)

白話文:

如果有人不小心咬斷了舌頭,可以快速找一條和人舌頭大小相同的狗舌頭。接著,讓病人坐在椅子上仰面朝上,頭放在椅背上,然後用自己的手抓住喉嚨,這樣舌頭就會伸出來。這時候,趕快用狗舌頭蘸上藥末,然後和人舌頭對接,只要一接上,就永遠不會掉下來了。這個方法叫做「接舌神丹」。

附:藥末方人參龍齒(俱用透明者),生地(各三錢),象皮(一錢),冰片(三分),地蝨(二十個),土狗三個(去頭翅),先將人參各項俱研末,後用地蝨、土狗搗爛,入前藥末內搗之,佩身上,三日乾為末,盛在瓶內。遇有此等病,治之神效。(《石室秘菉》)

白話文:

附上藥末的配方:人參、龍齒(均用透明的)、生地(各三錢)、象皮(一錢)、冰片(三分)、地蝨(二十個)、土狗三個(去除頭和翅膀)。

先將人參等研磨成粉末,然後將地蝨、土狗搗碎,與之前的藥末混合攪拌均勻,隨身佩戴。三天後藥末變乾後,裝入瓶子中保存。如果遇到這種疾病,用它治療效果很好。(《石室祕菉》)

人咬指傷痛不可忍,久則爛脫手指並手掌,急用人尿入瓶,將指浸之,一夕愈。如爛,克蛇、烏龜殼灰敷。(《赤水玄珠》)

白話文:

假如有人手指被咬導致劇烈疼痛無法忍受,久而久之爛掉了手指和手掌,可用容器裝人尿,將手指浸泡在人尿中,浸泡一晚上就會痊癒。如果手指已經爛掉,可用蛇和烏龜殼灰敷在傷口上。

一方,用鱉甲燒灰敷之。(《方鈔》)

口咬指頭害欲斷者,櫟漆樹葉生搗,去筋,加津唾潤搗,搽上,仍用軟絹包護,不可見風。(《錄竹堂方》)

白話文:

手指被咬傷快要斷的,用櫟漆樹的葉子搗碎,去掉筋絡,再加入唾液繼續搗碎,塗抹在傷口上,用柔軟的絹布包好,避免見風。(《錄竹堂方》)

附:指爪抓傷,以橄欖核磨水搽之,過宿則無痕跡。(《新集良方》)

附:踢傷(或手足或面及擦壞皮肉),冬青葉同醋煮數沸,略滴麻油少許在內,取葉換貼,自好。(《衛生家寶方》)

白話文:

附:踢傷(包括手、腳、臉被踢傷,或皮膚被擦破):將冬青葉和醋一起煮沸數次,滴入少量麻油,用冬青葉敷在傷口上,自然會痊癒。(《衛生家寶方》)

3. 獸咬傷

虎咬傷,急用豬肉貼之,隨貼隨化,隨化隨易,速用地榆(一斤)為細末,加入三七根末(三兩)、苦參末(四兩),隨濕隨摻,止血定痛,即愈。(《石室秘菉》)

白話文:

老虎咬傷後,趕緊用豬肉敷在傷口上,豬肉敷上後傷口就會化掉,化掉後再換新的豬肉。同時,快速把地榆(一斤)研磨成細粉,再加入三七根末 (三兩)、苦參末 (四兩),隨時濕敷,可以止血止痛、快速癒合傷口。(《石室祕菉》)

虎咬爪傷,以蠶豆葉搗敷。如無葉時,以枯蠶豆,水浸軟,連皮搗敷亦應。(《濟世便易集》)

白話文:

老虎咬傷抓傷,可以用蠶豆葉搗碎敷在傷口上。如果沒有蠶豆葉,可以用乾蠶豆泡水後搗碎,連皮一起敷在傷口上,效果也很好。(《濟世便易集》)

猢猻抓傷,以金毛狗脊焙、研末摻之。或麻油調搽亦愈。(同上)

白話文:

「馬氣入瘡或馬汗馬毛入瘡皆致腫痛煩熱入腹則殺人」,意指因馬所產生的氣體或馬汗、馬毛進入傷口,會導致腫痛發燒,嚴重時會蔓延到腹部並危及生命。

馬咬傷雞冠血塗之。牝馬用雌雞,牡馬用雄雞。(《肘後方》)

一方,用婦人月經布、或人中白燒灰,為末,和豬脂調敷。或用鞭梢燒灰塗之。(《馮氏錦囊》)

馬咬及踏傷,以寒水石敷傷處,旬日即愈。(《集驗方》)

馬咬踏瘡腫痛作熱,雄鼠屎(二七杭),故馬鞘(五寸),和燒研末,豬脂調敷之。(《梅師方》)

馬氣入瘡或馬汗馬毛入瘡皆致腫痛煩熱入腹則殺人,以生烏頭末敷瘡口,良久,有黃水出即愈。(《靈苑方》)

「以生烏頭末敷瘡口,良久,有黃水出即愈」是指使用生烏頭粉末敷在傷口上,過一段時間後,如果傷口排出黃色的膿液,那麼傷口就會逐漸痊癒。

狐尿刺人腫痛欲死,麻鞋網繩,如棗大,婦人內衣有血者,手大一片,鉤頭棘針二七枚,並燒研,以豬脂調敷,當有蟲出。(《陳藏器本草》)

白話文:

如果被狐狸的尿液刺到,會腫痛得死去活來。可以把麻鞋和漁網取下,弄成像棗子一樣大小,用女人穿過的帶血的內衣把麻鞋和漁網包起來,用一個大的鉤子刺入並用尖針刺三到七下,然後把它燒成灰,用豬油調成藥膏敷在傷口上,這時就會有蟲子跑出來。(出自《陳藏器本草》)

豬咬腫痛龜板燒研,香油調搽之。(《醫方摘要》)

白話文:

豬咬傷腫痛,用龜板燒研,用香油調勻後塗抹患處。(《醫方摘要》)

豬齧成瘡,松脂煉作餅,貼之。(《千金方》)

犬咬,舊屋瓦上刮下青苔屑,按之即止。(《邵真人經驗方》)

犬咬痛絕昏悶,浸椒水調莽草末敷之。(《便民圖纂》)

家犬咬傷,先須忍痛,以河水捏淨血之。用生虎骨刮末,擦咬處即愈。或刮肉店墩板上油膩,拌砂糖敷,效。(《積德堂方》)

白話文:

如果被家犬咬傷,首先要忍住疼痛,用河水捏淨血跡。使用生虎骨刮成粉末,擦在咬傷處即可痊癒。或者刮肉店砧板上油脂,拌入砂糖敷上,也有效。(《積善堂方》)

常犬咬傷蓖麻子(五十粒)去殼,以井花水研膏,先以鹽水洗傷痛處,貼之。(《袖珍方》)

白話文:

如果被狗咬傷,用蓖麻子(五十粒)去殼,用井水研磨成膏狀。先用鹽水洗淨傷口,再將藥膏貼在傷口上。(《袖珍方》)

猘犬咬傷,地黃搗汁,飯餅塗之百度,愈。(《百一方》)

一方,用床腳下土,和水敷之,灸七壯。(《本草拾遺》)

癲犬咬傷,用槐樹白皮一塊,安傷處,再以白麵作圈圍之,內以人糞填滿,蓋槐皮一塊,用大艾灸十四五壯,候熱透,身上出汗即愈。(《胡臬臺急救方》)

白話文:

瘋狗咬傷,用槐樹的白色樹皮一塊,放在傷口,再用白麵粉做一個圈圍繞傷口,裡面用人糞填滿,再蓋上一塊槐樹皮,用大艾灸十四到十五壯,等到熱透了,身上出汗就好了。(《胡臬臺急救方》)

瘋犬咬傷,此乃九死一生之症。宜於無風處,用熱小便擠去惡血,再以荔枝殼,或胡桃殼填滿人糞,灸七八十壯,或一二百壯,以其人臭汗出、大困為度。(《經驗廣集》)

白話文:

瘋犬咬傷:

瘋犬咬傷是一種九死一生的疾病。應該在沒有風的地方,用熱的小便擠出傷口的壞血,再用荔枝殼或胡桃殼填滿人糞,用艾灸灸七八十壯,或一二百壯,以傷者出臭汗、非常疲倦為度。(《經驗廣集》)

一方,用瓦松雄黃研,貼即不發。(《生生編》)

白話文:

一種治療痘痘的藥方,使用瓦松和雄黃研磨後敷上,痘痘就不會再生長了。(《生生編》)

犬傷救急方,一切惡犬咬傷,如倉卒無藥,即以百草霜,麻油調敷。或用蔥搗爛貼之,牛糞敷之。或蚯蚓糞敷之。或口嚼杏仁爛敷之,皆能救急。如少延緩,恐毒氣入經,為害不淺。(《因陳古方》)

白話文:

犬咬傷急救方法:

  1. 如果倉促之間沒有藥物,可以使用百草霜混合麻油塗敷。

  2. 或者將蔥搗爛後敷在傷口上,也可以用牛糞敷之。

  3. 或者將蚯蚓糞敷在傷口上。

  4. 或者將杏仁嚼爛後敷在傷口上,都能起到急救的作用。

  5. 如果延遲治療,恐怕毒氣會進入經絡,造成嚴重的危害。(出自《因陳古方》)

附:避犬法,凡行路遇惡犬,即以左手大拇指掏寅上,吹氣一口,輪至戌上掏之,犬即退伏。(《瑣碎菉》)

白話文:

避犬方法:走在路上遇到惡犬時,就用左手的大拇指搓摩寅位,然後吹一口氣,轉到戌位再搓摩,惡犬就會退縮伏臥。(出自《瑣碎菉》)

貓咬傷薄荷汁塗之,有效。(《戴原禮方》)

貓咬成瘡,雄鼠屎燒灰,油和敷之,曾經效驗。(《壽域神方》)

鼠咬傷,取貓涎敷之。或貓屎揉之,即愈。(同上)

一方,用斑蝥燒灰,麝香少許,津唾調敷。(《單方纂要》)