《急救廣生集》~ 卷二·雜症 (13)
卷二·雜症 (13)
1. 血症
吐血,採石榴花風乾作末,吹鼻中立瘥,千葉者尤佳。(《吳瑞本草》)
衄血不止,薄荷汁滴之,或以乾者水煮,綿裹塞鼻。(《許學士本事方》)
一方,用新汲水,隨左右洗足即止,屢試有效。(《葉氏摘玄方》)
一方,用冷水浸紙貼囟上,以熨斗熨之,立止。(《貞元廣利方》)
舌衄齒衄,蒲黃(炒),螺青(各一錢)為末,摻舌上,鹽湯漱。(《明醫指掌》)
少小鼻衄,小勞輒出,桑耳熬焦搗末,每發時,以杏仁大塞鼻中,數度即可斷。(《肘後方》牙根出血名牙瀉)草決明煎水,噙之立止。(《奇方類編》)
牙關出血如一線,槐花略炒為末,以指頭蘸末搽牙,以止為度。(同上)
齒縫出血,梧桐淚研末,干貼齒縫,如血不止,另易之。(《準繩》)
一方,用紙紝子蘸乾蟾酥少許於血出處,按之立止。(同上)
耳中出血,麝香(少許),人牙(煅)存性,出火毒,共為細末,用少許吹之即止。(《秘方集驗》)
一方,用蒲黃炒黑,研末摻入。(《簡便方》)
皮膚間忽然血濺出,用煮酒罈上紙,碎扯如楊花,攤於血出處即止。(《百一選方》)
汗血,胎髮燒灰撲之。(《濟生編》)
五竅出血,將井花水當面連噴幾口,急分開頭髮,用草紙數層蘸醋令透,搭在囟門,其血立止。(《醫說》)
腸風漏血,穀精草,馬兜鈴藤,川烏頭,荊三稜各等分(炒),煎水,先熏後洗之。(《普濟方》)
小便尿血,萵苣菜搗敷臍上即止。(《海上方》)
女人陰血,(因交接傷動者),五倍子末摻之良。(《熊氏方》)
白話文:
吐血:將乾燥的石榴花磨成粉末,吹入鼻中就能止血,用重瓣的石榴花效果更好。
鼻出血不止:用薄荷汁滴入鼻中,或者將乾燥的薄荷用水煮後,用棉花包裹塞入鼻孔。另一種方法,用剛打上來的新鮮水,左右腳交替洗,就能止住鼻血,多次試驗都有效。還有一種方法,用冷水浸濕紙貼在囟門上,然後用熨斗熨一下,就能立刻止住鼻血。
舌頭或牙齦出血:將炒過的蒲黃和螺青(各一錢)磨成粉末,撒在舌頭上,然後用鹽水漱口。
兒童鼻出血:稍微勞累就容易流鼻血,將桑耳烤焦後搗成末,每次流鼻血時,用杏仁大小的藥末塞入鼻孔,幾次就能止住。牙齦出血(也叫牙瀉): 用草決明煎水,含在口中就能立即止血。
牙關出血像一條線:將槐花略微炒過後磨成粉末,用手指蘸取藥末塗在牙齒上,直到止血為止。
牙縫出血:將梧桐淚磨成粉末,直接敷在牙縫上,如果血還不止,就換新的藥末。還有一種方法,用紙捻子蘸取少量乾燥的蟾酥,按在出血的地方,就能立即止血。
耳朵出血:用少許麝香和煅燒過的人牙(去除火毒),一起磨成細末,吹入耳中就能止血。另一種方法,將蒲黃炒黑後磨成粉末,摻入耳中。
皮膚突然濺出血:用煮酒罈上的紙,撕碎成楊花狀,敷在出血的地方就能止血。
汗血:將胎髮燒成灰,撲在出血的地方。
五官出血:直接用井水對著臉噴幾口,然後將頭髮分開,用幾層草紙蘸醋濕透後,搭在囟門上,血就能立刻止住。
腸風便血:將穀精草、馬兜鈴藤、川烏頭、荊三稜各等分(炒過),用水煎煮,先用藥液熏蒸患處,再用藥液清洗。
小便尿血:將萵苣菜搗爛敷在肚臍上就能止血。
婦女陰道出血:(因性交損傷造成的)用五倍子粉末撒在出血處,效果很好。
2. 黃疸
黃疸痧,香瓜蒂(七杭)以瓦焙乾,研末入鼻內,候流鼻涕即愈。忌見燈火併食鹽物。(《三十六黃方》)
急黃病,苦瓠(一枚)開孔,以水煮之,攪取汁,滴入鼻中去黃水。(《本草拾遺》)
熱病發黃,瓜蒂為末,以大豆許,吹鼻中,輕則半日,重則一日,流出黃水乃愈。(《千金翼》)
濕熱發黃,生薑時時周身擦之,其黃自退也。(《傷寒捶法》)
一方,用茵陳蒿(一把),同生姜(一塊)搗爛,於胸前四肢,日日擦之有效。(《本草類方》)
黃疸水腫,綠豆(一升)煎湯,洗浴即愈。(《吳仲衡傳方》)
黃疸腫滿,苦壺蘆瓤如大棗許,以童子小便二合,浸之一時,取兩酸棗大納兩鼻中,深吸氣,待黃水出,良。(《傷寒類藥》)
黃疸癊黃,並取瓜蒂、丁香、赤小豆(各七枚)為末,吹豆許入鼻,少時黃水流出,隔日一用,瘥乃止。(《孟詵食療》)
黃疸遍身如金,瓜蒂(二錢),母丁香(一錢),赤小豆(五分),黍米(四十九粒)共為細末。每夜用少許,吹兩鼻孔內,㗜入便睡,明日取下黃水,亦可揩牙追涎。(《醫方選要》)
黃疸困篤,用半斤大雄雞,背上破開,不去毛,帶熱血合患胸前,冷則換之。日換數雞,拔去積毒即愈。此雞有毒,人不可食,犬亦不食也。(《唐瑤經驗方》)
黃疸通治,陳年自鯗肉(不拘幾塊)、稻草(一把)燒灰,雞子清調如膏藥樣,貼臍上,一日一換,六七次即愈。(《活人心書》)
附:驗死生法,用二指重按病人膻中穴,二指左右分開,中間有血色者可治,無血色者不治。(《證治要訣》)
白話文:
黃疸
黃疸痧:將香瓜蒂(約七個)用瓦片烘乾,磨成粉末,吹入鼻孔,等待流出鼻涕就會好。治療期間忌諱看到燈火,也忌吃鹽。
急黃病:將苦瓠(一個)開個洞,用水煮,攪拌取汁,滴入鼻孔讓黃水流出。
熱病發黃:將瓜蒂磨成粉末,用像大豆一樣的份量,吹入鼻中,輕微的半天,嚴重的則一天,流出黃水就會好。
濕熱發黃:用生薑時時擦拭全身,黃疸自然會消退。
另一個方法是用茵陳蒿(一把)和生薑(一塊)搗爛,在胸前和四肢每天擦拭,就會有效。
黃疸水腫:用綠豆(一升)煮湯,用來洗澡就會好。
黃疸腫脹:將苦葫蘆的瓤(像大棗大小),用童子小便(約兩合)浸泡一段時間,取出像兩個酸棗大小的量,塞入兩個鼻孔,深吸氣,等待黃水流出,就會好。
黃疸癊黃:將瓜蒂、丁香、赤小豆(各七枚)磨成粉末,吹入鼻孔像豆子大小的量,過一會黃水流出,隔一天用一次,好了就停止。
黃疸遍身如金黃:將瓜蒂(二錢)、母丁香(一錢)、赤小豆(五分)、黍米(四十九粒)一起磨成細粉。每天晚上用少量,吹入兩個鼻孔,吸入後就睡覺,隔天取出黃水,也可以用來擦牙齒和追涎。
黃疸病危:用半斤大公雞,從背部破開,不拔毛,趁著還有熱血時敷在患者胸前,冷了就換。一天換數隻雞,拔出積聚的毒素就會好。這種雞有毒,人不能吃,連狗也不能吃。
黃疸通治:將陳年的自鯗肉(數量不限)和稻草(一把)燒成灰,用雞蛋清調成膏藥狀,貼在肚臍上,一天換一次,換六七次就會好。
附:驗生死方法:用兩個手指重按病人的膻中穴,然後將兩指左右分開,如果中間有血色就表示可以治療,沒有血色就表示無法治療。