張時徹

《急救良方》~ 卷之一 (5)

回本書目錄

卷之一 (5)

1. 頭痛第七

治頭痛,用皂莢為末,吹入鼻中,得嚏則止。

白話文:

治療頭痛時,可以將皂莢研磨成粉末,然後吹入鼻孔中,等到打噴嚏後就可以停止。

又方,治遠年近日,一切偏正頭疼,用蘿蔔取汁一蜆殼,令病人仰臥,右疼注入左鼻,左疼注入右鼻,左右皆疼,兩鼻並注之。

白話文:

還有一種方法,用於治療多年或近期發病的各種偏頭痛和正頭痛。取蘿蔔汁一貝殼,讓病人仰臥,如果右邊疼痛,就把蘿蔔汁倒入左鼻孔,如果左邊疼痛,就把蘿蔔汁倒入右鼻孔。如果左右兩邊都疼痛,就同時把蘿蔔汁倒入左右兩個鼻孔。

又方,用蓽茇為末,令患者含水,左邊疼,左鼻吸一字,右邊疼,令右邊吸一字,即效。

白話文:

另一種方法,用蓽茇搗碎成末,讓患者含一口水,如果左邊疼痛,就用左鼻吸入藥末,如果右邊疼痛,就用右鼻吸入藥末,立即可見效。

又方,用大蒜一枚,去皮研取汁。令病人仰臥垂頭,以箸蘸點入鼻中,急入腦眼中淚出。

又方,用蓖麻子一兩,去皮研爛,貼痛處。

白話文:

又有一方法,使用一瓣大蒜,去掉外皮後研磨取汁。讓病人仰面躺下,頭部稍微向下垂,用筷子蘸取蒜汁滴入鼻孔中,很快就會感覺腦部和眼睛有液體流出。

還有一種方法,使用一兩蓖麻子,去掉外皮後研磨成泥狀,然後貼在疼痛的地方。

2. 咽喉第八

治纏喉風,以桐油灌之,或燈盞底油灌之,吐出,風疾立愈。

又方,用馬蘭頭草,夏取葉,冬取根,搗汁和醋,滴入鼻中。

白話文:

治療纏喉風,可以用桐油灌服,或者使用燈盞底部的油灌服,讓患者嘔吐,風疾立刻就好轉。

另一個方法是,夏天採用馬蘭草的葉子,冬天則取其根部,搗碎後加入醋,滴入鼻子中。

又方,治喉閉逡巡不救,用皂莢(去皮子)半兩,為細末,箸頭點少許在痛處,更以醋糊調藥末塗項上,須臾便破血出,立效。

又方,用蛇蛻燒灰,每用一錢,以竹筒吹入喉內。

白話文:

另一個偏方,治療喉嚨疼痛、呼吸困難、挽救無效時,使用皁莢(去皮)半兩,研磨成細末,用筷子頭點少許在疼痛的地方,再用醋糊調和藥末塗抹在脖子後,很快就會破血而出,立竿見影。

又方,用生白礬研細,塗於綿針上,按於喉中,立破。綿針用榆條,上以綿裹作棗大是也。

白話文:

另外一方,用生白礬研磨成細粉,塗抹在棉花針上,然後按壓在喉嚨中,立即就會破裂。棉花針是用榆樹條做成,在上面用棉花裹成棗子大小。

又方,用射干(即扁竹葉根也),旋取新者不拘多少,擂爛取汁吞下。或動臟腑即解。或用醋同研取汁噙,引出涎愈。

白話文:

另一個方法,使用射干(即扁竹葉根),旋轉採集新的根,不限數量,搗爛取汁吞下。或者將其與醋一起研磨取汁含在嘴裡,引出涎水即會痊癒。

又方,用嫩艾葉,研取汁吞下,亦佳。或用鼓槌草、土牛膝二味,生搗爛,取汁灌下。

白話文:

另外一個方法,使用嫩艾葉,研磨取汁服用,也很有效。或者使用鼓槌草、土牛膝這兩種藥材,生搗爛後,取汁服用。

又方,於病人頂上,分左右頭髮,用手挽拔之,剝然有聲,立效。

又方,用馬屁勃,吹咽喉中,立止。

又方,以布針於病人兩手大拇指側,去爪甲一韭葉許,刺二分,以手捋出血,再以白湯口中含漱,立愈。

白話文:

又有一方法,將病人的頭髮從中間分開成左右兩邊,用手抓住頭髮向上拔起,會聽到清脆的聲音,這樣做可以立即見效。

又有一方法,使用馬勃(一種菌類),吹入病人的咽喉中,可以立即停止症狀。

又有一方法,在病人兩手大拇指旁邊,距離指甲約一韭菜葉寬的地方,刺入約二分深,然後用手擠壓使血液流出,再讓病人用熱水在口中含漱,這樣做可以立即痊癒。

又方,治雙乳蛾,用皂莢二片,雜草燒鑊鏽(即百草霜)一錢,為末,冷水調,加清油數點灌下。或用燈草燒灰敷上。

白話文:

另一個治療雙乳蛾的方法:

將皁莢切成兩片,將各種雜草燒完後的鍋底鏽(也就是百草霜)一錢,研磨成粉末,用冷水調和,再加幾滴清油灌入。或者直接用燈草燒成的灰敷在乳頭上。

又方,治喉間長腫如蒂鍾者,鹽煅過雞毛蘸敷上即消,不須刺破,破則傷人。

治纏喉風,用紅花搗汁服之。無濕者,浸乾者服。

白話文:

又有一方,治療喉部生長的腫塊如同蒂鐘狀的情況,可以用燒過的鹽和雞毛蘸取後敷在患處,這樣腫塊就會消退,不需要刺破它,因為如果刺破可能會對人體造成傷害。

治療纏喉風的方法是使用紅花搗碎取汁飲用。如果沒有新鮮的紅花,可以將乾燥的紅花浸泡後服用。

治喉閉,用膽礬、白礬各等分(生用),研極細末,合為一處。如咽喉初覺痛時,用葦筒將此藥吹入痛處,閉口切勿嚥下,少時口涎下流,覺藥力稍緩,用溫水漱之。如此一二次,即消腫痛矣。如覺遲,已成赤紫,如皂莢子大者,此藥可日加數次,亦能消之。白滾湯可用,忌生冷之物。

白話文:

治療喉嚨阻塞,使用膽礬和白礬各等分(生用),研磨成極細的粉末,混合在一起。如果咽喉剛開始感到疼痛時,可以使用葦筒將這種藥吹入疼痛的地方,閉上嘴不要嚥下,不久口涎就會流下來,感覺藥力減小,用溫水漱口。像這樣做一兩次,腫痛就會消失。如果覺得藥效緩慢,已經變成紫紅色,像皁莢子那麼大,這種藥可以每天增加幾次,也能消除它。可以服用白滾湯,但要忌諱生冷之物。

又方,用草藥,名喚金鎖匙,即馬蹄草,以根搗井花水調下,立效。

白話文:

還有一種方法,使用草藥,名字叫金鎖匙,也就是馬蹄草,將根搗碎,用井花水調和服用,立即使見效。

3. 心病第九

治心痛,用生地黃取汁,搜面作䬪飥,或作冷淘,隨食多少,但忌用鹽。久服,能療一切久近心痛。

白話文:

治療心痛的方法是用生地黃榨汁,製作成丸子或是冷食,隨著食用的量調整,但要避免使用鹽。長期服用可以治療各種慢性心痛。

又方,用地上隔年蔥,搗汁一杯,和香油半盞,頻服。

又方,用荔枝核七個,燒存性為末,酒調服。

白話文:

又有一方,使用地裡長了一年的蔥,搗成汁一杯,混合香油半杯,頻繁飲用。

又有一方,使用七個荔枝核,燒成灰後磨成粉末,用酒調和後服用。

又方,用醋一盞,加生白礬一小塊,如皂莢子大,同煎至七分,溫服。

白話文:

另一個方法,用醋一碗,加上生白礬一小塊,像皁莢那麼大,一起煎煮至剩下七分,溫熱服用。

又方,用橘皮去白,煎飲之。

又方,以新嫩槐枝一握,切去兩頭,水二鍾,煎至一鍾,去渣。分二次熱服。

又方,治急心痛、熱痛,用灶中心對鍋底泥為末,冷水服;若冷痛,以酒服。亦治顛狂不識人。

白話文:

另外一個方法是,用橘皮去除白色部分,煎煮後飲用。

另一個方法是,取新鮮的槐枝一小把,去掉兩端,加兩碗水煎煮至一碗,去渣。分兩次熱服。

再有一個方法是,治療急性的心痛、熱痛,可以用灶台中心對著鍋底的泥土研磨成粉,用冷水服用;如果疼痛是寒性的,則用酒服用。這個方法也可以治療神志不清、不認人的情況。

又方,七個烏梅八個棗,十個杏仁同處搗。鹽酒送下七丸兒,不害心疼直到老。

又方,治蟲咬心痛,香油、鹽熬熱,服一盞。

白話文:

另一個祕方,七顆烏梅、八顆大棗、十顆杏仁一起搗碎。以鹽酒送服七丸,它可以不傷心,直到老。

又方,治寸白蟲攻心痛,用酸石榴東行根二兩,糯米三十粒,水濃煎,空心服。

白話文:

另一個方子,治療寸白蟲攻心引起的疼痛,用酸石榴的根莖兩錢,糯米三十粒,用水煎煮至濃稠,空腹服用。

又方,治噁心痛或連腰臍者,鹽如雞子大,青布包,燒赤,投酒中飲,當吐惡物。

治狂言鬼語,用蛤蟆一個,燒為末,酒調服。

白話文:

另有一個偏方,治療噁心嘔吐,或疼痛一直延伸到腰臍附近的疾病。將雞蛋大小的鹽巴包進青布裡,烤紅後投入酒中飲用,可以吐出令人作嘔的東西。

治心恙狂惑,用無灰酒二碗,真麻油四兩共和勻,楊枝二十條,逐一條攪一二下,換遍楊枝,直候油酒相和如膏,煎至七分。狂者強灌之,令熟睡,或吐或不吐,覺來即醒。

治發狂欲走著邪祟者,用蠶蛻紙作灰,酒調服。

白話文:

治療因為發狂產生的心悸和糊塗症。用不加灰的酒兩碗,加上四兩真麻油,攪拌均勻。再用二十枝楊樹枝,每枝攪拌一、兩下,換另一枝楊樹枝,一直攪拌到油酒混合成為膏狀,然後把酒煎成只剩下七成。患病者必須強迫他喝下去,讓​​他熟睡,喝後會嘔吐或不嘔吐,醒來後就會清醒。

治顛狂不止得之驚憂之極者,用絲瓜蒂半兩為末,每服一錢,井水調一盞投之,即大吐。後熟睡,勿令驚起,即效。

又方,治邪狂癲癇,不欲眠,妄行不休,用白雄雞二隻,煮熟,五味調和作羹,食之。

白話文:

治療因驚恐過度而導致的顛狂不止,可用絲瓜蒂半兩,研成細末,每次服用一錢,用井水調製成一杯,喝下一杯,即可引發大吐。吐後熟睡,不要讓驚恐再次發作,症狀即可有效緩解。

4. 腹痛第十

治絞腸痧,用好明礬末,滾水調服。

又方,若陰痧腹痛而手足冷,有身上紅點,以燈草蘸油點火燒之;陽痧則腸痛而手足暖,以針刺其手指近爪甲處,一分半許,出血即安。仍先自兩臂捋下,其惡血令聚指頭,刺出血。

白話文:

另一種療法,如果是陰痧引起的腹痛,手腳冰涼並且身上有紅點,可以用燈草沾油點火燒患處。如果是陽痧引起的腹痛,腸胃疼痛並且手腳溫暖,可用針刺手指接近指甲處,深約一分半,出血後疼痛就會停止。仍然先從兩臂向下捋,讓瘀血聚到手指頭,刺破讓血流出來。

又方,治絞腸痧痛不可忍,用炒鹽一兩,熱湯調服。危迫者灌入口中,或吐或利,腸痛即止。

又方,以手蘸溫水,於病人膝腕用力拍打有紫黑處,以針刺去惡血,即愈。

又方,好酒和薑汁,溫服。

治心腹惡氣,口吐清水,用艾葉搗汁飲之。干煮汁服。

又方,治一切冷氣鬼邪毒氣,艾和乾薑末為丸,每服三十丸。

白話文:

如果肚子絞痛難忍,可以將炒鹽一兩用熱水調和後服用。情況危急時,可以將藥灌入口中,無論是吐出來還是拉肚子,腸痛都會停止。

另一個方法是,用手沾溫水,用力拍打病人膝蓋和手腕處有紫黑色的地方,然後用針刺去瘀血,就能治癒。

也可以用溫熱的酒和薑汁混合後服用。

如果心腹脹氣,口中吐出清水,可以用艾葉搗汁飲用,或者將艾葉煮汁服用。

針對各種冷氣、鬼邪毒氣,可以用艾葉和乾薑研磨成粉,製成丸藥,每次服用三十丸。

又方,治腹痛氣惡,用高良薑炒焦,酒煎服,或用胡椒研碎,酒調服。

白話文:

另一個治腹痛、惡氣的方法,是用高良薑炒焦,然後用酒煎服;或者用胡椒研碎,再用酒調服。

治腹脹滿,用獨囊大蒜,煨熟去皮,綿裹塞糞門,冷即換。亦治關格脹滿,大小便不通。

又方,治血脹腹痛,用荷葉酒煮服。

白話文:

治療腹部脹滿,可以使用一整顆大蒜,將它烤熟後剝皮,用棉花包裹著塞入肛門,如果冷掉了就要馬上更換。這個方法也可以治療關卡堵塞引起的脹滿,以及大小便不通的症狀。

又方,用皂莢去子、皮、弦為細末,蜜丸如梧桐子大。肉汁下,利後,忌肉一日。

白話文:

另外一個方子,使用皁莢,去掉皁莢子、皮、皁角筋,研磨成細末,用蜜做成梧桐子大小的丸劑。服用後,以肉湯送服。排便後,忌食肉類一天。

治腹中癖塊堅硬如石者,取白楊東南枝去青皮,細切三斤,熬令焦,絹袋盛。用酒一斗浸,秘封三五日。每食前暖一盞服之。

白話文:

治療腹中癖塊堅硬如石的病症,可以使用白楊樹東南方向的樹枝,去除青皮後,切成細碎末三斤,煎熬至焦黑,用絹袋盛裝起來。然後用一斗酒浸泡,密封三到五天。每次在飯前將藥酒加熱一杯,然後服用。

又方,治腹中有塊如石,痛如刀刺者,用商陸根不拘多少,搗碎蒸之。以新布裹,熨痛處,冷再換。

白話文:

另一個方法,治療腹中有塊物體像石頭一樣,疼痛如刀刺的,使用商陸根不拘多少,搗碎蒸熟,用新布包裹,熨燙疼痛部位,冷了就再換新的。

又方,治蛔蟲日夜咬人,腹內痛不可忍者用苦楝樹白皮二斤,去粗皮切碎,用水一斗煎至三升,去渣。於砂鍋內慢火熬成膏,每日於五更初用溫酒調下半匙,以蟲下為度。

又方,治三蟲,搗桃葉,絞取汁,空心服一盞。

白話文:

另一個偏方,可以用來治療蛔蟲日夜咬人,腹中劇痛難忍的症狀。使用苦楝樹的白皮兩斤,去除粗糙的外皮,切碎後與一斗水一起煎煮,直到剩下三升水,然後過濾掉渣滓。將液體放入砂鍋中,用小火熬成膏狀。每天早晨五更天剛亮的時段,用溫酒調和半湯匙的膏狀物服用,以排出蛔蟲為止。

又方,治寸白蟲,用酸石榴根一握,以水濃煎,痹噁心,先嚼肉脯,次服石榴根汁,則蟲盡去。

白話文:

另一個方法,治療寸白蟲,用酸石榴根一把,用水煎熬濃汁,服用後會引起噁心,先嚼肉脯來緩解,再服用石榴根汁,蟲子就會全部離開。