周之千

《周慎齋遺書》~ 趙序

回本書目錄

趙序

1. 趙序

余舅祖琢崖王先生,乾隆甲午,壽屆七十有九,病將易簀,手書一編,囑余曰:是為明醫周慎齋遺書,開雕未半,子幸竟其事,卒成吾志。余謹受教,唯而退。乃於是年之冬,續刊其餘,共成書十卷。雕事畢,為之序曰:先生諱琦,字載韓,號載庵,又號琢崖,晚年自稱胥山老人。

白話文:

我的舅祖父琢崖王先生,乾隆甲午年,壽命將近七十九歲,(聽說)病重將要過世,親手寫了一篇書信,囑咐我說:這是明朝著名醫師周慎齋留下的手稿,書才刻了一半,你務必把它刻完,以完成我的心願。我謹遵教誨,恭敬地退下。於是就在那年的冬天,繼續刻印剩下的部分,一共完成了十卷書。刻完後,我為這本書寫了一篇序文:王先生的名字叫琦,字載韓,號載庵,又號琢崖,晚年自稱胥山老人。

未弱冠,補弟子員,即館余家。先生父松谷公,相與昕夕討論書史,上下古今,旁及青鳥演禽,蓍筮云篆,貝葉之文,兼收並覽,孳孳至忘寢食。性儉素尚義,壯年喪偶,不更娶,不蓄資,有得即以供剞劂氏,刻所注李太白、李長吉等集,既《醫林指月》十二種,其他未付梓者尚多。此《慎齋遺書》,則得自晚年,第鈔本闕陋,借得東扶張先生藏本,始備卷數。

白話文:

未滿二十歲,被選拔為秀才,就寄居在我家。先生的父親松谷公和我父親,經常在一起探討書史,從上古到當代,旁及奇門遁甲、占卜預測、佛經等各種書籍,都悉心閱讀,孜孜不倦到廢寢忘食。先生的性情儉樸,崇尚道德。壯年喪偶後,不再娶妻,也不積蓄錢財,所得盡用來幫助貧困的族人,刻印了他注釋的李白、李賀等人的詩集,也出版了《醫林指月》十二種,還有其他未出版的著作很多。這本《慎齋遺書》是先生晚年所著,只是抄本殘缺有誤,後來借到東扶張先生收藏的版本,方纔備齊了全書。

慎齋名之干,明季東吳人,以醫鳴,著書三數種,《張氏醫通》,曾引其說,此本為勾吳逋人名球者所訂,其文義頗未潤澤。大抵慎齋門人,記其師所指授,語多質樸,無高手宣達義旨,讀者嘗病其蹇。東扶先生少為利導之,琢崖先生復細加釐定,始成完書。余於歧黃理無所窺。

白話文:

慎齋,名叫幹,是明朝末年東吳人,靠行醫出名,寫了三、四本醫書,《張氏醫通》曾引用他的說法。這本書原是勾吳逋人有名球的人訂的,文章意思頗不簡練。大概慎齋的門人,記錄老師所指點的東西,言語都很質樸,沒有一流的人闡明宗旨,讀者常嫌它難懂。東扶先生年輕時為它疏通,琢崖先生又詳細地加以釐定,才成為完書。我對於中醫的道理一點也不瞭解。

然以先生之博極群籍,又醉心於方藥術者數十年,其所許可謂補世之所未備,則其有裨益於醫道無疑也。是書傳,慎齋之名亦傳,而勾吳逋人亦不枉費數十載之參稽,其名亦傳,豈徒以其名也歟哉!世有人熟玩反復,稟是以御諸疾,而收其立成之效,雖得其旨於慎齋,然卒成其書之功,而垂益於後世,非先生其誰與歸。余是以不敢委其命於草莽,而終踐其諾也。

仁和趙樹元石堂氏謹序

白話文:

然而以先生博覽羣書的廣博學識,又幾十年醉心於藥方醫術,他所允許的知識可以說是補全了世人所欠缺的知識,那麼他對醫學一定有益處。這本書流傳,慎齋先生的名字也流傳,而勾吳逋人也不會枉費幾十年的參稽,他的名字也會流傳,豈止是他的名字流傳呢?世間有些人認真反覆學習,據以應付各種疾病,並獲得即時顯著的療效,雖然是從慎齋先生那裡得到要旨,但最終完成了本書,使後世受益,除了先生之外還會有誰能做到呢?因此我不忍讓這本書埋沒在草莽之中,最終兌現了我的諾言。